醫述

水火

水火(3)

水火37
原文
木者,火之母也。木浮則火在上,而腎水寒,木沉則火在下,而腎水溫。。火在丹田之下者,是為少火。少火則生氣。離丹田而上者,是為壯火。壯火則食氣。
白話
木是火的母親。木浮則火在上,而腎水寒;木沉則火在下,而腎水溫。火在丹田之下者,稱為少火。少火能夠生氣。離開丹田而上者,稱為壯火。壯火則會消耗氣。
原文
食氣之火,是為邪火;生氣之火,是為真火。(周慎齋)
白話
消耗氣的火,稱為邪火;生氣的火,稱為真火。(周慎齋)
原文
諸病不論虛實,未有不發熱者。然此熱非從外來,即我所仗生生之少火,有所激而成壯火,為壯熱也。
白話
各種疾病不論虛實,沒有不發熱的。然而這種熱並非從外來,而是我所依賴的生生之少火,受到某些刺激而變成壯火,成為壯熱。
原文
壯火即由少火之變,少火非火,乃丹田生生真元之陽氣,一呼一吸,賴以有生。《經》曰:一息不運,則機緘窮。
白話
壯火即是由少火變化而來,少火不是火,而是丹田中生生不息的真元陽氣,一呼一吸,依賴它而獲得生命。《經》說:一息不運行,則生機滅絕。
原文
故此火也,氣也,為生身之至寶,是真陽之宗也。元氣之本也,化生之源也,生長之基也。命門坎宮,是其宅也。
白話
所以這個火,就是氣,是生命身體的至寶,是真陽的根本。是元氣的本體,化生的源頭,生長的基礎。命門坎宮,是它的宅所。
原文
蒸腐水穀,化生精華,得其平則安其位,萬象泰然。
白話
蒸煮腐熟水穀,化生精華,得到平衡則安於其位,萬象安泰。
原文
失其平則離其位,而為壯火,反為元氣之賊,浮游乎三焦,蒸爍乎臟腑,炮熾乎肌肉,而為病矣。不治此火,則何以去病?欲治此火,更何以得生?
白話
失去平衡則離開其位,變成壯火,反而成為元氣的賊,浮游在三焦,蒸爍臟腑,燒灼肌肉,而成為疾病。不治療這個火,如何去除疾病?想要治療這個火,又如何能夠得以生存?
原文
只有因其所因,而調之、安之、從之、撫之,則火不去,而安全無恙。
白話
只有根據其起因,而調和它、安撫它、順從它、撫慰它,則火不離去,而安全無恙。
原文
病既退,而元氣無傷,則火仍為我用之寶矣。
白話
疾病既已消退,而元氣沒有損傷,則火仍然是我使用的寶物。
原文
若惡其熱,而欲直滅其火,非滅火也,是滅氣也。魚一刻無水即死,人一刻無氣即亡。氣可滅乎?
白話
如果厭惡它的熱,而想要直接滅掉這個火,那不是滅火,而是滅氣。魚一刻沒有水就會死,人一刻沒有氣就會亡。氣可以滅嗎?
原文
但火空則發,若不大為填塞其空,焉可御其乘空炎上之勢?
白話
但是火空虛就會發作,如果不大力填塞其空虛,如何能抵禦它乘虛向上燃燒的趨勢?
原文
若欲火退而後補,孰知火熄陽亡,無受補之具矣。
白話
如果想要火退去之後再補,誰知道火熄滅陽氣消亡,沒有接受補益的器具了。
原文
況有進濃雲驟雨之藥,益令龍雷妄熾,以速焚爍之害哉!(《馮氏錦囊》)
白話
何況有使用濃雲驟雨般的藥物,更加使龍雷之火妄自熾盛,以加速焚燒的禍害啊!(《馮氏錦囊》)
原文
火之性不同,在心者位尊麗上,主宰一身謂之君火;在腎肝者,心感而動,代君行令,謂之相火。君火正治,相火反治。
白話
火的性質不同,在心臟的火位置尊貴在上,主宰全身稱為君火;在腎肝的火,受到心的感應而動,代替君火行使命令,稱為相火。君火用正治法,相火用反治法。
原文
故虛火補之,實火瀉之,鬱火發之,浮火斂之。
白話
所以虛火補它,實火瀉它,鬱火發散它,浮火收斂它。
原文
又曰:降有餘之火,在於破氣,降不足之火,在於滋陰。(《證治匯補》)
白話
又說:降有餘的火,在於破氣;降不足的火,在於滋陰。(《證治匯補》)
原文
火有餘必病陰,責腎之虛,腎虛不能制火也。
白話
火有餘必定損傷陰,責在腎虛,腎虛不能制火。
原文
水有餘必病陽,責肺之虛,肺虛不能通調水道也。(程郊倩)
白話
水有餘必定損傷陽,責在肺虛,肺虛不能通調水道。(程郊倩)
原文
從來火字,《內經》有壯火、少火之名,後人則曰天火、人火、君火、相火、龍火、雷火,種種不一。
白話
向來對於火字,《內經》有壯火、少火的名稱,後人則說天火、人火、君火、相火、龍火、雷火,種種不一。
原文
而朱丹溪復以虛實二字括之,可謂善言火矣。乃人人宗其說,而於治火卒無定見,何也?是殆辨之猶未確歟?
白話
而朱丹溪又以虛實二字概括它,可說是善於論述火了。於是人人尊崇他的學說,但在治療火方面最終沒有固定見解,為什麼呢?這大概是辨別還不夠確切吧?
原文
予因易數字以解之:夫實火者,六淫之邪,飲食之傷,自外而入,勢猶賊也。賊可驅而不可留。虛火者,七情色欲,勞役耗神。自內而發,勢猶子也。子可養而不可害。。驅賊火有四法。
白話
我因此改幾個字來解釋它:實火,是六淫之邪、飲食損傷,從外而來,形勢如同賊寇。賊寇可以驅逐而不能留。虛火,是七情色欲、勞役耗神,從內而發,形勢如同兒子。兒子可以養育而不能傷害。驅逐賊火有四種方法。
原文
一曰發,風寒壅閉,火邪內郁,宜升發之,如升陽散火湯之類;二曰清,內熱極盛,宜用寒涼,如黃連解毒湯之類;三曰攻,火氣鬱結,大便不通,法當攻下,此釜底抽薪之法,如承氣湯之類;四曰制,熱氣拂鬱,清之不去,攻之不可,此本來真水有虧,不能制火,所謂寒之不寒,是無水也,當滋其腎,如地黃湯之類。。
白話
第一種叫做發:風寒壅閉,火邪內鬱,應當升發它,如升陽散火湯之類;第二種叫做清:內熱極盛,應當用寒涼,如黃連解毒湯之類;第三種叫做攻:火氣鬱結,大便不通,治法應當攻下,這是釜底抽薪的方法,如承氣湯之類;第四種叫做制:熱氣拂鬱,清之不去,攻之不可,這是本來真水有虧,不能制火,所謂用寒藥而寒不除,是沒有水,應當滋養其腎,如地黃湯之類。
原文
養子火有四法:一曰達,肝經氣結,五郁相因,當順其性而升之,所謂木鬱則達之,如逍遙散之類;二曰滋,虛火上炎,必滋其水,所謂壯水之主,以鎮陽光,如六味湯之類;三曰溫,勞役神疲,元氣受傷,陰火乘其土位,《經》曰:勞者溫之,又曰:甘溫能除大熱,如補中益氣湯之類;四曰引,腎氣虛寒,逼其無根失守之火,浮游於上,當以辛熱雜於壯水藥中,導之下行,所謂導龍入海,引火歸原,如八味湯之類。。
白話
養育子火有四種方法:第一種叫做達:肝經氣結,五鬱相互因循,應當順其性質而升發它,所謂木鬱則達之,如逍遙散之類;第二種叫做滋:虛火上炎,必須滋養其水,所謂壯水之主,以鎮陽光,如六味湯之類;第三種叫做溫:勞役精神疲憊,元氣受傷,陰火乘其土位,《經》說:勞者溫之,又說:甘溫能除大熱,如補中益氣湯之類;第四種叫做引:腎氣虛寒,逼迫其無根失守之火,浮游於上,應當用辛熱藥混雜在壯水藥中,引導下行,所謂導龍入海,引火歸原,如八味湯之類。
原文
以上治火法中,賊則宜攻,子則宜養,固已。
白話
以上治療火的方法中,賊寇則適宜攻,兒子則適宜養,本來如此。
原文
然有邪盛正虛,而用攻補兼行,或滋水制火,往往取效。
白話
然而有邪氣盛而正氣虛,而用攻補兼施,或者滋水制火,往往取得效果。
原文
是知養子之法,可借為驅賊之方;斷無驅賊之法,而為養子之理。。天一生水,命曰真陰。
白話
因此知道養育兒子的方法,可以借用為驅逐賊寇的方劑;斷然沒有驅逐賊寇的方法,而作為養育兒子的道理。天一生水,稱為真陰。
原文
真陰虧,則不能制火,以致心火炎上,而克肺金,於是發熱、咳嗽、吐痰,諸證生焉。
白話
真陰虧虛,則不能制火,以致心火上炎,而克制肺金,於是發熱、咳嗽、吐痰,各種證候產生。
原文
蓋發熱者,陽爍陰也;咳嗽者,火刑金也;吐痰者,腎虛水泛而為痰也。當此時勢,豈徒區區草木所能濟哉!
白話
發熱,是陽灼爍陰;咳嗽,是火刑克金;吐痰,是腎虛水泛而成為痰。在這種情勢下,豈是僅僅草木藥物所能救治的呢!
原文
必須取華池之水,頻頻吞嚥,以靜治於無形,庶幾水升火降,而成天地交泰之象耳。華池之水,人身之真液也。
白話
必須取華池之水,頻頻吞嚥,以靜默的方式治療於無形,或許可以水升火降,而成為天地交泰的景象。華池之水,是人身的真液。
原文
敷布五臟,灑陳六腑,然後注之於腎而為精。
白話
敷布到五臟,灑陳於六腑,然後注入腎而成為精。
原文
腎中陰虧,則真水上泛而為痰,將並華池之水一擁俱出,痰愈多而肌愈瘦。
白話
腎中陰虧,則真水上泛成為痰,將連同華池之水一擁而出,痰愈多而肌肉愈瘦。
原文
今立一法,二六時中,常以舌抵上齶,令華池之水充滿口中,乃以意目力送至丹田。口復一口,數十乃止。此所謂以真水補真陰,同氣相求之理也。
白話
現在設立一個方法,十二時辰中,常常用舌頭抵住上齶,讓華池之水充滿口中,然後用意念和眼力送至丹田。一口接一口,數十次才停止。這就是所謂用真水補真陰,同氣相求的道理。
原文
每見今之治虛者,專主六味地黃等藥,以為滋陰壯水之法,未為不善。
白話
每每看到現在治療虛證的人,專門主張用六味地黃等藥,認為是滋陰壯水的方法,不能說不好。
原文
而獨不於本源之水,取其點滴,以自相灌溉。是舍真求假,不得為保生十全之計。(程鍾齡)
白話
而唯獨不對本源之水,取它的點滴,來自我灌溉。這是捨棄真而追求假,不能算是保生十全的辦法。(程鍾齡)
原文
少年惟恐有火,高年惟恐無火。無火則運化艱而易衰,有火則精神健而難老。是火者,老人性命之根,未可以水輕折也。。一寸之燈,光被滿室,此氣之為然也。盈爐之炭,有熱無焰,此質之為然也。
白話
少年唯恐有火,老年唯恐無火。無火則運化困難而易於衰老,有火則精神健壯而難於衰老。所以火是老人性命的根本,不可以用水輕易折滅它。一寸的燈火,光芒照亮滿室,這是氣的作用使然。滿爐的炭火,有熱而無火焰,這是質的作用使然。
原文
是以焰明而質暗,焰虛而質實,焰上而質下,焰動而質靜。。
白話
因此火焰明亮而質地暗沉,火焰虛而質地實,火焰在上而質地在下,火焰動而質地靜。
原文
盞中加油,其燈自明;爐中覆灰,其火不熄。(喻嘉言)
白話
燈盞中加油,燈自然明亮;火爐中覆蓋灰,火不會熄滅。(喻嘉言)