原文
陽明主裡,內候胃中,外候肌肉,故有病經、病腑之分。
陽明主管裡(內部),在內對應胃中,在外對應肌肉,所以有疾病在經、疾病在腑的區別。
原文
如《論》中身熱、煩渴、目痛、鼻乾、不得眠、不惡寒、反惡熱者,此陽明經病也;潮熱、譫語、手足腋下濈然汗出、腹滿痛、大便硬者,此陽明腑病也。
例如《傷寒論》中所說的身體發熱、煩渴、眼睛疼痛、鼻子乾燥、無法入睡、不畏寒反而怕熱的,這是陽明經的病;出現潮熱、胡言亂語、手腳和腋下不斷出汗、腹部脹滿疼痛、大便硬結的,這是陽明腑的病。
原文
而其候各有三:經病,則有邪已傳陽明,而太陽之表未罷,兼見頭痛、惡寒、無汗之太陽證者;有太陽之邪已罷,悉傳陽明,但見壯熱、有汗、心煩不眠、口渴引飲之陽明證者;有陽明之邪未已,復轉少陽,兼見胸脅痛、寒熱往來、口苦而嘔、目眩、耳聾之少陽證者。
而它的證候各有三種:經病,則有邪氣已經傳到陽明,但太陽的表證尚未解除,兼見頭痛、惡寒、無汗等太陽證的;有太陽的邪氣已經解除,全部傳到陽明,只見壯熱、有汗、心煩不眠、口渴引飲等陽明證的;有陽明的邪氣尚未結束,又轉到少陽,兼見胸脅痛、寒熱往來、口苦嘔吐、目眩、耳聾等少陽證的。
原文
腑病,則有太陽陽明,謂太陽病,或發汗、或吐、或下、或利小便,亡其津液,胃中乾燥,太陽之邪乘胃燥而轉屬陽明,致小便反數,大便硬者,所謂脾約是也。
腑病,則有太陽陽明,是指太陽病,或用發汗、或用催吐、或用攻下、或用利小便的方法,導致津液喪失,胃中乾燥,太陽的邪氣趁胃燥而轉屬陽明,造成小便反而頻數,大便硬結,這就是所謂的脾約證。
原文
有正陽陽明,謂陽氣素盛,或有宿食,太陽之邪一傳陽明,遂入胃腑,致大便不通者,所謂胃家實是也;有少陽陽明,謂病已到少陽,法當和解,而反發汗、利小便,亡其津液,胃中燥熱復轉屬陽明,致大便結燥者,所謂大便難是也。
有正陽陽明,是指陽氣素來旺盛,或體內有宿食,太陽的邪氣一傳到陽明,就進入胃腑,導致大便不通,這就是所謂的胃家實證;有少陽陽明,是指病已經到了少陽,按理應當用和解之法,卻反而發汗、利小便,導致津液喪失,胃中燥熱又轉屬陽明,造成大便乾燥難解,這就是所謂的大便難證。
原文
其治陽明經病,則以葛根湯或桂枝加葛根湯發之,或以白虎湯清之,或以柴胡白虎湯和之,隨其證而施之可也。
治療陽明經病,則用葛根湯或桂枝加葛根湯來發散,或用白虎湯來清熱,或用柴胡白虎湯來和解,根據證候來施用就可以了。
原文
其治陽明腑病,雖均為可下,然不無輕重之分,故或以三承氣湯下之,或麻仁丸通之,或蜜煎膽汁導之,量其病而治之可也。此陽明病之大略也。
治療陽明腑病,雖然都可用瀉下法,但其中仍有輕重的區別,所以有的用三承氣湯來瀉下,有的用麻仁丸來通便,有的用蜜煎膽汁來導便,根據病情來治療就可以了。這就是陽明病的大致情況。
原文
茲以在經在腑二者,詳疏於篇,俾讀者易為分別,則臨證施治自不紊矣。(《醫宗金鑑》)少陽提綱
現在將在經、在腑這兩種情況,在本篇中詳細論述,使讀者容易分辨,那麼臨證施治自然不會紊亂了。(《醫宗金鑑》)少陽提綱
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。