原文
世醫謂傷寒傳足經,不傳手經。陶節庵辨其非,謂人身氣血,晝夜循環不息,豈有不傳手經之理。
世俗的醫生說傷寒傳佈在足經,不傳佈在手經。陶節庵反駁這種說法,認為人體的氣血白天夜晚循環不停,哪裡有不傳佈到手經的道理呢?
原文
謂其傷足經不傷手經則可,若言傳足經不傳手經則非也。然思寒邪,何以只傷足經,不傷手經?其說猶有所未喻,終夜思之,始得其意。
說它傷害足經而不傷害手經是可以的,但如果說傳佈足經而不傳佈手經就不對了。然而思考寒邪,為什麼只傷害足經,不傷害手經?這個說法仍然有不明白的地方,整夜思考它,才得到它的含義。
原文
夫足之三陽,由頭至足,足之三陰,由足至腹,人身背、面、前、後、兩傍,直至於足,皆足六經主之。
腳的三條陽經,從頭到腳;腳的三條陰經,從腳到腹部。人體的背部、面部、前面、後面、兩側,一直到腳,都是足六經所主管的。
原文
若手之三陽,不過始於手,終於頭;手之三陰,不過始於腹,終於手。
至於手的三條陽經,不過起始於手,終止於頭;手的三條陰經,不過起始於腹部,終止於手。
原文
是手之六經所主,兩手而已,其及頭與胸者,亦無多也。
這樣手六經所主管的,只是兩手罷了,它們涉及頭部和胸部的部分也不多。
原文
況人之傷寒,多從頭、面、背、足得之,未聞另有手感寒邪者。此節庵所以謂傷足不傷手也。(余傅山)
何況人的傷寒,大多是從頭、面、背、腳得來的,沒有聽說另外有手感受寒邪的。這就是陶節庵所以說傷足不傷手的原因。(余傅山)
原文
傷寒傳變,止言足經,不言手經,其義本出《素問》,草窗劉氏不明其理,遂謬創傷寒傳足不傳手之說,謂足經所屬水、木、土,水寒則冰,木寒則凋,土寒則圻,是皆不勝其寒也。
傷寒的傳變,只說足經,不說手經,其含義本來出自《素問》。草窗劉氏不明白其中的道理,於是錯誤地創立了傷寒傳足不傳手的說法,認為足經所屬的是水、木、土,水受寒就會結冰,木受寒就會凋零,土受寒就會裂開,這些都是不能承受寒邪的。
原文
手經所屬金與火,金得寒則愈堅,火體極熱,寒不能襲,所以傷寒只傳足經,不傳手經。巧言要譽,昧者稱奇。
手經所屬的是金與火,金遇到寒就會更加堅硬,火的本質極熱,寒邪不能侵襲,所以傷寒只傳佈足經,不傳佈手經。花言巧語求得讚譽,愚昧的人覺得稀奇。
原文
夫人之金、火兩臟,不過以五行之氣各有所屬耳,豈即真金真火不能毀傷者耶?
人體的金、火兩臟,不過是根據五行的氣各有所屬罷了,難道就是真正的金、真正的火不能毀傷的嗎?
原文
斯言一出,遂起人疑,致有謂足經在下,手經在上,寒本陰邪,故傳足也。
這種話一出,就引起人們的懷疑,以致有人說足經在下,手經在上,寒邪本來是陰邪,所以傳佈足經。
原文
有謂足之六經,皆東北方隅之氣,手之六經,皆西南方隅之氣,寒氣中人,必在冬春,同氣相求,故先自水經以及木、土,而金、火則無犯也。有謂無奇經,則無傷寒,奇經惟附於足也。紛紛議論,其說皆謬。
有人說足的六經,都是東北方位的氣,手的六經,都是西南方位的氣,寒氣傷害人,必定在冬春季節,同氣相求,所以先從水經傳到木、土,而金、火則不受侵犯。有人說沒有奇經就沒有傷寒,奇經只附著在足上。眾多議論,這些說法都是錯的。
原文
夫人之血氣,周身流注不息,豈傳遇手經而邪有不入者哉?
人的血氣,在全身流注不停,難道傳遇到手經而邪氣有不進入的嗎?
原文
且寒之中人,必先皮毛,皮毛者肺之合也,故在外則有寒慄、鼻塞等證,在內則有咳喘、短氣等證,謂不傳於肺乎?
況且寒邪侵犯人,必定先侵犯皮毛,皮毛是肺的相合部位,所以在體表就會有寒戰、鼻塞等症狀,在體內就會有咳嗽氣喘、短氣等症狀,能說不傳到肺嗎?
原文
其入手少陰、厥陰也,則有舌苔拂鬱,神昏語亂等證,謂不傳於心包絡乎?
它進入心少陰、心包厥陰,就會有舌苔抑鬱不舒、神志昏迷語言錯亂等症狀,能說不傳到心包絡嗎?
原文
其入手陽明也,則有泄瀉、秘結等證,謂不傳於大腸乎?
它進入手陽明,就會有泄瀉、便秘等症狀,能說不傳到大腸嗎?
原文
其入手太陽也,則有癃閉、不化等證,謂不傳於小腸乎?
它進入手太陽,就會有小便不通、不能消化等症狀,能說不傳到小腸嗎?
原文
其入手少陽也,則有上下不通、痞、滿、燥、實等證,謂不傳於三焦乎?
它進入手少陽,就會有上下不通、痞塞、脹滿、乾燥、實熱等症狀,能說不傳到三焦嗎?
原文
再觀本節,三陰三陽,五臟六腑皆受病,豈手經不在內乎?然本《經》之不言手者何也?蓋傷寒者,表邪也。
再看本節,三陰三陽,五臟六腑都受病,難道手經不在其中嗎?然而本《經》之所以不說手經是什麼原因呢?大概是傷寒是表邪。
原文
欲求外證,但察周身上下脈絡,惟足六經則盡之矣,手經無能遍也。
想要尋求外表的病症,只要觀察周身上下脈絡,只有足六經就全部涵蓋了,手經不能遍及全身。
原文
且手經所至,足經無不至者,故但言足經,而手經在其中矣。
而且手經所到達的地方,足經沒有不到達的,所以只說足經,而手經就在其中了。
這就是本《經》之所以只說足經的原因,是為了審察全身的表證。
原文
義本易見,而疑辨至今,皆惑於劉氏之妄言耳。(張景岳)
道理本來容易明白,然而疑惑爭論到今天,都是被劉氏的荒謬言論迷惑罷了。(張景岳)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。