醫述

虛勞

虛勞(4)

虛勞38
原文
骨蒸,以多汗為易治,氣虛血尚未竭也。若干熱無汗,為難治,氣血內涸不能外通也。(張路玉)
白話
骨蒸病,以多汗的容易治療,因為氣虛但血尚未枯竭。如果乾熱無汗,則難治,因為氣血在內部枯竭而不能向外流通。(張路玉)
原文
或問:陰虛何以發熱?曰:凡人晝則氣行於陽,夜則氣行於陰,陽入陰則寐者,是火歸於水中,而成既濟之象,故無病。
白話
有人問:陰虛為什麼會發熱?回答說:人在白天時氣運行於陽分,夜晚時氣運行於陰分,陽氣進入陰分就入睡,這是火歸於水中,形成既濟的狀態,所以沒有病。
原文
陰既虛矣,陽入而無陰以制之,則陽浮散,自內而出,身體皆熱,其熱自內而生也。(《證治準繩》)
白話
陰已經虛了,陽氣進入而沒有陰來制約它,那麼陽氣就會浮散,從內部向外散發,身體都發熱,這種熱是從內部產生的。(《證治準繩》)
原文
凡虛損之由,無非酒色、勞倦、七情、飲食所致。
白話
凡是虛損的原因,無非是飲酒、色慾、勞累疲倦、七情、飲食所導致的。
原文
或先傷其氣,氣傷必及於精;或先傷其精,精傷必及於氣。
白話
有的先損傷氣,氣受傷必定影響到精;有的先損傷精,精受傷必定影響到氣。
原文
但精氣在人,無非謂之陰分,蓋陰為天一之根,形質之祖,故凡損在形質者,總曰陰虛,此大目也。
白話
但精氣在人體,無非都屬於陰分,因為陰是天的根本,形質的始祖,所以凡是損傷在形質的,總稱為陰虛,這是大方向。
原文
若分而言之,則有陰中之陰虛者,其病為發熱躁煩、頭紅面赤、唇乾舌燥、咽痛口瘡、吐血衄血、便血尿血、大便燥結、小水痛澀等證。
白話
如果分開來說,則有陰中之陰虛的,其病症為發熱煩躁、頭紅面赤、唇乾舌燥、咽喉疼痛、口瘡、吐血、鼻出血、便血、尿血、大便乾燥秘結、小便疼痛澀滯等證。
原文
有陰中之陽虛者,其病為怯寒憔悴、氣短神疲、頭暈目眩、嘔惡食少、腹痛飧泄、二便不禁等證,甚至咳嗽吐痰、遺精盜汗、氣喘聲喑、筋骨疼痛、心神恍惚、肌肉盡削、夢與鬼交、婦人月閉等證。則無論陰陽,凡病至極,總由真陰之敗耳。
白話
有陰中之陽虛的,其病症為怕冷憔悴、氣短神疲、頭暈目眩、噁心嘔吐、食慾不振、腹痛、完穀不化、大小便失禁等證,甚至咳嗽吐痰、遺精盜汗、氣喘聲啞、筋骨疼痛、心神恍惚、肌肉完全消瘦、夢與鬼交、婦女月經閉止等證。那麼無論陰陽,凡是疾病發展到極點,總是由於真陰敗壞罷了。
原文
然真陰所居,惟腎為主,蓋腎為精血之海,而人之生氣,即同天地之陽氣,無非自下而上,所以腎為五臟之本。
白話
然而真陰所在之處,只有腎臟為主,因為腎是精血之海,而人的生氣,就如同天地的陽氣,無不是從下而上,所以腎是五臟的根本。
原文
故腎水虧,則肝失所滋而血燥生;腎水虧,則水不歸源而脾痰起;腎水虧,則心腎不交而神色敗;腎水虧,則盜傷肺氣而喘嗽頻;腎水虧,則孤陽無主而虛火熾。
白話
所以腎水虧虛,則肝臟失去滋養而血燥產生;腎水虧虛,則水不歸源而脾臟痰飲發生;腎水虧虛,則心腎不交而神色敗壞;腎水虧虛,則暗中損傷肺氣而喘咳頻繁;腎水虧虛,則孤陽無主而虛火熾盛。
原文
凡勞傷等證,使非傷及根本,何以危篤至此?故凡病甚於上者,必其竭甚於下也。
白話
凡是勞傷等證,如果不是損傷到根本,為什麼會危重到這個地步?所以凡是病重在上部的,必定是其在下部衰竭得更厲害。
原文
余故曰:虛邪之至,害必歸陰;五臟之傷,窮必及腎。窮而至此,吾末如之何也矣!。
白話
所以我說:虛邪到來,禍害必定歸於陰分;五臟的損傷,發展到極點必定影響到腎。發展到這個地步,我也沒有辦法了!
原文
凡損傷元氣者,本皆虛證,古人以虛損、勞瘵各分門類,病若有異,亦所宜辨。
白話
凡是損傷元氣的,本來都是虛證,古人將虛損、勞瘵各自分為門類,病症似乎有差異,也應當加以辨別。
原文
蓋虛損之謂,或有發見於一證,或有困憊於暫時,凡在經在臟,但傷元氣,則無非虛損病也。
白話
所謂虛損,有的表現為某一種證候,有的暫時睏倦疲憊,凡是在經在臟,只要損傷了元氣,就無不是虛損病。
原文
至若勞瘵之有不同者,則或以骨蒸,或以干嗽,甚至吐血吐痰,營衛俱敗,尫羸日甚,此其積漸有日,本末俱竭而然。
白話
至於勞瘵有不同的情況,有的表現為骨蒸,有的表現為乾咳,甚至吐血吐痰,營衛都敗壞,身體瘦弱日益嚴重,這是因為積累漸進有一段時間,根本與末梢都枯竭而導致的。
原文
但虛損之虛,有在陰分,有在陽分,然病未深,多宜溫補,若勞瘵之虛,深在陰中之陰分,多有不宜溫補者。
白話
但虛損的虛,有的在陰分,有的在陽分,然而病還不深,多適宜溫補,至於勞瘵的虛,深在陰中之陰分,多有不宜溫補的。
原文
然凡治虛證,宜溫補者,病多易治;不宜溫補者,病多難治。
白話
然而凡是治療虛證,適宜溫補的,病多容易治療;不宜溫補的,病多難以治療。
原文
比虛勞若乎有異,而不知勞瘵之損,即損之深而虛之甚者耳。。
白話
這與虛勞似乎有差異,但不知道勞瘵的損傷,就是損傷得深而虛得厲害罷了。
原文
虛損,顴赤唇紅者,陰虛於下,逼陽於上也;口多幹渴者,腎水不足,引水自救也;音啞聲不出者,由腎氣之竭,蓋聲出於喉而根於腎也;氣息喘急者,陰虛肺槁,氣無所歸也;喉乾嚥痛者,真水下虧,虛火上浮也;不眠恍惚者,血不養心,神不能藏也;時多煩躁者,陽中無陰,柔不濟剛也;易生嗔怒,或筋急痠痛者,水虧木燥,肝失所資也;飲食不甘,肌肉漸削者,脾元失守,化機日敗也;心下跳動,怔忡不息者,氣不歸精也;盜汗不止者,有火則陰不能守,無火則陽不能固也;多痰或如清水,或多白沫者,水泛為痰,脾虛不能制水也;骨痛如折者,腎主骨,真陰敗竭也;腰脅痛者,肝腎虛也;膝下冷者,命門衰絕,火不歸原也;小水黃澀淋瀝者,真陰虧竭,氣不化水也;足心如烙者,虛火爍陰,湧泉涸竭也。。
白話
虛損病,顴骨發紅、嘴唇發紅的,是陰虛於下,逼迫陽氣於上;口中經常乾渴的,是腎水不足,引水自救;聲音嘶啞發不出聲的,是由於腎氣枯竭,因為聲音出於喉嚨而根源在腎;呼吸喘促急迫的,是陰虛肺乾枯,氣無所歸;喉嚨乾燥咽痛的,是真水虧損,虛火上浮;失眠恍惚的,是血不養心,神不能藏;時常煩躁的,是陽中無陰,柔不能濟剛;容易發怒,或者筋脈拘急痠痛的,是水虧木燥,肝臟失去滋養;飲食不香,肌肉逐漸消瘦的,是脾元失守,生化機能日漸敗壞;心下跳動,心悸不停的,是氣不歸精;盜汗不止的,有火則陰不能守,無火則陽不能固;痰多或者像清水,或者多白沫的,是水泛為痰,脾虛不能制水;骨痛如折的,是腎主骨,真陰敗竭;腰脅疼痛的,是肝腎虛;膝蓋以下冷的,是命門衰絕,火不歸原;小便黃澀淋漓的,是真陰虧竭,氣不化水;足心如烙的,是虛火灼陰,湧泉枯竭。
原文
勞損之病,本屬陰虛,陰虛必血少,指爪為血之餘,故於診候之際,但見其指爪干黃,覺有枯槁之色,則其髮膚營氣,具在吾目中矣。。似損非損之證,惟外感寒邪者乃有之。
白話
勞損的病,本來屬於陰虛,陰虛必然血少,指甲是血的餘緒,所以在診斷的時候,只要看到指甲乾黃,感覺有枯槁的顏色,那麼他的頭髮皮膚營氣,都在我眼中了。看似損傷實非損傷的證候,只有外感寒邪的人才會有。
原文
蓋以外邪初感,不為解散,誤作內傷,或用清涼,或用清導,以致寒邪伏留不散,而為寒熱往來,或為潮熱咳嗽,證似勞損,若用治損之法,則滋陰等劑愈以留邪,非損成損矣。余嘗治愈數人,皆其證也。
白話
因為外邪剛感受時,沒有及時解散,誤認為內傷,或者用清涼藥,或者用清導藥,以致寒邪潛伏停留不散,而出現寒熱往來,或者潮熱咳嗽,症狀類似勞損,如果用治療勞損的方法,那麼滋陰等藥劑更加會留住邪氣,不是損傷卻變成損傷了。我曾經治癒過幾個人,都是這種證候。
原文
欲辨此者,但當詳察表裡,而審其致病之由。
白話
想要辨別這種情況,只應當詳細審察表裡,而仔細審查其致病的原因。
原文
蓋虛損之證,必有所因,而外感之邪,其來則驟。
白話
因為虛損的證候,必定有原因,而外感的邪氣,它的到來則很突然。
原文
若外證,身有疼痛,微汗則熱退,無汗則復熱,或見大聲咳嗽,脈雖弦緊,而不甚數,或兼和緩,雖病至一兩月,邪有不解,病不退者,本非勞損,毋誤治也。。虛損既成,不補將何以復?
白話
如果外證,身體有疼痛,微微出汗則熱退,無汗則又發熱,或者見大聲咳嗽,脈雖然弦緊,但不甚數,或者兼有和緩,雖然病到一兩個月,邪氣不解,病不退的,本來不是勞損,不要誤治。虛損已經形成,不補益將如何恢復?
原文
有不能服人參、熟地及諸補藥者,此為虛不受補,何以望生?
白話
有不能服用人參、熟地及各類補藥的,這是虛不受補,如何指望生存?
原文
若勞損失血之後,嗽不能止,而痰多甚者,此以脾肺虛極,飲食無能化血,隨食成痰。此雖非血,而實血之類也。《經》曰:白血出者死。故凡痰之最多最濁者,不可治。左右者,陰陽之道路。
白話
如果勞損失血之後,咳嗽不能停止,而痰很多很厲害的,這是因為脾肺虛極,飲食不能化為血,隨著飲食變成痰。這雖然不是血,但實際上是血一類的。《經》說:白血出的會死。所以凡是痰最多最濁的,不可治。左右是陰陽的道路。
原文
其有不得左右,眠難轉側者,此其陰陽之氣有所偏竭而然,多不可治。虛損原無外邪,所以病雖至困,終不憒亂。
白話
那些不能向左向右,睡眠難以轉側的,這是因為陰陽之氣有所偏衰竭而導致的,多數不可治。虛損原本沒有外邪,所以病雖然很睏頓,始終不會神志昏亂。
原文
其有患虛證而譫妄失倫者,心臟之敗,神去之兆也;勞嗽音啞,聲不能出,或喘急氣促者,肺臟之敗也;勞嗽肌肉盡脫者,脾臟之敗也;筋為罷極之本,凡病虛損,多有筋骨疼痛,若痛極不可忍者,乃血竭不能榮筋,肝臟之敗也;勞損既久,再及大便泄瀉,不能禁止者,腎臟之敗也。(張景岳)
白話
那些患有虛證而胡言亂語、失去倫次的,是心臟敗壞,神離去的徵兆;勞嗽聲音嘶啞,聲音發不出,或者喘急氣促的,是肺臟敗壞;勞嗽肌肉完全脫落的,是脾臟敗壞;筋是疲勞的根本,凡是虛損病,多有筋骨疼痛,如果痛極不能忍受的,是血枯竭不能榮養筋脈,肝臟敗壞;勞損已經很久,再加上大便泄瀉,不能禁止的,是腎臟敗壞。(張景岳)
原文
虛勞之病,皆由內傷。如酒傷肺,則濕熱熏蒸,肺陰銷爍;色傷腎,則精室空虛,相火無制;思慮傷心,則血耗而火易上炎;勞倦傷脾,則熱生而內戕真陰。
白話
虛勞的病,都由內傷引起。例如飲酒傷肺,則濕熱熏蒸,肺陰銷鑠;色慾傷腎,則精室空虛,相火無制;思慮傷心,則血耗而火容易上炎;勞倦傷脾,則熱生而內戕真陰。
原文
惟忿怒傷肝有二:鬱怒,則肝火內熾而灼血;大怒,則肝火上升而吐血。此五者皆勞其精血也。。陰虛內熱而成虛勞,大約傷於酒色為多。
白話
只有忿怒傷肝有兩種:鬱怒,則肝火內熾而灼傷血;大怒,則肝火上升而吐血。這五種都是勞損精血。陰虛內熱而形成虛勞,大約傷於酒色為多。
原文
然有童子未室而患此證者,或由先天不足,或稟母氣陰虛。
白話
然而有童子未結婚而患此證的,或者由於先天不足,或者稟受母親的陰虛體質。
原文
其師尼、寡婦、室女,氣血鬱結,以致寒熱如瘧,朝涼暮熱,飲食不思,經期不準,或致閉絕而成此病者,多由鬱火內蒸所致也。。
白話
那些尼姑、寡婦、未出嫁的女子,氣血鬱結,以致寒熱如瘧疾,早晨涼晚上熱,不思飲食,經期不準,或者導致閉經而形成此病的,多由鬱火內蒸所致。
原文
虛勞之證,多因腎水真陰虛極,水不攝火,火因上炎,以致面赤唇紅,口鼻出血,齒痛齒衄。
白話
虛勞的證候,多因腎水真陰虛極,水不能攝火,火因而上炎,以致面赤唇紅,口鼻出血,牙齒疼痛、牙齦出血。
原文
雖亦龍火上僭,然與虛陽上浮者不同,縱有下部惡寒足冷,總由陰虛火升,非真正陽衰而然,故其溺必黃赤,脈必帶數。
白話
雖然也是龍火上越,但與虛陽上浮的不同,縱然有下部惡寒足冷,總是由於陰虛火升,不是真正陽衰而導致的,所以他的小便必定黃赤,脈必定帶數。
原文
設誤用桂、附引火歸原之法,是抱薪救火,上焦愈熱,咳喘燥渴益甚,咽痛喉爛諸證至矣。。
白話
假如誤用肉桂、附子引火歸原的方法,這是抱薪救火,上焦更加熱,咳喘燥渴更厲害,咽痛喉爛等各種證候就來了。
原文
氣虛者,面白無神,言語輕微,四肢無力,脈來微弱;陽虛者,體冷畏寒,手足逆冷,溺清便溏,脈沉小遲。
白話
氣虛的,面色白而無神,言語輕微,四肢無力,脈來微弱;陽虛的,身體冷怕寒,手足逆冷,小便清長,大便溏稀,脈沉小遲。
原文
此二者,能服參、耆,溫補可治,斯氣虛陽虛之證也。
白話
這兩種,能服用人參、黃耆,溫補可以治癒,這就是氣虛陽虛的證候。
原文
雖血脫者,亦有補氣之法,乃指卒暴失血,素非血虛之人,如新產之類耳。(《吳醫匯講》)
白話
雖然血脫的,也有補氣的方法,但這是指突然暴發失血,向來不是血虛的人,如新產婦之類罷了。(《吳醫匯講》)