原文
經義陰氣盛於上,則下虛,下虛則脹滿。。陰受之則入五臟,入五臟則䐜滿閉塞。。臟寒生滿病。。備化之紀,其病痞。。卑監之紀,其病留滿痞塞。。敦阜之化,其病脹滿。(《素問》)哲言
經義:陰氣旺盛於上部,就會導致下部虛弱,下部虛弱就會出現脹滿。陰經受邪就會傳入五臟,傳入五臟就會出現䐜滿、閉塞。五臟寒冷會產生脹滿的疾病。備化之紀,其病為痞。卑監之紀,其病為留滿痞塞。敦阜之化,其病為脹滿。(《素問》)哲言
原文
病者腹滿,按之不痛為虛,痛者為實。(《金匱》)
患病者腹部脹滿,按壓不痛的是虛證,按壓疼痛的是實證。(《金匱》)
原文
痞與否同,不通泰也。由陰伏陽蓄氣血不運而成,與脹滿有別,惟內覺痞悶,而外無脹急之形也。
痞與否相同,是不通暢的意思。由於陰邪潛伏、陽氣蓄積、氣血運行不暢而形成,與脹滿有所區別,只是內心自覺痞悶,而外表沒有脹急的形狀。
原文
有中氣久虛,不能運化精微而為痞者;有過服消克,不能輸化飲食而為痞者;有濕熱痰氣,上逆陽位而為痞者。(朱丹溪)
有因中氣長期虛弱,不能運化精微物質而形成痞滿的;有因過度服用消導克伐的藥物,不能輸布運化飲食而形成痞滿的;有因濕熱痰氣向上逆行,侵犯陽位而形成痞滿的。(朱丹溪)
原文
凡胸中滿心下滿者,皆氣也。腹中滿者,或燥矢,或宿食也。少腹滿者,或溺;或血停蓄也。
凡是胸部滿悶、心下滿悶的,都屬於氣機問題。腹部脹滿的,可能是燥屎,或者是宿食。少腹脹滿的,可能是小便不利,或者是瘀血停蓄。
原文
清陽出上竅,故上滿者為氣而非物;濁陰出下竅,故下滿者為物而非氣也。(《醫方集解》)
清陽之氣上升出於上竅,所以上焦脹滿是氣而不是有形的物質;濁陰之物下降出於下竅,所以下焦脹滿是有形的物質而不是氣。(《醫方集解》)
上焦的功能像霧一樣,霧不能散開就會成為喘滿,這是只出不納的表現。
原文
中焦如漚,漚不利則為留飲,久為中滿,此上不能納而下不能出也。
中焦的功能像漚池一樣,漚不能利就會成為留飲,久而成為中焦脹滿,這是上不能納而下不能出的表現。
原文
下焦如瀆,瀆不利則為腫滿,此上能納而下不能出也。(王好古)
下焦的功能像溝瀆一樣,瀆不能利就會成為腫滿,這是上能納而下不能出的表現。(王好古)
原文
胃口之上為心下,居陽部而受氣最清,所云上焦如霧者是也。清處何由凝濁而見痞滿?知有所填也。
胃的上口之上是心下的位置,位居陽部而承受的氣最清純,所說的上焦像霧就是这个道理。清純之處怎麼會凝結濁物而出現痞滿呢?可知是有邪物填塞在那裡。
寒冷就會阻礙氣機運行,寒邪就會凝滯血液運行,形成痰濕或食積,所填塞的邪物各有不同。
原文
俱宜溫以豁之,先使上焦開發,陽氣得伸,然後導除其下。(程郊倩)補編
都適宜用溫法來疏通它,先使上焦開發,陽氣得以伸展,然後再向下導除。(程郊倩)補編
原文
腹滿不減,減不足言,當下之。。腹滿時減,復如故,此為寒,當與溫藥。(《金匱》)
腹滿不減輕,即使減輕也不值得稱道,應當用下法治療。腹滿有時減輕,隨即恢復如前,這是寒證,應當給予溫藥。(《金匱》)
原文
按此篇無治虛寒腹滿之方,當與溫藥之下,當有宜厚朴生薑甘草半夏人參湯主之十四字,必是脫簡。閱《傷寒·太陰篇》自知,當補之。(《醫宗金鑑》)
按此篇沒有治療虛寒腹滿的方劑,在「當與溫藥」下面應當有「宜厚朴生薑甘草半夏人參湯主之」十四個字,這必然是脫簡。查閱《傷寒論·太陰篇》自然明白,應當補充。(《醫宗金鑑》)
原文
虛痞不食,大便利;實痞能食,大便閉。虛痞以芍藥、陳皮和之;實痞以厚朴、枳實消之。(《證治匯補》)
虛痞不思飲食,大便通利;實痞能進飲食,大便閉結。虛痞用芍藥、陳皮來調和;實痞用厚朴、枳實來消除。(《證治匯補》)
原文
天地不交而成否,此脾之清氣不升而下溜,胃之濁氣不降而上逆,當用補中益氣湯加苓、澤。
天地之氣不交通就成為否卦,這是因為脾的清氣不上升而往下溜散,胃的濁氣不下降而往上逆行,應當用補中益氣湯加茯苓、澤瀉治療。
原文
蓋升、柴從九地之下而升其清氣,苓、澤從九天之上而降其濁氣,即所以交否而為泰矣。。邪氣作痞,宜用疏劑。
升麻、柴胡從九地之下上升清氣,茯苓、澤瀉從九天之上下降濁氣,就是通過這個原理使否卦轉為泰卦。邪氣鬱結形成痞滿,適宜用疏通劑。
原文
若氣不順逆上為痞,此乃虛痞,愈疏而痞愈作,宜於補劑中微兼疏通,不可過用辛香。古人治瀉後膈痞,用理中丸,即此意也。。舉世治中滿痞脹,不問虛實,咸禁甘草。
如果氣不順暢而向上逆行形成痞滿,這是虛痞,越用疏通藥痞滿越厲害,適宜在補劑中稍微兼用疏通,不可過度使用辛香藥物。古人治療腹瀉後的膈痞,用理中丸,就是這個意思。社會上治療中滿痞脹,不問虛實,一律禁用甘草。
原文
殊不知古人所謂中滿勿食甘者,指實滿而言。若自覺滿而外無腹脹之形者,當以甘治之。(朱丹溪)
不知道古人所說的中滿不要吃甘味,指的是實滿來說的。如果自覺脹滿但外表沒有腹脹形狀的,應當用甘味藥物來治療。(朱丹溪)
原文
時至秋初,陽氣下墜,因夏間之濕熱尚在胸中,致有痞滿不寬之證,用不換金正氣散以去濕。
時值秋初,陽氣向下斂降,因為夏季的濕熱仍然停留在胸中,導致痞塞脹滿不舒暢的證候,用不換金正氣散來祛除濕邪。
原文
濕去則金清,金清則降下之令復,譬如主人久不在家,家中為汙穢所塞,掃除汙穢以俟主回之意。(《慎柔五書》)
濕邪去除則肺氣清肅,肺氣清肅則下降的功能恢復,好比主人長期不在家,家中被污穢堵塞,清除污穢等待主人回來的意思。(《慎柔五書》)
原文
古方治痞,用芩、連、枳實之苦以泄之;厚朴、薑、夏之辛以散之;參、術之甘以補之;苓、瀉之淡以滲之。
古代方劑治療痞滿,用黃芩、黃連、枳實的苦味來泄熱;用厚朴、生薑、半夏的辛味來散結;用人參、白朮的甘味來補益;用茯苓、澤瀉的淡味來滲濕。
原文
痞同濕治,惟宜上下分消,果有內實,庶可略與消導。
痞滿的治療與濕邪相同,只適宜上下分消,如果確實有內實,才可稍微使用消導的方法。
原文
世治痞塞,喜行利藥,以求速效,雖暫時通快,痞若再作,危殆滋甚。。痞滿之病,人皆知氣之不運也。
社會上治療痞塞,喜歡用通利的藥物,追求快速見效,雖然暫時通暢痛快,如果痞滿再次發作,危險程度就更加嚴重了。痞滿這個病,人人都知道是氣機不運行。
原文
獨東垣以血病言之,謂下多亡陰而損其血,此前人所未論及。世之用氣藥治痞不效者,蓋不知此理耳。(劉宗厚)
只有李東垣從血病方面論述,說腹瀉過多損傷陰液而損害血液,這是前人沒有論述過的。社會上用氣藥治療痞滿沒有效果的,大概是不明白這個道理。(劉宗厚)
原文
有患下焦虛極,上焦痞滿,若補其下焦之虛,則上焦痞滿益甚,若攻其上焦痞滿,則下焦之虛復劇,不若以疏啟其中而峻補其下,法於參、朮、歸、耆藥中,佐以陳皮、厚朴、香砂之類一、二味以制之。
有患者下焦虛弱到了極點,上焦痞滿,如果補益下焦的虛弱,上焦痞滿就更加嚴重,如果攻伐上焦痞滿,下焦的虛弱反而更加嚴重,不如用疏通的方法啟發中焦,再用峻猛的藥物補益下焦,方法是在人參、白朮、當歸、黃耆等藥物中,佐以陳皮、厚朴、木香、砂仁之類一、兩味藥來制約。
原文
不可獨攻,不可單補,不可先攻後補,惟應攻補相兼,求功歲月,乃可萬全。(羅赤誠)
不可以單獨攻伐,不可以單純補益,不可以先攻後補,只適宜攻補兼用,堅持數年,才能完全康復。(羅赤誠)
原文
凡治病傷其胸中正氣,致令痞塞痹痛者,此為醫咎。
凡是治療疾病損傷了胸中正氣,導致痞塞痹痛的,這是醫生的過錯。
原文
自昔通弊,限於不知,今特著為戒律,不可獲罪於冥冥矣。(《醫門法律》)脈候
這一直是普遍的弊病,只是被不知道所限制,如今特別寫為戒律,不能在無形中獲罪。(《醫門法律》)脈候
原文
脹滿脈弦,脾制於肝。洪數熱脹,遲弱陰寒,浮為虛滿,緊則中實,浮則可治,虛則危急。(《脈決舉要》)
脹滿病脈象弦,是脾被肝所制約。脈洪數表示熱脹,脈遲弱表示陰寒,脈浮表示虛滿,脈緊表示中焦實邪,脈浮還可以治療,脈虛則危急。(《脈決舉要》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。