醫述

陽痿

陽痿

陽痿41
原文
經義思想無窮,所願不得,意淫於外,入房太甚,宗筋弛縱,發為筋痿,及為白淫。(《素問》)
白話
經義思想無窮,所願望無法達成,心意念淫蕩於外,入房事太過,宗筋弛緩縱弛,發為筋痿,以及白淫。(《素問》)
原文
足厥陰之筋病,陰器不用,傷於內則不起,傷於寒則陰縮入,傷於熱則縱挺不收。。
白話
足厥陰的筋病,陰器不能作用,傷於內就會不起,傷於寒就會陰莖縮入,傷於熱就會縱挺不能收。
原文
悲哀動中則傷魂,魂傷則狂妄不精,當人陰縮而攣筋。。恐懼不解則傷精,精傷則骨酸痿厥。(《靈樞》)哲言
白話
悲哀擾動內心就會傷魂,魂受傷就會狂妄不精,應對人陰縮而攣筋。恐懼不解除就會傷精,精受傷就會骨酸痿厥。(《靈樞》)
原文
陽痿一證,《經》文諄諄言之,而後賢諸書並無專論,以其事多隱曲,難以明言,更恐後人復肆強陽,嗜欲無度,耗竭精氣,與其強而縱欲,不若痿而絕欲,所以置而不論。
白話
陽痿一證,《經》文反覆詳細說明,而後賢諸書並無專門論述,因為此事多隱蔽曲折,難以明確說明,更怕後人再放縱強陽,嗜欲無度,耗竭精氣,與其強壯而縱欲,不如痿而絕欲,所以擱置不論。
原文
往往少年犯此,無從調治,書曰:老年多欲者壽,以其陽強而固也,則少年陽痿而夭之義,已寓於中矣。
白話
往往少年犯此,無從調治,書中說:老年多欲者長壽,因為其陽氣強健而固密,那麼少年陽痿而夭亡的意義,已蘊含其中了。
原文
能施而節,謂之節欲;卦數既終,體天道而絕之,謂之絕欲,是皆得養生之道也。
白話
能施用而節制,叫做節欲;卦數既盡,體察天道而斷絕,叫做絕欲,這都是得養生之道的人。
原文
至於少年陽痿,乃陽氣衰敗,陰道消亡,欲用而難施,有施而難化,此其根本既傷,發生難長。
白話
至於少年陽痿,是陽氣衰敗,陰道消亡,欲用而難施,有施而難化,這是其根本既傷,生長難以恢復。
原文
然四肢為身之卒伍,卑賤倘有痿痹,尚慮根本有傷,枝葉先萎,必須多方調治。
白話
然而四肢是身體的士兵,卑微尚且有痿痹,還要擔心根本受傷,枝葉先枯萎,必須多方面調治。
原文
此則更為宗筋之要領,陰陽之交會,沖、任、督三脈所流通,水火兩腎之外候,生人活命之根本,諸經筋脈結聚之總都,若不內填精髓默固真元,徒取外治強陽之法,益竭其內,尤非保生良策矣。(《馮氏錦囊》)
白話
這更是宗筋的關鍵,陰陽的交會,沖、任、督三脈所流通,水火兩腎的外候,生人活命的根本,諸經筋脈結聚的總樞紐,若不內填精髓默固真元,徒然取外治強陽的方法,更加竭盡其內,尤其不是保全身心的良策了。(《馮氏錦囊》)
原文
男子陽痿不起,多由命門火衰,精氣虛冷;或以七情勞倦,損傷陽氣;亦有濕熱熾盛,以致宗筋弛縱而為痿弱者,譬諸暑熱則諸物軟痿。《經》云:壯火食氣。即此謂也。
白話
男子陽痿不起,多由命門火衰,精氣虛冷;或因七情勞倦,損傷陽氣;也有濕熱熾盛,以致宗筋弛縱而成痿弱者,譬如暑熱則萬物柔軟痿弱。《經》說:壯火食氣。就是這個意思。
原文
然有火無火,脈證可別,但火衰者十居七、八,火盛者僅有之耳。。思慮焦勞,憂鬱太過者,多致陽痿。
白話
然而有火無火,脈證可以區別,但火衰者十居七八,火盛者僅有而已。思慮焦慮,憂鬱太過者,多導致陽痿。
原文
蓋陰陽總宗筋之會,會於氣街,而陽明為之長,此宗筋為精血之孔道,而精血實宗筋之化源。
白話
陰陽總宗筋之會,會於氣街,而陽明為之長,這是因為宗筋是精血的孔道,而精血實為宗筋的化生之源。
原文
若以憂思太過,抑損心脾,則病及陽明、衝脈,而水穀氣血之海必有所虧,氣血虧而陽道斯不振矣。。驚恐不釋者,亦致陽痿。《經》曰:恐傷腎。
白話
如果憂思太過,抑損心脾,則病及陽明、衝脈,而水穀氣血之海必有所虧,氣血虧而陽道於是不振作了。驚恐不解除者,也導致陽痿。《經》說:恐傷腎。
原文
故凡遇大驚卒恐,能令人遺失小便,即傷腎之驗。
白話
所以凡遇大驚猝恐,能令人遺失小便,就是傷腎的驗證。
原文
又或陽旺之時,忽有驚恐,則陽道立痿,亦其驗也。(《景岳全書》)
白話
又或在陽旺之時,忽然有驚恐,則陽道立刻痿痹,也是其驗證。(《景岳全書》)
原文
少年陽痿,有因於失志者,但宜舒郁,不宜補陽。《經》曰:腎為作強之官,技巧出焉。藏精與志者也。
白話
少年陽痿,有因失志而致的,只宜舒郁,不宜補陽。《經》說:腎為作強之官,技巧出焉。藏精與志的臟器。
原文
夫志從士從心,志主決定,心主思維,此作強之驗也。
白話
志從士從心,志主決定,心主思維,這是作強的驗證。
原文
苟志意不遂,則陽氣不舒;陽氣者即真火也,譬如極盛之火,置於密器之中,閉悶其氣,不得發越,則立死而寒矣。此非真火衰也,乃悶郁之故也。宣其抑鬱,通其志意,則陽氣舒而痿自起。(王節齋)補編
白話
如果志意不遂,則陽氣不舒暢;陽氣就是真火,譬如極盛的火,放在密閉的容器中,閉塞其氣,不得發越,就會立刻死亡而變寒冷。這不是真火衰竭,乃是閉悶抑鬱的緣故。宣洩其抑鬱,通達其志意,則陽氣舒暢而痿自然會好。(王節齋)
原文
腎乃坎象,水火具焉;陰陽交濟,伎巧生焉。
白話
腎是坎象,水火兼具;陰陽交濟,技巧由此而生。
原文
故有房勞太甚,宗筋弛縱,發為陰痿者,乃命門火衰,譬如嚴冬百卉凋殘也。
白話
所以有房事太過,宗筋弛縱,發為陰痿的,是命門火衰,譬如寒冬百草凋零枯殘。
原文
亦有思想無窮,氣鬱心腎而為陰痿者,乃下焦火鬱,譬如炎暑而草木下垂也。
白話
也有思想無窮,氣鬱心腎而成陰痿的,是下焦火鬱,譬如炎暑而草木下垂。
原文
火衰者,桂附八味丸;火鬱者,知柏六味丸。不可偏認為火衰也。
白話
火衰的,用桂附八味丸;火鬱的,用知柏六味丸。不可偏頗認為都是火衰。
原文
失志之人,抑鬱傷肝,肝木不能疏達,亦致陰痿不起,宜達郁湯加菖蒲、遠志。若精傷陽虛者,宜還少丹。
白話
失志的人,抑鬱傷肝,肝木不能疏達,也導致陰痿不起,宜用達郁湯加菖蒲、遠志。若精傷陽虛的,宜用還少丹。
原文
亦有鬱火甚而致痿者,當用黃柏、知母清火堅腎。(沈金鰲)
白話
也有鬱火甚而致痿的,應當用黃柏、知母清火堅腎。(沈金鰲)
原文
陰莖屬肝之經絡。蓋肝者木也,如木得湛露則森立,遇酷暑則萎悴。
白話
陰莖屬肝的經絡。因為肝是木,像木得充沛露水就繁盛生長,遇酷暑就枯萎憔悴。
原文
若因肝經濕熱而患者,用龍膽瀉肝湯,清肝火導濕熱;若因肝經燥熱而患者,用六味丸,滋腎水養肝血。(薛立齋)
白話
若因肝經濕熱而病的,用龍膽瀉肝湯,清肝火導濕熱;若因肝經燥熱而病的,用六味丸,滋腎水養肝血。(薛立齋)
原文
史國公曰:若欲興陽,先滋筋力。然筋力之強,出於精血之所養,今人不滋補精血,而徒以熱藥為事者,猶釜中無水而進火也。
白話
史國公說:若想興旺陽氣,先要滋養筋力和精血。然而筋力的強健,出於精血的滋養,現在的人不滋補精血,而徒然以熱藥行事,就像釜中無水而進火。
原文
惟人參能補無形之氣,實為補氣壯陽之妙用,勝於熱藥多多矣。(《馮氏錦囊》)
白話
只有人參能補無形之氣,實為補氣壯陽的妙用,勝過熱藥很多。(《馮氏錦囊》)
原文
陰痿,當責之精衰,斫喪太過所致。《經》云:足厥陰之筋傷於內則不起。
白話
陰痿,應當責之精衰,砍喪太過所致。《經》說:足厥陰的筋傷於內則不起。
原文
仲景八味丸特妙,甚者加人參、鹿茸,或加巴戟、蓯蓉、鎖陽、枸杞。
白話
仲景八味丸特別巧妙,嚴重的加人參、鹿茸,或加巴戟、肉蓯蓉、鎖陽、枸杞。
原文
然亦有鬱火甚而致痿者,《經》云:壯火食氣。令服滋腎丸而效。(《張氏醫通》)
白話
然而也有鬱火甚而致痿的,《經》說:壯火食氣。令服滋腎丸而有效。(《張氏醫通》)
原文
男子以八為數,年逾六旬而陽事痿者,理所當然。
白話
男子以八為基數,年過六十而陽事痿的,理所當然。
原文
若過此猶能生育者,此先天稟厚,所謂陽常有餘也。
白話
若過此年齡仍能生育的,是先天稟賦深厚,所謂陽常有餘。
原文
若夫少壯及中年患此,則有色欲傷及肝腎而致者,非峻補真元不可也。
白話
若是少壯及中年患此,則有因色欲傷及肝腎而致的,非峻補真元不可。
原文
蓋陽氣既傷,真陰必損,若純乎剛熱燥澀之補,必有偏勝之害,每兼血肉溫潤之品從緩調之。
白話
因為陽氣既傷,真陰必損,若純用剛熱燥澀的補益,必有偏勝之害,常兼用血肉溫潤之品從緩調治。
原文
亦有因恐懼而得者,蓋恐則傷腎,恐則氣下,治宜固腎,稍佐升陽。有因思慮煩勞而成者,則心、脾、腎兼治。有郁損生陽者,必從膽治。《經》云:凡十一臟皆取決於膽。又云:少陽為樞。若得膽氣展舒,何郁之有?
白話
也有因恐懼而得的,因為恐則傷腎,恐則氣下,治宜固腎,稍佐升陽。有因思慮煩勞而成的,則心、脾、腎兼治。有郁損生陽的,必從膽治。《經》說:凡十一臟皆取決於膽。又說:少陽為樞。若得膽氣舒展,何郁之有?
原文
更有濕熱為患者,宗筋必弛縱而不堅舉,治用苦味堅陰,淡滲去濕,濕去熱清,而病退矣。
白話
更有濕熱為病的,宗筋必弛縱而不堅挺舉起,治用苦味堅陰,淡滲去濕,濕去熱清,而病就退了。
原文
又有陽明虛則宗筋縱,蓋胃為水穀之海,納食不旺,精氣必虛,況男子外腎,其名為勢,若穀氣不充,欲求其勢之雄壯堅舉,不亦難乎?治惟通補陽明而已。(《臨證指南》)選案
白話
又有陽明虛則宗筋縱,因為胃為水穀之海,納食不旺,精氣必虛,況且男子外腎,其名為勢,若穀氣不充,想求其勢的雄壯堅挺,不也很難嗎?治惟通補陽明而已。(《臨證指南》)
原文
一少年遭恐病,似脹非脹,似熱非熱,絕食而困。
白話
一個少年遭受恐懼病,似脹非脹,似熱非熱,絕食而困。
原文
余診之曰:此恐懼內傷,少陽氣索,而病及心腎,大虧證也。遂峻加溫補,兼治心脾。愈後形氣雖健,而陽寂不舉。
白話
我診察說:這是恐懼內傷,少陽氣竭,而病及心腎,大虧損的證。於是峻加溫補,兼治心脾。癒後形氣雖然強健,而陽氣寂然不舉。
原文
余曰:根蒂若斯,腎傷已甚,非少壯所宜,速宜培養心腎,庶免他虞。不信,未及半載,復病而歿。可見恐懼之害如此。(《景岳全書》)
白話
我說:根蒂如此,腎傷已甚,不是少壯之年所宜,速宜培養心腎,或許可以免除其他憂患。不信,未過半年,又發病而死。可見恐懼的危害如此。(《景岳全書》)