原文
濕為土氣,火熱能生濕土,故夏熱則萬物濕潤,秋涼則萬物乾燥。
濕氣屬於土氣,火熱能夠產生濕土,所以夏天炎熱時萬物濕潤,秋天涼爽時萬物乾燥。
原文
濕病不自生,因熱怫鬱,不能宣行水道,故停滯而生也。況脾土脆弱之人,易於感冒。
濕病不會自行產生,是因為熱邪鬱結,不能正常疏通水道,所以水濕停滯而產生。何況脾土虛弱的人,容易感受濕邪。
原文
人只知風寒之威嚴,不知暑濕之炎烈,感人於冥冥之中也。濕證有二:濕熱證多,濕寒證少。
人們只知道風寒的嚴厲,卻不知道暑濕的炎熱猛烈,在不知不覺中侵襲人體。濕證有兩種:濕熱證較多,濕寒證較少。
原文
當以脈證辨之:如脈滑數,小便赤澀,引飲,自汗,為濕熱證也;小便清白,大便瀉利,身疼無汗,為寒濕證也。(賈真孫)
應當根據脈象和症狀來辨別:如果脈象滑數,小便赤澀,口渴多飲,自汗,這是濕熱證;如果小便清白,大便泄瀉,身體疼痛無汗,這是寒濕證。(賈真孫)
原文
濕氣傷人,在上則頭重目黃,鼻塞聲重;在中則痞悶不舒;在下則足脛跗腫;在經絡則日晡發熱;在肌肉則腫滿如泥;在肢節則屈伸強硬;在隧道則重著不移;在皮膚則頑麻;在氣血則倦怠;在肺為喘滿咳嗽;在脾為痰涎腫脹;在肝為脅滿㿗疝;在腎為腰疼陰汗;入腑則泄瀉腸鳴,嘔吐淋濁;入臟則昏迷不省,直視鄭聲。(《證治匯補》)補編
濕氣傷害人體,在上部則頭重目黃,鼻塞聲音重濁;在中部則胸腹痞悶不舒;在下部則足背腳踝腫脹;在經絡則午後發熱;在肌肉則腫脹如泥;在關節則屈伸困難僵硬;在通道則沉重滯留不移;在皮膚則頑麻不仁;在氣血則倦怠無力;在肺則喘息脹滿咳嗽;在脾則痰涎壅盛腫脹;在肝則脅肋脹滿、疝氣;在腎則腰痛、陰部出汗;進入六腑則泄瀉腸鳴,嘔吐、小便淋濁;進入五臟則昏迷不醒,兩眼直視、語言錯亂。(《證治匯補》)補編
原文
濕家病,身疼發熱,面黃而喘,頭痛鼻塞而煩,其脈大,自能飲食,腹中和無病。病在頭,中寒濕,故鼻塞,內藥鼻中則愈。。
患濕病的人,身體疼痛發熱,面色發黃而氣喘,頭痛鼻塞心煩,脈象大,能正常飲食,腹中平和沒有病。病在頭部,感受了寒濕,所以鼻塞,把藥塞入鼻中就會痊癒。
原文
濕家身煩疼,可與麻黃加朮湯,發其汗為宜,慎不可以火攻之。。
患濕病的人身體煩痛,可用麻黃加朮湯,發汗為宜,注意不可用火法來攻治。
原文
濕家一身盡疼,發熱,日晡所劇者,名曰風濕。此病傷於汗出當風,或久傷取冷所至也。可與麻黃杏仁薏苡甘草湯。。
患濕病的人全身疼痛,發熱,午後加重的,叫做風濕。這種病是由於出汗時吹風,或者長期受寒受冷所致。可用麻黃杏仁薏苡甘草湯。
原文
風濕,脈浮身重,汗出惡風者,防己黃耆湯主之。。
風濕病,脈浮身體沉重,出汗怕風的,用防己黃耆湯主治。
原文
傷寒八、九日,風濕相搏,身體疼煩,不能自轉側,不嘔不渴,脈浮虛而澀者,桂枝附子湯主之。
傷寒八九天,風濕互相搏結,身體疼痛煩躁,不能自己翻身,不嘔吐不口渴,脈象浮虛而澀的,用桂枝附子湯主治。
原文
風濕相搏,骨節疼煩,掣痛不得屈伸,近之則痛劇,汗出氣短,小便不利,惡風不欲去衣,身微腫者,甘草附子湯主之。(《金匱》)
風濕互相搏結,骨節疼痛煩躁,牽引疼痛不能屈伸,靠近則疼痛加劇,出汗氣短,小便不利,怕風不願脫衣,身體輕微腫脹的,用甘草附子湯主治。(《金匱》)
原文
濕有自外感得者,坐臥卑濕,身受雨水也;有自內傷得者,生冷茶酒,縱恣無度,又脾虛胃虛,不能防制也。
濕病有從外感而得的,如坐臥在低濕之處,身體被雨水淋濕;有從內傷而得的,如生冷茶酒,放縱無節制,加上脾胃虛弱,不能防禦控制。
原文
有傷風濕者,有傷熱濕者,有傷寒濕者,有傷暑濕者,有中濕喎邪不遂、舌強語澀、昏不知人,狀類中風者。
有感受風濕的,有感受熱濕的,有感受寒濕的,有感受暑濕的,有中濕邪而出現口眼歪斜、半身不遂、舌頭僵硬言語不利、昏迷不省人事,症狀類似中風的。
原文
濕在表在上宜發汗,在裡在下宜滲泄,裡虛者宜實脾,挾風者宜解肌,挾寒者宜溫散。(《醫方集解》)
濕邪在體表、上部宜用發汗法,在裡、下部宜用滲泄法,裡虛的宜補益脾胃,挾風的宜解肌,挾寒的宜溫散。(《醫方集解》)
原文
外因之濕,有感天地之氣者,則雨露水土;有中陰濕之氣者,則臥地濕衣,多傷人皮肉筋脈者也。
外因的濕,有感受天地之氣的,如雨露水土;有中了陰濕之氣的,如睡臥濕地、穿著濕衣,多損傷人的皮肉筋脈。
原文
內因之濕,有由於飲食者,則酒酪炙爆;有由於停積者,則生冷瓜果,多傷人臟腑脾胃者也。
內因的濕,有由於飲食的,如酒類、乳酪、燒烤油炸之物;有由於停積的,如生冷瓜果,多損傷人的臟腑脾胃。
原文
其見證也,在肌表則為發熱,為惡寒,為自汗;在經絡則為痹重,為筋骨疼痛,為腰痛不能轉側,為四肢痿弱痠痛;在肌肉則為麻木胕腫,為黃疸,為按肉如泥;在臟腑則為嘔惡脹滿,為小水秘澀黃赤,為大便泄瀉,為後重㿗疝等證。
它的症狀表現:在肌表則發熱、惡寒、自汗;在經絡則為痹痛沉重、筋骨疼痛、腰痛不能轉側、四肢痿弱痠痛;在肌肉則為麻木浮腫、黃疸、按壓肌肉如泥;在臟腑則為嘔吐噁心脹滿、小便秘結澀痛黃赤、大便泄瀉、裡急後重、疝氣等證。
原文
然在外者為輕,在內者為重,及其甚也,則未有表濕而不連臟者、里濕而不連經者。
然而在體表的病情較輕,在內臟的病情較重,等到嚴重時,沒有表濕不牽連臟腑、裡濕不牽連經絡的。
原文
況濕從內生,多由氣血之虛,水不化氣,陰不從陽而然。
何況濕從內生,多因氣血虛弱,水液不能化為氣,陰不能順從陽而導致。
即使濕從外侵入,也因為邪氣所聚集的地方,其正氣必然虛弱的緣故。
原文
若泥於治濕不利小便非其治之旨,豈不犯虛虛之戒耶?夫濕從土化,分旺四季。
如果拘泥於「治濕不利小便非其治」的原則,豈不是犯了虛虛之戒嗎?濕從土氣化生,分別旺盛於四季。
原文
故土近東南,則火土合氣,而濕以化熱,必脈滑數、小便赤、大便秘、引飲自汗者,方是熱證,治宜清利,如四苓散、大小分清飲、茵陳飲之類。
所以土氣接近東南方向,則火與土合氣,濕就化為熱,必須脈滑數、小便赤、大便秘結、口渴多飲、自汗的,才是熱證,治療宜用清利法,如四苓散、大小分清飲、茵陳飲之類。
原文
土近西北,則水土合德,而濕以化寒,必脈細遲、小便清、大便泄、身痛無汗者,方是寒證,治宜溫燥,如五苓散、理中湯、金匱腎氣湯之類。
土氣接近西北方向,則水與土合德,濕就化為寒,必須脈細遲、小便清、大便泄瀉、身體疼痛無汗的,才是寒證,治療宜用溫燥法,如五苓散、理中湯、金匱腎氣湯之類。
原文
大抵濕中有火,則濕熱熏蒸而停郁為熱;濕中無火,則濕氣不化而留聚為寒。
大致上濕中有火,則濕熱熏蒸而停滯鬱結為熱;濕中無火,則濕氣不化而停留積聚為寒。
原文
且內濕之證,屬陰虛者,因濕生熱,則精血內耗而濕熱反羈留不動;屬陽虛者,因濕化寒,則真火內敗而寒濕更積蓄不消。
而且內濕之證,屬於陰虛的,因濕生熱,則精血內耗而濕熱反而羈留不動;屬於陽虛的,因濕化寒,則真火內敗而寒濕更加積蓄不消。
原文
確知其為陰虛生濕也,須壯水補陰,則真水運行而邪濕必無所容;確知其為陽虛生濕也,須益火補陽,則陽氣流通陰濕不攻而自走。
確實知道它是陰虛生濕的,必須壯水補陰,則真水運行而邪濕必然無處容身;確實知道它是陽虛生濕的,必須益火補陽,則陽氣流通,陰濕不用攻擊而自行消散。
原文
可見內傷、外感之證,皆由元氣虛弱,致濕邪內而發之,外而襲之。《經》曰:壯者氣行則已,怯者著而為病。
可見內傷、外感之證,都是因為元氣虛弱,導致濕邪從內而發,或從外侵襲。《內經》說:強壯的人氣行通暢就沒事,虛弱的人邪氣留著就成為疾病。
原文
蓋脾元健運,則散精於肺而膚腠堅固,外濕無由而入;腎氣充實,則陰陽調和而升降有度,內濕何自而生?
因為脾元健運,就能輸布精微到肺,而皮膚腠理堅固,外濕無從侵入;腎氣充實,就能陰陽調和而升降有序,內濕從何而生?
原文
不然,徒知表汗、燥濕、利便之法,而不惜人元氣,將見腫脹、泄瀉之證變矣。(《會心錄》)
否則,只懂得發汗、燥濕、利小便的方法,而不顧惜人的元氣,將會出現腫脹、泄瀉等病證的變化。(《會心錄》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。