醫述

治法

治法(7)

治法20
原文
若夫土者從火寄生,即當隨火而補,然有至妙之理。
白話
至於土是依附於火而存在的,就應當隨著火來補益,但其中有極其奧妙的道理。
原文
陽明胃土,隨少陰心火而生,故補胃土者,當補心火,而歸脾一方,又從火之外家而補之,俾木生火,火生土也。
白話
陽明胃土,跟隨少陰心火而生成,所以補胃土的人,應當補心火,而歸脾湯這個方劑,又從火的外家來補它,使木能生火,火能生土。
原文
太陰脾土,隨少陽相火而生,故補脾土者,當補相火,而八味丸一方,合水火既濟而蒸腐之也。。
白話
太陰脾土,跟隨少陽相火而生成,所以補脾土的人,應當補相火,而八味丸這個方劑,結合水火既濟的作用來蒸騰腐熟食物。
原文
今之言補肺者,人參、黃耆;清肺者,黃芩、麥冬;斂肺者五味、訶子;瀉肺者葶藶、枳殼。病之輕者,豈無一效!若本原虧損,毫不相干。
白話
現今所說補肺的藥物,是人參、黃耆;清肺的藥物,是黃芩、麥冬;斂肺的藥物,是五味子、訶子;瀉肺的藥物,是葶藶、枳殼。病情輕微的,難道沒有一點效果嗎?但如果根本元氣虧損,則完全不相干。
原文
蓋肺金之氣,夜臥則歸藏於腎水之中,丹家謂之母藏子宮,子隱母胎。
白話
因為肺金之氣,夜晚躺臥時就回歸潛藏於腎水之中,道家稱之為母藏於子宮,子隱於母胎。
原文
肺名嬌臟,畏熱畏寒,腎中有火,則金畏火刑而不敢歸;腎中無火,則水冷金寒而不敢歸。
白話
肺被稱為嬌嫩的臟器,既怕熱又怕寒,腎中有火,則金畏火刑而不敢回歸;腎中無火,則水冷金寒而不敢回歸。
原文
或為喘脹,為咳噦,為不寐,為不食,如喪家之狗。
白話
有的表現為喘息脹滿,有的為咳嗽呃逆,有的為失眠,有的為不思飲食,像喪家之犬一樣。
原文
斯時也,欲補土母以益子,則喘脹愈甚;若清之、瀉之,則肺氣日消,死期迫矣。
白話
在這個時候,想要補土母來增益肺子,則喘脹更加嚴重;如果清肺、瀉肺,則肺氣日益耗散,死期就近了。
原文
惟收斂者,僅似有理,然不得其門,從何而入?
白話
只有收斂的方法,似乎有些道理,但如果不得其門徑,從何處入手呢?
原文
《仁齋直指》云:肺出氣也,腎納氣也;肺為氣之主,腎為氣之本。
白話
《仁齋直指》說:肺是呼出氣的,腎是納入氣的;肺是氣的主宰,腎是氣的根本。
原文
凡氣從臍下逆奔而上者,此腎虛不能納氣歸元也。
白話
凡是氣從臍下向上逆行奔湧的,這是腎虛不能納氣歸於根本的緣故。
原文
毋徒從事於肺,或壯水之主,或益火之原,火向水中生矣。。
白話
不要只專注於治肺,或者壯水之主,或者益火之源,火就從水中產生了。
原文
咳血發熱,未必成瘵,服四物、知柏之藥不已,則瘵成矣;胸滿膨脹,悒悒不快,未必成脹,服山楂、神麯之藥不已,則脹成矣;面浮胕腫,小便閉澀,未必成水,服滲利之藥不已,則水成矣;氣滯膈塞,未必成噎,服青皮、枳殼之藥不已,則噎成矣。(趙養葵)
白話
咳血發熱,不一定就會成為癆瘵,如果持續服用四物湯、知柏地黃丸之類的藥物,那麼癆瘵就形成了;胸滿腹脹,心情抑鬱不舒暢,不一定就會成為鼓脹,如果持續服用山楂、神麯之類的藥物,那麼鼓脹就形成了;面目浮腫,小便不暢,不一定就會成為水腫,如果持續服用滲濕利水的藥物,那麼水腫就形成了;氣機滯澀胸膈阻塞,不一定就會成為噎膈,如果持續服用青皮、枳殼之類的藥物,那麼噎膈就形成了。(趙養葵)
原文
人知補之為補,而不知瀉之為補;知瀉之為瀉,而不知補之為瀉。
白話
人們只知道補是補益,卻不知道瀉也是補益;只知道瀉是瀉除,卻不知道補也是瀉除。
原文
故補血以益營,非順氣則血凝;補氣以助衛,非活血則氣滯。(《醫學入門》)
白話
所以補血來增益營分,如果不順氣則血會凝滯;補氣來幫助衛分,如果不活血則氣會阻滯。(《醫學入門》)
原文
治虛邪者,當先顧正氣,正氣存則不致於害。
白話
治療虛邪的人,應當首先照顧正氣,正氣存在就不會造成危害。
原文
且補中自有攻意,蓋補陰即所以攻熱,補陽即所以攻寒。
白話
而且補益之中自然含有攻伐之意,因為補陰就是用來攻熱,補陽就是用來攻寒。
原文
世未有正氣復而邪不退者,亦未有正氣竭而命不傾者。。
白話
世上沒有正氣恢復而邪氣不消退的,也沒有正氣耗竭而生命不傾覆的。
原文
東方之木,無虛不可補,補腎即所以補肝;北方之水,無實不可瀉,瀉肝即所以瀉腎。故曰肝腎同治。
白話
東方屬木,肝沒有虛證不可以補,補腎就是為了補肝;北方屬水,腎沒有實證不可以瀉,瀉肝就是為了瀉腎。所以說肝腎同治。
原文
腎應北方癸水,於卦為坎,於象為龍,龍潛海底,龍起而火隨之;肝應東方乙木,於卦為震,於象為雷,雷藏澤中,雷起而火隨之。故曰乙癸同源。(李士材)
白話
腎對應北方癸水,在八卦中為坎卦,在取象為龍,龍潛伏在海底,龍升起則火隨之;肝對應東方乙木,在八卦中為震卦,在取象為雷,雷隱藏在澤中,雷發作則火隨之。所以說乙癸同源。(李士材)