原文有汗之煩躁,里證也,宜清熱;無汗之煩躁,表證也,宜散表;脈浮之煩躁,表證也,宜散表;脈伏之煩躁,伏邪也,宜升提;沉數之煩躁,裡熱也,宜清熱;沉遲之煩躁,裡寒也,宜溫經。(《傷寒大白》)不能言及言語難出白話提出修訂有汗的煩躁,是裡證,應當清熱;無汗的煩躁,是表證,應當散表;脈浮的煩躁,是表證,應當散表;脈伏的煩躁,是伏邪,應當升提;沉數的煩躁,是裡熱,應當清熱;沉遲的煩躁,是裡寒,應當溫經。(《傷寒大白》)不能言語以及言語困難。
原文不能言及言語難出,其證有二:一則太陽風濕;一則少陰咽傷生瘡。皆傳經之邪,熱氣壅閉所致。(黃仲理)厥逆白話提出修訂不能言語以及言語困難,其證候有兩種:一種是太陽風濕;一種是少陰咽傷生瘡。都是傳經的邪氣,熱氣壅塞閉阻所致。(黃仲理)厥逆。