醫述

傷寒

傷寒(104)

傷寒19
原文
動氣一證,即築築然動於臍傍,及左乳之下曰虛里者也。
白話
動氣這個病證,就是感覺有東西在肚臍旁邊以及左乳下方跳動,那個部位叫做虛里。
原文
考之《難經》,則以臍之上、下、左、右分心、腎、肝、肺四臟而各列其證,在《傷寒論》所載亦詳。
白話
查考《難經》,它根據肚臍的上、下、左、右分別對應心、腎、肝、肺四臟,並且各自列出其證候,在《傷寒論》中的記載也很詳細。
原文
成無己曰:動氣者,臟氣不治,正氣內虛也。雖諸說如此,然皆未盡其要。
白話
成無己說:動氣,是指臟氣失調,體內正氣虛弱。雖然各家說法如此,但都沒有掌握其要點。
原文
蓋動氣之在臍傍者,皆本於下焦之陰分,凡病關格勞損者,多有此證。
白話
大凡出現在肚臍旁邊的動氣,都根源於下焦的陰分,凡是患有關格、勞損這類疾病的人,大多會出現這個證候。
原文
其動之微,則止於臍傍上下;其動之甚,則連及虛里心脅,真若舂舂連續而渾身皆振動者。
白話
動氣輕微時,只局限在肚臍周邊上下跳動;動氣厲害時,就會牽連到虛里、心口和脅肋,就像連續撞擊一樣,導致全身都震動。
原文
此以天一無根,故氣不能蓄藏而鼓動於下,誠真陰不守,大虛之候也。何以驗之?但察於呼吸、飢飽之頃,可得其徵。
白話
這是因為先天真氣沒有根基,所以氣無法蓄積收斂而在下部鼓動,確實是真陰失守、極度虛弱的徵象。如何驗證呢?只要觀察呼吸、飢餓和飽食的瞬間,就能得到它的證據。
原文
凡病此者,餒時更甚,飽時稍緩;呼出更甚,吸入稍緩。
白話
凡是患這種病的人,飢餓時動氣更厲害,吃飽時稍微緩和;呼氣時更明顯,吸氣時稍微緩和。
原文
此虛甚者動必甚,虛微者動亦微,豈非虛實之明驗乎?
白話
這就是說虛弱嚴重的人動氣必然厲害,虛弱輕微的人動氣也輕微,這難道不是虛實的明顯證據嗎?
原文
即病者雖常覺其振動,然無疼癢,尚不知為何故,醫家弗能詳察,亦不知為何病,此動氣之不明者久矣。
白話
即使病人雖然經常感覺得到這種跳動,但沒有疼痛或發癢,仍然不知道是什麼原因,醫生也不能詳細辨察,也不知道是什麼病,這就是動氣長期不清楚的原因。
原文
但動氣之見於虛損者固多,而見於傷寒者亦不少,仲景但言其禁,而不言其治,此惟直救真陰以培根本,使其氣有所歸,無不獲效。(張景岳)兩感
白話
不過動氣出現在虛損病證中固然很多,而出現在傷寒中也並不少,張仲景只提到它的禁忌,卻沒有說明治療方法,這就只有直接救治真陰來培植根本,使氣有所歸依,沒有不獲得療效的。(張景岳)兩感
原文
兩感者,陰陽雙傳也。雖為死候,然虛而感之深者必死,實而感之淺者猶或可治。蓋用藥先後,發表攻裡,本自不同。
白話
兩感,是指陰經和陽經同時感受病邪。雖然屬於死證,但身體虛弱而且感受病邪深重的人必定死亡,身體實壯而且感受病邪輕淺的人或許還可以治療。因為用藥的先後順序,以及發散表邪、攻治裡證,本來就有所不同。
原文
仲景云:太陽與少陰俱病,頭疼惡寒,為太陽邪盛於表;口乾而渴,為少陰邪盛於裡也。
白話
張仲景說:太陽與少陰同時生病,頭痛怕冷,是太陽經邪氣盛於體表;口乾口渴,是少陰經邪氣盛於體內。
原文
陽明與太陰俱病,身熱譫語,為陽明邪盛於表;不欲食腹滿,為太陰邪盛於裡也。
白話
陽明與太陰同時生病,身體發熱、胡言亂語,是陽明經邪氣盛於體表;不想吃東西、腹部脹滿,是太陰經邪氣盛於體內。
原文
少陽與厥陰俱病,則耳聾寒熱、嘔而口苦,為少陽邪盛於表;煩滿囊縮,為厥陰邪盛於裡也。
白話
少陽與厥陰同時生病,就會耳聾、發冷發熱、嘔吐且口苦,是少陽經邪氣盛於體表;心中煩悶、陰囊收縮,是厥陰經邪氣盛於體內。
原文
三陽頭疼身熱、耳聾脅痛、惡寒而嘔,邪在表者,固不可下,其三陰腹滿乾嘔、口渴囊縮、譫語便實,邪在裡者,可不下乎?
白話
三陽經出現頭痛、身熱、耳聾、脅痛、怕冷而嘔吐,邪氣在體表,當然不能使用攻下法;而三陰經出現腹部脹滿、乾嘔、口渴、陰囊收縮、胡言亂語、大便硬結,邪氣在體內,難道可以不攻下嗎?
原文
《活人》引下利身疼痛,虛寒救里之法,而欲施於煩渴、腹滿、囊縮、譫語實熱之證,豈不差乎?
白話
《活人書》引用下利兼身體疼痛這種虛寒證候以救裡的方法,卻想要用在煩渴、腹滿、囊縮、胡言亂語等實熱證候上,難道不是錯誤嗎?
原文
原仲景所謂發表者,葛根麻黃是也;攻裡者,調胃承氣是也。
白話
原本張仲景所說的發散表邪,指的是葛根湯、麻黃湯之類;攻治裡證,指的是調胃承氣湯之類。
原文
《活人》卻謂救里則是四逆,救表則是桂枝。以救為攻,豈不相背?
白話
《活人書》卻說救裡是用四逆湯,救表是用桂枝湯。把「救」當作「攻」,難道不是互相違背嗎?
原文
蓋表裡不可並攻,陰陽難同一治,用藥之法,可不一定於胸中乎?(陶節庵)
白話
大凡表證和裡證不可以同時攻治,陰經和陽經難以採用同一治法,用藥的法則,難道可以不在心中預先確定嗎?(陶節庵)