原文
經義太陰作初氣,病中熱脹,脾受積濕之氣,小便黃赤,甚則淋。。少陽作二氣,風火鬱於上,膽熱,其病淋。(《素問》)哲言
經義上說,太陰之氣作為初氣,疾病表現為體內熱脹,脾臟累積濕氣,小便黃赤,嚴重的話會成淋病。少陽之氣作為二氣,風火鬱結於上,膽熱,也會引發淋病。(《素問》)哲言
原文
淋自膀胱,出於尿竅,或膏或血,與尿並出,出則無餘。
淋病源自膀胱,從尿道排出,有時是膏狀物,有時是血液,與尿液一同排出,排出後就沒有殘留。
原文
濁為敗精,出自精竅,內雖大痛,而尿自清,或在尿前,或在尿後,便後尚有餘滴而瀝,馬口常濕。以此分別,庶知療法。(鄭重光)
濁是敗壞的精液,從精竅排出,雖然內部疼痛劇烈,但尿液本身是清澈的,有時在排尿之前,有時在排尿之後,排便後仍會滴瀝不止,尿道口經常潮濕。根據這些區別,便能知道治療方法。(鄭重光)
原文
淋有五淋之名,濁有精濁之別,數者當察氣分、血分、精道、水道,確從何來。大凡痛則為淋,不痛為濁。
淋病有五種名稱,濁病有精濁的區別,這些情況應當辨別氣分、血分、精道、水道,確實搞清楚從何而來。大致上疼痛的是淋,不痛的是濁。
原文
若心陽亢而下注者,利其火腑;濕熱甚而不宣者,徹其泉源。氣陷用升陽之法,血淤進化結之方。
若是心陽亢盛而下注的,要通利火腑(小腸);濕熱嚴重而不宣洩的,要清除其根源。氣陷者用升陽之法,血瘀者用化瘀散結之方。
原文
獨厥陰內患,其證最急,少腹繞前陰如刺,小水點滴難通,環陰之脈絡皆痹,氣化機關已息,先生引朱南陽方法,兼參李瀕湖意,用滑利通陽,辛鹹泄急,佐以循經入絡之品,發前人之所未發。
唯獨厥陰經內生病變,其症狀最為緊急,小腹環繞前陰部位如針刺般疼痛,小便點滴難通,環繞陰部的脈絡都閉阻不通,氣化功能已經停止。先生引用朱南陽的方法,並參考李瀕湖的見解,使用滑利通陽、辛鹹泄急的藥物,佐以循經入絡之品,開創了前人未曾論述的治法。
原文
夫便濁之恙,只在氣虛與濕熱推求,實者宣通水道,虛者調養中州,若虛實兩兼,又有益臟通腑之法。
至於便濁這種病,只在氣虛與濕熱中探求,實證要宣通水道,虛證要調養中焦脾胃,如果虛實夾雜,又有補益臟腑、疏通腑氣的方法。
原文
精濁者,蓋因損傷肝腎,有精淤、精滑之分:精淤者,當先理其離宮腐濁,繼與補腎;精滑者,用固補斂攝,不應,當從真氣調之。景岳謂理其無形,以固有形也。
精濁之症,大抵因肝腎受損,有精瘀與精滑之分:精瘀的,應當先清理下焦的腐濁,然後再補腎;精滑的,使用固澀補益、收斂攝納的方法,如果無效,就應當從調理真氣著手。張景岳說,調理無形的氣,以固攝有形的精。
原文
然此證但知治肝治腎,而不知有治八脈之妙,先生引孫真人九法,升奇陽,固精絡,使督、任有權,漏危自己。(《臨證指南》)淋病
然而對於此證,人們只知道治肝治腎,卻不知道有調治奇經八脈的奧妙。先生引用孫真人的九種方法,升舉奇陽,固攝精絡,使督脈、任脈恢復功能,遺漏洩瀉的危險自然停止。(《臨證指南》)淋病
原文
淋之為病,小便如粟狀,小腹弦急,痛引臍中。。淋家不可發汗,發汗則便血。(《金匱》)
淋病發作時,小便如粟米狀,小腹拘急牽引,疼痛連及臍中。經常患淋病的人不可使用發汗法,發汗就會導致尿血。(《金匱》)
原文
淋病有五:一曰勞淋,二曰血淋,三曰熱淋,四曰氣淋,五曰石淋。
淋病有五種:第一種稱為勞淋,第二種稱為血淋,第三種稱為熱淋,第四種稱為氣淋,第五種稱為石淋。
原文
五淋之外,又有膏淋、沙淋、冷淋,合為八也。(《東醫寶鑑》)
五淋之外,還有膏淋、沙淋、冷淋,合起來共八種。(《東醫寶鑑》)
原文
熱在脬中,煎熬日積,輕則凝如脂膏,甚則結如沙石。
熱邪在膀胱中,日夜煎熬積聚,輕則凝結如油脂膏狀,重則結成沙石。
原文
如湯瓶煎煉日久,熬成白鹼;又如清水煎湯,熱甚沸溢,自然渾濁。(徐春甫)
如同湯瓶煎煮時間久了,熬出白鹼;又如同清水煮湯,火力過猛沸騰溢出,自然變得渾濁。(徐春甫)
原文
《內經》言淋,無非濕與熱而已,然有因忿怒,氣動生火者;有因醇酒厚味,釀成濕熱者;有因房勞,陰虛火動者。
《內經》論述淋病,無非是濕與熱而已,然而有因為忿怒,氣機擾動而生火的;有因為醇酒厚味,釀成濕熱的;有因為房勞過度,陰虛火旺的。
原文
蓋腎與膀胱為表裡,凡水入小腸,則通於胞行於陰而為溺。
腎與膀胱互為表裡,凡是水液進入小腸,就會通入膀胱,運行於陰部而成為小便。
原文
若腎氣不足,熱入膀胱,致水道澀而不利,或如豆汁膏血。
如果腎氣不足,熱邪侵入膀胱,導致水道澀滯不暢,小便或如豆汁、或如膏脂、或帶血。
原文
亦有腎虛氣弱,受寒夾冷者,其候必先寒戰而後溲便。然淋有五:石、膏、勞、熱、血是也。
也有腎虛氣弱,感受寒邪夾雜冷氣的,其症狀必定先寒戰而後排尿。然而淋病有五種:石淋、膏淋、勞淋、熱淋、血淋就是。
原文
石淋者,水為熱乘,如湯瓶久在水中,底結白鹼,便則莖痛裡急;膏淋者,小便有脂如膏,此因腎虛不能制液而下行也;勞淋有二,因勞倦而作者屬脾虛,強力入房者屬腎虛;熱淋者,三焦有熱,流入於胞,溺黃而澀;血淋者,蓋心主血,熱盛搏血,失其常道,心與小腸為表裡,乃下流而入於胞,與便齊出,脈必數而有力。
石淋,是因水液被熱邪侵犯,如同湯瓶長久浸泡在水中,底部結成白鹼,排尿時陰莖疼痛、裡急後重;膏淋,是尿液中有油脂如膏狀,這是因為腎虛不能制約津液而使其下行;勞淋有兩種,因勞倦而發作的屬脾虛,因勉強行房的屬腎虛;熱淋,是三焦有熱,流入膀胱,小便黃赤而澀滯;血淋,是因為心主血脈,熱盛則搏擊於血,使血離經脈,心與小腸相表裡,於是熱邪下流進入膀胱,與尿液一同排出,脈象必定數而有力。
原文
若血色黑黯,面白脈遲者,此屬下元虛冷也;若小腹硬滿,莖痛欲死者,此血淤也。尿而痛者為血淋,不痛為溺血。
如果血色黑黯,面色蒼白、脈遲,這是下元虛冷所致;如果小腹硬滿,陰莖疼痛欲死,這是血瘀所致。排尿時疼痛的是血淋,不痛的是尿血。
原文
又有氣淋、冷淋、虛淋、肉淋,總不外水火不交,心腎氣鬱,遂使陰陽乖舛,清濁相干,自清而濁,自柔而堅,自無形而有形。要皆一火之化,猶水煮為鹽之義。
還有氣淋、冷淋、虛淋、肉淋,總不離水火不交、心腎氣鬱,因而導致陰陽失調,清濁混淆,從清變濁,從柔變堅,從無形變為有形。總歸是火氣變化所致,如同用水煮鹽的道理一樣。
治療宜用開鬱行滯、破血滋陰、清解邪熱、調平心火的方法。
原文
心清則小便自利,火平則血不妄行,切勿誤加補劑,蓋氣得補則愈脹,血得補則愈澀,熱得補則愈盛矣。(《馮氏錦囊》)
心火清則小便自然通利,火氣平則血不妄行,切勿錯誤地使用補藥,因為氣得補則更加脹滿,血得補則更加澀滯,熱得補則更加旺盛。(《馮氏錦囊》)
原文
淋有虛實,不可不辨。如氣淋臍下妨悶,誠為氣滯,法當疏利;若氣虛不運者,又宜補中。
淋病有虛證、實證,不可不辨別。比如氣淋臍下脹悶,確實是氣滯,治法應當疏利;如果氣虛不能運化,又應當補中。
原文
血淋腹硬莖痛,誠為死血,法當去淤;然血虛、血冷者,又當補腎。
血淋腹硬、陰莖疼痛,確實是死血,治法應當祛瘀;然而血虛、血寒的,又應當補腎。
原文
惟膏淋有精溺渾濁之異,非滋陰不效;勞淋有脾腎困敗之狀,非養正不除。(《證治匯補》)
只有膏淋有精液與尿液混濁的不同,非滋陰不能見效;勞淋有脾腎困乏衰敗的表現,非扶養正氣不能消除。(《證治匯補》)
原文
淋濁二證,時醫好用滲利,殊不知淋濁久不愈者,多屬陰虛,而滲利在所當忌。
淋病與濁病兩種證候,當今醫生喜歡用滲濕利水法,卻不知道淋濁病久不癒的,多屬陰虛,而滲利法是應當禁忌的。
原文
然又不可早用補澀,蓋此證之始,未有不因於濕熱下流者,補澀太早,反閉其邪而病愈甚矣。
然而也不可過早使用補益收澀法,因為此證初起,無不是因濕熱下注所致,過早補澀,反而閉阻邪氣,使病情更為加重。
原文
是以有積年累月不愈者,皆由治法失其先後次第故也。(《赤水玄珠》)
所以有長年累月不癒的,都是因為治法失去了先後次序的緣故。(《赤水玄珠》)
原文
書云:淋證不可服補藥,氣得補而愈脹,血得補而愈澀,熱得補而愈盛。
醫書說:淋證不可服用補藥,氣得補則更加脹滿,血得補則更加澀滯,熱得補則更加旺盛。
原文
此言一出,人皆以為治淋閉者,不過滲濕、清熱、利水而已。
這句話一出,人們都認為治療淋閉,不過是滲濕、清熱、利水而已。
原文
殊不知邪氣蘊結膀胱者,固不可補,若氣虛則滲泄之令不行,必須參、耆補氣;血虛則不得滋潤流通,必須歸、地補血。
卻不知道邪氣蘊結在膀胱的,固然不可補,但如果氣虛,則滲泄的功能無法運行,必須用人參、黃耆補氣;血虛則無法滋潤流通,必須用當歸、地黃補血。
原文
大抵腎虛宜補腎,以四物湯加知、柏,或煎下滋腎丸;若氣虛於下而不通者,宜補而升之。
大抵腎虛的應當補腎,用四物湯加知母、黃柏,或煎服滋腎丸;如果下部氣虛而小便不通的,應當補氣並升提。
原文
雖云升補不可獨用,而滲利亦不可獨行,須佐使得宜為要。
雖說升補法不可單獨使用,滲利法也不可單獨施行,必須佐使得當才是關鍵。
原文
況行水難免不泄腎氣,滲利難免不亡津液,果是邪熱蘊結,而元氣未虛者,投之庶可獲效。設施於虛弱之人,未見其有成功也。(《醫宗粹言》)
況且利水難免不洩腎氣,滲利難免不傷津液,如果確實是邪熱蘊結,而元氣尚未虛弱的人,使用此法或許可以見效。假如用在虛弱的人身上,未見有成功的。(《醫宗粹言》)
治療淋病,不可純用寒涼藥損傷血分,也不可純用熱藥助長火邪。
原文
蓋寒則堅凝,熱則流通,均非至當,但宜清上固下為是。(《醫學入門》)
因為寒則凝結堅硬,熱則流通,都不完全恰當,只宜清上部、固下部才是。(《醫學入門》)
原文
虛淋者,腎虛精敗也。童子精未盛而御女,老人陰已痿而思色,則精不出而內敗,莖中澀痛成淋者,惟《金匱》腎氣湯可救。
虛淋,是腎虛精敗所致。少年精氣未充而過早行房,老人陰莖已痿軟而仍思色慾,就會導致精液不能排出而內部敗壞,陰莖中澀痛形成淋病,只有《金匱》腎氣湯可以救治。
原文
若精已竭而復耗之,則大小便牽引而痛,宜滋化源,不可誤用知、柏淡滲等劑,既瀉其陽,復耗其陰也。(薛立齋)
如果精氣已竭而又繼續耗損,就會大小便牽引疼痛,應當滋養生化之源,不可誤用知母、黃柏等淡滲之劑,既瀉其陽,又耗其陰。(薛立齋)
原文
淋病主治,而用八正、分清、導赤等方,因熱濕俱屬無形,腑氣為壅,取淡滲苦寒,濕去熱解,腑通病解。
淋病的主治,使用八正散、分清飲、導赤散等方,是因為濕熱都屬於無形之邪,腑氣壅滯,取淡滲苦寒之藥,濕去熱解,腑氣通暢,疾病即解。
原文
若房勞強忍精血之傷,乃有形敗濁阻於隧道,故每溺而痛,徒進清濕熱利小便無用,以溺與精同門異路耳。
如果是房勞過度或強忍精血所造成的損傷,則是有形的敗濁阻滯在隧道中,所以每次排尿都會疼痛,單純使用清濕熱、利小便的藥是無效的,因為小便與精液雖然同出一個孔竅,但路徑不同。
原文
古方用虎杖散者,以麝香入絡通血,杜牛膝亦開通血中敗濁也。(《臨證指南》)
古方使用虎杖散,是用麝香入絡通血,杜牛膝也能開通血中的敗濁之物。(《臨證指南》)
原文
淋閉一證,《玉機微義》闡述詳盡,他如河間之熱,羅知悌之寒,張潔古分在氣在血,嚴用和之五淋,陳無擇之三因,朱彥修之積痰死血,劉宗厚之腎虛火熾,分門別類,惟婦人治法尚略。
淋閉這一證候,《玉機微義》闡述得很詳盡,其他如河間論熱、羅知悌論寒、張潔古分在氣在血、嚴用和論五淋、陳無擇論三因、朱彥修論積痰死血、劉宗厚論腎虛火熾,各分門別類,只有對於婦人的治法還比較簡略。
原文
婦人經未絕年,厥陰肝經用事,肝主謀慮,婦人多郁,郁久成火,凝滯濁液,漸結成粒,名曰石淋。
婦女在絕經之前,厥陰肝經主事,肝主謀慮,婦人多憂鬱,憂鬱日久化火,凝結滯留濁液,逐漸結成顆粒,稱為石淋。
治療用五苓散、八正散,淡滲利竅,對於病情並非不相關。
原文
不知淡滲皆在天之陽,但能利肺氣,非治有形之陰病也。腎乃肺子,淡滲過劑,腎氣奪矣。
卻不知道淡滲之藥都屬於天之陽,只能通利肺氣,並不是治療有形之陰病的。腎是肺的子臟,淡滲藥過量,會損傷腎氣。
原文
陰血日虧,鬱火日熾,無陽則陰無以生,無陰則陽無以化,淡滲皆泄氣而損血,血損則竅愈澀,病愈劇。
陰血日益虧損,鬱火日益熾盛,沒有陽氣則陰無法生成,沒有陰液則陽氣無法化生,淡滲藥都會耗洩氣機、損傷血液,血液受損則孔竅愈發澀滯,病情更加嚴重。
原文
當開鬱火,補陰血,兼以導氣,壯者氣行則愈,陰血旺,氣道通,病自瘳矣,如河涸舟黏,縱用力多,未若決水之為易也。
應當開解鬱火,補養陰血,兼以導氣,體質壯實者氣行則病癒,陰血旺盛、氣道通暢,疾病自然痊癒,如同河水乾涸船隻擱淺,即使費力很多,也不如開通水道那樣容易。
原文
用丹溪牛膝膏,加鬱金開鬱、山梔降火、生地補陰、琥珀導氣利竅則愈。(孫一奎)
使用丹溪牛膝膏,加鬱金開鬱、山梔降火、生地補陰、琥珀導氣利竅,就能痊癒。(孫一奎)
原文
婦人血淋,多由衝任經脈之病,與男子不同。(張景岳)
婦女的血淋,大多由衝脈、任脈經脈的病變引起,與男子不同。(張景岳)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。