原文
經義五七陽明脈衰,面始焦。。面腫曰風。。心者,生之本,神之變也;其華在面。(《素問》)
經義五七:陽明脈衰,臉面開始憔悴。面腫叫做風。心是生命的根本,神的變化所在,它的精華表現在臉面。(《素問》)
原文
黃帝問曰:首面與身形也,屬骨連筋,同血合於氣耳。
黃帝問道:頭面與身體,都是屬於骨、連接筋,共同由血氣相合。
原文
天寒則裂地凌冰,其卒寒,或手足懈惰,然其面不衣,何也?
天氣寒冷時大地凍裂冰封,突然寒冷時,有時人手足懈怠懶惰,然而臉面卻不用衣物覆蓋,這是為什麼呢?
原文
岐伯答曰:十二經脈,三百六十五絡,其血氣皆上於面。
岐伯回答說:十二經脈,三百六十五絡,它們的血氣都上行到臉面。
原文
而皮又厚,其肉堅,故天氣甚寒,不能敗之也。。面熱者足陽明病。(《靈樞》)
而且皮膚厚實,肌肉堅韌,所以即使天氣極度寒冷,也不能侵害它。面熱的人是足陽明經有病。(《靈樞》)
原文
人面獨能耐寒者,何也?然,人頭者,諸陽之會也。諸陰脈皆至頸而還。獨諸陽脈皆上至頭耳,故令面耐寒也。(《難經》)哲言
人的臉面唯獨能耐寒,是什麼原因呢?人頭是所有陽經會合的地方。所有陰脈都只到頸部就返回。唯有各條陽脈都上行到頭部,所以使臉面能耐受寒冷。(《難經》)哲言
原文
面不畏寒而畏熱,血氣之所湊也;肘膝臀腨不畏熱而畏寒,血氣之所不湊也。其血氣尤甚者,面能並熱不畏。故經以為其皮獨厚,寒暑不能傷也。(《醫參》)
面部不畏懼寒冷而畏懼炎熱,是因為血氣聚集在這裡;肘、膝、臀、小腿不畏懼炎熱而畏懼寒冷,是因為血氣不聚集在這裡。那些血氣特別旺盛的人,臉面能同時耐熱而不畏懼。所以經典認為這些人的皮膚特別厚實,無論寒暑都不能侵害。(《醫參》)
原文
風邪入皮膚,痰飲積腑臟,則面䵟黯。脾、肺二經風濕搏而為熱,故面生瘡。(《張氏醫通》)
風邪侵入皮膚,痰飲積聚在腑臟,臉面就會發黑晦暗。脾、肺二經的風濕相互搏結而化為熱,所以臉面會生瘡。(《張氏醫通》)
原文
飲食不節則胃病,胃病則氣短,精神少而生大熱。有時而火上炎,獨燎其面。(李東垣)
飲食沒有節制就會得胃病,胃病就會氣短,精神不足而產生大熱。有時火氣上升,只熏灼他的臉面。(李東垣)
原文
凡病人面赤皆屬火。若面紅氣盛者,此火證無疑也。
凡是病人面部發紅的都屬於火證。如果面部發紅且氣息充盛的,這無疑是火證。
原文
若顴赤如指、如縷而餘地不赤者,此陰虛也。仲景曰:面赤戴陽者,下虛故也。面紅不退者,邪盛病進為難愈。面白者,氣虛也。白兼淡黃而氣不足者,失血也。白而枯者,血氣俱敗也。青兼白者,陽虛陰勝也。久病面轉黃蒼者,此欲愈也。病人面黃潤而微赤者,主濕熱。黃兼青者,此木邪犯土,不治。面色青蒼者,主痛。病愈而面色如煤不開者,終不吉。平人面色如灰塵,眼下青黑者,必病重。
如果顴骨發紅像手指、像細線縷而其他地方不紅的,這是陰虛。仲景說:面部呈現戴陽之色的,是因為下虛的緣故。面部發紅不退的,是邪氣強盛病情加重,難以康復。面部發白的是氣虛。白中兼有淡黃且氣息不足的,是失血。白而枯槁的,是血氣都衰敗了。青色兼帶白色的,是陽虛陰氣偏盛。久病後面部轉為黃而蒼淡的,這是即將康復的徵兆。病人面部黃而潤澤且微微泛紅的,主濕熱。黃色兼帶青色的,這是木邪侵犯土,難以治療。面部顏色青蒼的,主疼痛。病好了而面色如煤炭般晦暗不開朗的,終究不吉祥。正常人面色如灰塵,眼眶下方青黑的,必定病情嚴重。
原文
女人面色青者,必肝強脾弱,多怒少食,或經脈調,顴頰鮮紅,名帶桃花。此陰中有虛火,多淫無子。(張景岳)補編
女性面色發青的,必然肝強脾弱,容易發怒很少進食,或者月經失調,顴頰鮮紅,名叫帶桃花。這是陰中有虛火,多有慾望而難以懷孕。(張景岳)補編
原文
咳逆倚息不得臥,若面熱如醉,此為胃熱上衝,熏其面。用桂苓五味甘草湯加大黃以利之。(《金匱》)
咳嗽氣逆倚靠呼吸無法躺臥,如果面部發熱像喝醉酒一樣,這是胃熱向上衝逆,熏蒸他的面部。用桂苓五味甘草湯加大黃來通利它。(《金匱》)
原文
面痛屬火,蓋諸陽皆會於面。火,陽類也。心者,生之本,神之變,其華在面。心,君火也。
面部疼痛屬於火證,因為各條陽經都會合於面部。火,是陽的類別。心是生命的根本,神的變化所在,它的精華表現在面部。心,是君火。
原文
暴痛多實,久痛多虛,高者抑之,郁者開之。血熱者涼血,氣虛者補氣。不可專以苦寒瀉火為事。(《證治準繩》)
突然疼痛的多屬實證,疼痛很久的多屬虛證,在上方的要抑制它,抑鬱的要開通它。血熱的涼血,氣虛的補氣。不可以專門用苦寒藥物瀉火作為主要方法。(《證治準繩》)
原文
面腫有虛實:腫者為實,浮者為虛。實腫者,或熱、或痛,乃因風火上炎,此以邪之有餘也。脈必緊數,證必寒熱。
面部腫有虛實之分:腫脹的是實證,浮腫的是虛證。實證腫脹的,或熱或痛,是因為風火向上侵炎,這是病邪有餘。脈象必然緊促數,症狀必然惡寒發熱。
原文
風則散之,火則清之,壅滯秘結則通之、利之。邪去而腫自消也。。虛浮者,無痛、無熱,而面目浮腫。
風邪就疏散它,火邪就清解它,壅塞停滯大便不通的就疏通它、瀉下它。病邪去除腫自然消退。虛浮的,不痛、不熱,但面目浮腫。
原文
此或以脾肺陽虛,輸化失常,或以肝腎陰虛,水邪泛溢。
這或者是因為脾肺陽虛,傳輸運化功能失常,或者是因為肝腎陰虛,水邪泛濫溢出行。
原文
然浮而就上,其形虛軟者,多由乎氣;腫而就下,按而成窩者,多由乎水。
然而浮而向上,形狀虛軟的,多是由於氣;腫而向下,按壓形成凹陷的,多是由於水。
原文
治氣者,須從脾肺,虛則補之,實則順之;治水者,須從脾腎,虛則化之,實則瀉之。。
治療氣的,要從脾肺著手,虛就補益它,實就順暢它;治療水的,要從脾腎著手,虛就化解它,實就瀉下它。
原文
凡虛浮在氣者,雖曰氣虛,然亦有虛實之異。蓋虛而浮者,多因於脾。
凡是虛浮在氣分的,雖然說是氣虛,然而也有虛實的差異。大概虛而浮的,多是由於脾。
原文
此或以勞倦,或以色欲,或以瀉痢,或以中寒,而脈必微弱,氣必虛餒者是也。
這或者是因為勞累疲倦,或者是因為色慾過度,或者是因為腹瀉痢疾,或者是因為中了寒邪,而脈象必然微弱,氣息必然虛弱的就是這種情況。
原文
虛而腫者,多因於胃,或水火熾盛而濕熱上浮,或縱酒縱食而陽明壅滯。此其脈必滑數,證必多熱者是也。
虛而腫的,多是由於胃,或者水火熾盛而濕熱向上浮泛,或者放縱喝酒放縱吃東西而陽明經絡堵塞不通。這種情況脈象必然滑數,症狀必然多熱的就是。
原文
虛實既辨,則或補、或瀉、或利、或清,詳酌而為之治也。(張景岳)
虛實已經辨明,就或補、或瀉、或利、或清,詳細斟酌來進行治療。(張景岳)
原文
面腫曰風,兩頰赤腫如沸。酒調消風散,或羌、防、升、芷、牛蒡、蔥、豉汗之。。
面腫叫做風,兩頰紅腫像沸水一樣。用酒調和消風散,或者用羌活、防風、升麻、白芷、牛蒡、蔥、淡豆豉發汗。
原文
風熱面腫痛,升麻湯加白芷、連翹、薄荷、荊芥。。面寒為陽虛陰寒鬱遏所致,升麻湯加附子。。面赤為邪氣怫鬱在經,宜表不宜下。。面戴陽,下虛也。傷寒用四逆湯,雜證用地黃飲子。。面白、善嚏、脈緊者,寒也。
風熱面部腫痛的,用升麻湯加白芷、連翹、薄荷、荊芥。面寒是因為陽虛陰寒之氣抑鬱阻遏所致,用升麻湯加附子。面赤是因為邪氣抑鬱在經脈,適宜發散表邪不宜瀉下。面戴陽,是下虛。傷寒用四逆湯,各種雜證用地黃飲子。面部發白、容易打噴嚏、脈象緊的,是寒證。
羌活、防風、細辛、藁本瀉足太陽經,稍微加一些附子來疏通它的脈絡。
原文
面色忽黑,因臭氣所沖,一味香附末,鹽湯下三錢。。面上豆痕或斑䵟黶,蜜陀僧末,人乳調敷。(《張氏醫通》)選案
面色突然發黑,是因為被臭氣所衝擊,用一味香附末,鹽湯送服三錢。面上的痘痘痕跡或者斑點黑斑,用蜜陀僧末,用人乳調和敷面。(《張氏醫通》)選案
原文
一人登廁,臭氣熏觸,滿面黑色,月餘不散。相士云:必死。
有一個人上廁所,臭氣熏染觸及,整張臉發黑,一個多月都不消散。算命的人說:必定會死。
原文
孫兆先生教以沉、檀香各一兩,銼碎,安爐中燒熏帳內,令病者瞑坐,候香盡方可出帳。明日,引鑑照之,黑色散矣。(《赤水玄珠》)
孫兆先生教他用沉香、檀香各一兩,切碎,放在爐中燃燒熏烤帳子裡面,讓病人閉眼坐著,等香燒完才可以出帳。第二天,拿鏡子照,黑色消散了。(《赤水玄珠》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。