原文
一人病瘟發熱,煩渴思飲冷水。醫者以為凡病須忌生冷,病者苦索弗予,遂至兩目火迸,咽喉焦燥,晝夜不寐,目中見鬼。
有一個人患了瘟疫,發燒,煩躁口渴想要喝冷水。醫生認為凡是生病必須忌諱生冷,病人苦苦索要卻不給,於是導致兩眼像冒火,咽喉乾燥,整夜睡不著,眼睛看見鬼怪。
原文
乘隙匍匐竅取井水一盆,置之枕旁,飲一杯,頓覺清涼;二杯,鬼物潛消;三杯,咽喉聲出;四杯,筋骨舒暢;飲至六杯,不知盞落枕旁,竟爾熟睡,俄而大汗如雨,衣被濕透,脫然而愈。
趁空隙爬行偷偷取了一盆井水,放在枕頭旁邊,喝了一杯,立刻覺得清涼;第二杯,鬼怪悄悄消失;第三杯,咽喉能發出聲音;第四杯,筋骨舒暢;喝到第六杯,不知不覺杯子掉在枕頭旁邊,竟然熟睡,不久大汗如雨,衣服被子都濕透,輕鬆地痊癒了。
原文
蓋因其人瘦而多火,始則加之以熱,經絡枯燥;繼而邪氣傳表,不能作正汗而解。
大概是因為這個人瘦而且體內多火,開始時又加上了熱邪,經絡變得枯燥;接著邪氣傳到體表,不能透過正常的出汗來解除。
現在得到冷飲,體表與體內都調和滋潤,所謂去除弊端就是興起利益。。
原文
賣卜施幼聲,六月患疫,口燥舌乾,咽喉腫痛,心腹脹滿,渴思冰水,小便赤澀。
占卜的施幼聲,六月患了瘟疫,口乾舌燥,咽喉腫痛,心腹脹滿,口渴想喝冰水,小便赤色且澀痛。
下焦的證候全部具備,但是全身冰冷如冰,指甲青黑,六脈像絲線一樣微弱。
原文
醫者不究里證熱極,但引《全生集》以為陽證但手足厥逆,若冷過肘膝,便是陰證。
醫生不探究裡證熱到極點,只是引用《全生集》認為陽證只是手足厥冷,如果冷超過肘膝,就是陰證。
原文
今已通身冰冷,比之冷過肘膝更甚;且陶氏以脈分陰、陽二證,全在有力、無力,今脈微欲絕,比之無力更甚,此陰證而得陰脈之極。其諸陽證,竟置不問,欲投附子理中湯。予以脈證相參,此陽證之最者。
現在已經全身冰冷,比冷過肘膝更加嚴重;而且陶氏用脈象區分陰、陽二證,全在於有力、無力,現在脈搏微細將要斷絕,比無力更嚴重,這是陰證而得到陰脈的極點。那些陽證的表現,竟然置之不理,想要用附子理中湯。我根據脈象和證候相互參照,這是陽證中最嚴重的。
原文
蓋因熱極,氣道壅閉,乃至脈微欲絕,此脈厥也;陽鬱則四肢厥逆,今陽亢已極,以致通身冰冷,此體厥也;六脈如無者,群龍無首之象,證亦危矣。囑其急投承氣。
大概是因為熱到極點,氣道阻塞閉塞,以至於脈搏微細將要斷絕,這是脈厥;陽氣鬱滯則四肢厥冷,現在陽氣亢盛已到極點,以致全身冰冷,這是體厥;六脈像沒有一樣,是群龍無首的現象,病情也很危險了。囑咐他趕快用承氣湯。
原文
疑而不服,疊延三醫,皆言陰證,卜之從陰則吉。竟進理中湯,下咽如火,煩躁逾時而歿。(吳又可)
病人懷疑不肯服用,接連請了三位醫生,都說是陰證,占卜的結果是按陰證治療就吉利。最終服用了理中湯,藥一下嚥就像火燒,煩躁過了一段時間就死亡了。(吳又可)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。