原文
經義陽明司天,咳不止,而白血出者死。怒則氣逆,甚則嘔血。(《素問》)哲言
經義:陽明司天,咳嗽不止,而咳出白色血液的會死。怒則氣逆,嚴重時就會嘔血。(《素問》)哲言
原文
夫吐血,咳逆上氣,其脈數而有熱,不得臥者死。酒客咳者,必吐血。此因極飲所致。(《金匱》)
吐血,咳嗽氣逆,脈數而有熱,不能平臥的會死。嗜酒的人咳嗽,必定吐血。這是因為過度飲酒所致。(《金匱》)
原文
心主血而不能藏,夜則復歸於肝;肝藏血而不能主,晝則聽命於心。
心主血但不能藏血,夜晚血液回歸於肝;肝藏血但不能主血,白天則聽命於心。
原文
心為君,肝為相,君火一動,相火從之,相火一動,六經之火從之,火動則血隨以動,火升則血隨以升。(《明醫指掌》)
心為君,肝為相,君火一動,相火就跟隨,相火一動,六經之火就跟隨,火動則血隨之而動,火升則血隨之而升。(《明醫指掌》)
涎唾中有少量散漫的血,這是腎中相火炎上導致的出血。
原文
若血如紅縷,從痰中咳出者,此肺絡受熱傷之血也;若咳出白血,淺紅色似肉似肺者,必死。(朱丹溪)
如果血像紅絲,從痰中咳出,這是肺絡受熱傷的血;如果咳出白色血,淺紅色像肉像肺的,必死。(朱丹溪)
原文
失血於口者,有咽、喉之異。蓋上焦出納之門戶,惟咽、喉二竅而已。
從口失血,有咽和喉的區別。因為上焦出納的門戶,只有咽和喉兩個孔竅而已。
原文
咽為胃之上竅,故由於咽者必出於胃;喉為肺之上竅,故由於喉者必出於肺。
咽是胃的上竅,所以從咽出的血必定來自胃;喉是肺的上竅,所以從喉出的血必定來自肺。
原文
然喉連於肺,而實統五臟之清道;咽連於胃,而實統六腑之濁道。
然而喉連接肺,實際上統領五臟的清道;咽連接胃,實際上統領六腑的濁道。
原文
此其出於肺者,人知病在五臟,而不知其出於胃者,亦多有由於臟也。《經》曰:五臟者,皆稟氣於胃。胃者,五臟之本也。
這血出於肺的,人們知道病在五臟,卻不知道出於胃的,也多有由於臟的原因。《經》說:五臟都稟受氣於胃。胃是五臟的根本。
原文
然則五臟之氣,皆稟於胃,而五臟之病,獨不及於胃乎?
那麼五臟之氣都稟受於胃,而五臟的病,難道唯獨不涉及胃嗎?
原文
今見吐血之證,古人云嘔血者出於胃,而豈知其亦由於臟也。
現在看到吐血的證候,古人說嘔血出於胃,但豈知它也由於臟呢?
凡是胃火盛而大吐血的,這本來是胃家的病,不用多說。
原文
至若怒則氣逆,甚則嘔血者,亦出於胃,此氣逆在肝,木邪乘胃而然也。
至於怒則氣逆,嚴重時嘔血,也出於胃,這是氣逆在肝,木邪乘胃而導致的。
原文
又知欲火上炎,甚則嘔血者,亦出於胃,此火發源泉,陰邪乘胃而然也。
又知欲火上炎,嚴重時嘔血,也出於胃,這是火發源泉,陰邪乘胃而導致的。
原文
由此觀之,則凡五志之火,皆能及胃,而血出於咽者,豈止胃家之病?
由此看來,凡是五志之火,都能影響到胃,而血出於咽的,豈止是胃家的病?
原文
但咳而出者,必出於喉,出於喉者,當察五臟;嘔咯而出者,必出於咽,出於咽者,則五臟六腑皆能及之。
但是咳嗽而出的血,必定出於喉,出於喉的,應當診察五臟;嘔吐咯出的血,必定出於咽,出於咽的,則五臟六腑都能影響到。
原文
且胃以水穀之海,為多氣多血之府,而實為衝任血海之源,故凡血枯經閉者,當求生血之源,源在胃也;嘔血吐血者,當求動血之源,源在臟也。
而且胃作為水穀之海,是多氣多血的府,實際上是衝任血海之源,所以凡是血枯經閉的,應當尋求生血之源,源在胃;嘔血吐血的,應當尋求動血之源,源在臟。
原文
凡咳血、嗽血者,諸家皆言其出於肺;咯血、唾血者,皆言其出於腎。是豈足以盡之?
凡是咳血、嗽血,各家都說出於肺;咯血、唾血,都說出於腎。這難道足以概括全面嗎?
原文
而不知咳、嗽、咯、唾等血,無不有關於腎也。何也?
卻不知道咳、嗽、咯、唾等血,沒有不關係到腎的。為什麼呢?
原文
蓋腎脈從腎上貫肝膈,入肺中,循喉嚨,夾舌本,其支者,從肺出,絡心,注胸中。此肺腎相連,而病則俱病矣。
因為腎脈從腎上行貫穿肝膈,進入肺中,循喉嚨,夾舌根,它的分支,從肺出,絡心,注胸中。這是肺腎相連,所以病則俱病。
原文
且血本精類,而腎主五液,故凡病血者,雖有五臟之辨,然無不由於水虧,水虧則火盛,火盛則刑金,金病則肺燥,肺燥則絡傷而嗽血,液涸而成痰。此其病標固在肺,而病本則在腎也。
而且血本是精類,腎主五液,所以凡血病,雖有五臟的區分,但沒有不是由於水虧,水虧則火盛,火盛則刑金,金病則肺燥,肺燥則絡傷而嗽血,液涸而成痰。這病標固然在肺,而病本則在腎。
原文
苟欲舍腎而治血,終非治之善者,第腎中自有水火,水虛本不能滋養,火虛尤不能化生,有善窺水火之微者,則洞垣之目無過是矣。(張景岳)
如果打算捨棄腎而治血,終究不是善於治療的方法。只是腎中自有水火,水虛本來不能滋養,火虛尤其不能化生,有善於窺探水火微妙的人,那麼洞垣之目沒有超過這個的了。(張景岳)
原文
心無血養則生熱,熱氣熏胸中,以致金畏熱而不敢降,一呼一吸,僅在分寸間作潛伏狀,火既熏蒸於下,氣復促逼於上,凡筋膜間之若津若液,皆被火煎成血,而隨燥氣上升,咳、吐、咯間,莫不帶紅。欲求血之不枯、液之不竭,不可得也。
心沒有血的滋養就會生熱,熱氣熏蒸胸中,以致肺金畏懼熱而不敢下降,一呼一吸,僅在分寸之間作潛伏狀態。火既熏蒸於下,氣又促逼於上,凡是筋膜之間的津液,都被火煎熬成血,而隨著燥氣上升,咳嗽、嘔吐、咯痰之間,無不帶紅。想要血不枯、液不竭,是不可能的。
原文
惟宜保定心肺之氣,取生養於甘涼,使液足於上,降下蔭及營陰而益水,燥熱門中霧露之溉也。制火者,不獨水也,血足亦令焰息。血,陰類也。陰虛之人,水虧不能滋木,營血必傷。
只宜保定心肺之氣,取生養於甘涼,使液足於上,降下蔭及營陰而益水,這是燥熱門中霧露之灌溉。制火的不只是水,血足也能令火焰熄滅。血屬陰類。陰虛的人,水虧不能滋養木,營血必定受傷。
原文
所以陽火獨治,而不得血潤,則必吸動腎水以自救,無奈滴水不能濟盛火,反從火化而升煎成血。咯血云出於腎者此也。(程郊倩)
所以陽火獨治,而得不到血的滋潤,就必定吸動腎水以自救,無奈滴水不能濟盛火,反而從火化而上升煎成血。咯血說出自腎的就是這個道理。(程郊倩)
原文
吐血一證,人惟知氣逆血溢,火升血泛,不知血在臟腑,另有膈膜隔定,其血不能滲溢。
吐血一證,人們只知道氣逆血溢,火升血泛,不知道血在臟腑,另有膈膜隔定,其血不能滲溢。
原文
夫膈膜者,極薄極脆,凡有所傷則破,破則血溢於上矣。(劉默生)補編
膈膜極薄極脆,凡有所傷就會破裂,破裂則血溢於上。(劉默生)補編
原文
吐血不止者,柏葉湯主之。心氣不足,吐血、衄血,瀉心湯主之。(《金匱》)
吐血不止的,用柏葉湯主治。心氣不足,吐血、衄血,用瀉心湯主治。(《金匱》)
原文
按:心氣不足二字,當是有餘二字。若是不足,如何用此方治之?必是傳寫之訛。(《醫宗金鑑》)
按:心氣不足二字,應當是有餘二字。如果是不足,如何用此方治療?必定是傳寫的錯誤。(《醫宗金鑑》)
原文
治吐血有三訣:宜行血不宜止血。血不循經絡者,氣逆上壅也。
治療吐血有三訣:宜行血不宜止血。血不循經絡,是因為氣逆上壅。
原文
行血則循經絡,不止自止;止之則血凝,血凝則發熱、惡食,病日痼矣。宜補肝不宜伐肝。《經》曰:五臟者,藏精氣而不瀉者也。肝藏血,吐血者,肝失其職也。
行血則血循經絡,不止自止;止血則血凝,血凝則發熱、惡食,病日漸頑固。宜補肝不宜伐肝。《經》說:五臟是藏精氣而不瀉的。肝藏血,吐血是肝失其職。
原文
養肝則肝氣平,而血有所歸;伐肝則肝虛不能藏血,血愈不止矣。宜降氣不宜降火。
養肝則肝氣平,而血有所歸;伐肝則肝虛不能藏血,血更加不止。宜降氣不宜降火。
原文
氣有餘便是火,氣降則火降,火降則氣不上升,血隨氣行而無溢出上竅之患矣。
氣有餘便是火,氣降則火降,火降則氣不上升,血隨氣行而沒有溢出上竅的憂患了。
原文
降火必用寒涼,反傷胃氣,胃氣傷則脾不能統血,血愈不能歸經矣。(繆仲淳)
降火必定用寒涼,反而傷胃氣,胃氣傷則脾不能統血,血更加不能歸經了。(繆仲淳)
原文
《經》曰中焦取汁,化而為赤,是謂血。又曰奉心化赤而為血。
《經》說中焦取汁,化而為赤色,叫做血。又說奉心化赤而為血。
原文
是血雖生於心藏於肝,而實由於中焦水穀之精微化生者也。
所以血雖然生於心藏於肝,但實際上是由於中焦水穀的精微化生而來的。
原文
醫者一見血證,便以為熱,概用清涼,初病火旺者,服之亦愈;若中氣虛弱之人,屢發屢服,未有不傷脾土者也。脾土一傷,絕其化源,而不斃者鮮矣。
醫生一見到血證,就認為是熱,一概用清涼藥,初病火旺的,服了也愈;但中氣虛弱的人,屢次發作屢次服用,沒有不傷脾土的。脾土一傷,斷絕其化源,而不死的很少。
原文
凡痰中帶血,或吐一、二口不多者,乃絡脈之血,最易傷人。《經》曰:陽絡傷,血外溢。
凡是痰中帶血,或吐一兩口不多的,是絡脈之血,最容易傷人。《經》說:陽絡傷,血外溢。
原文
若不咳嗽,尚可醫治;血雖止而咳不止,雖仙莫救。
如果不咳嗽,還可以醫治;血雖止而咳不止,即使神仙也救不了。
原文
間有生者,或富貴有力,信任明醫,十中可得一、二;若貧賤之人,百無一生。
間或有生存的,或是富貴有力,信任明醫,十中可得一二;若是貧賤之人,百無一生。
原文
其有大吐數碗,乃衝任之血充膚熱肉滲皮毛者也,能食無嗽喘證,雖多無傷,調理亦易。
那些大吐數碗的,是衝任之血充膚熱肉滲皮毛的,能食無咳嗽氣喘證,雖多無傷,調理也容易。
原文
頗有自少吐至老者,亦有傾盆而來不可遏止,一、二日即死者。
頗有從少年吐到老年的,也有傾盆而來不可遏止,一兩天就死的。
原文
要之,少者,經絡之血,經絡通臟腑,雖少最深;多者,皮膚之血,皮膚在外,雖多亦淺。
總之,少的是經絡之血,經絡通臟腑,雖少最深;多的是皮膚之血,皮膚在外,雖多也淺。
原文
俗醫以為多者屬胃血,少者屬臟血,不知臟者藏也,不可以傷。
庸醫以為多的是胃血,少的是臟血,不知道臟是藏的意思,不可以傷。
原文
夫吐血雖屬傷陰,治宜滋陰養血,然亦有陽虛不能攝血而外溢者,宜用參、苓、耆、術補氣攝血。
吐血雖然屬於傷陰,治療宜滋陰養血,但也有陽虛不能攝血而外溢的,宜用人參、茯苓、黃耆、白朮補氣攝血。
原文
若陽虛已極,畏寒足冷,飲食不進,嘔吐泄瀉者,急用薑、桂、附子,勿泥吐血屬火,而概用滋陰也。(吳仁齋)
如果陽虛已極,畏寒足冷,飲食不進,嘔吐泄瀉的,急用乾薑、肉桂、附子,不要拘泥於吐血屬火,而一概用滋陰。(吳仁齋)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。