醫述

凡例

凡例

凡例22
原文
是集,乃平日閱書,隨時札記,歲久成帙,重加刪訂而編次焉。
白話
這部文集,是平日閱讀書籍時,隨手記錄的札記,歷經多年累積成冊,又重新刪減修訂並編排次序。
原文
首溯源二卷;次傷寒二卷;次雜證八卷;次女科一卷、幼科一卷、痘疹一卷、方藥一卷。共十六卷。
白話
首先溯源二卷;其次傷寒二卷;其次雜證八卷;其次女科一卷、幼科一卷、痘疹一卷、方藥一卷。共十六卷。
原文
書分數種,門類各殊,體裁不能畫一,觀者諒之!
白話
書中分為數種,門類各不相同,文體風格不能一致,請閱讀者體諒!
原文
所述經語,謹載諸書之前,以示尊經之意。所述先哲格言,其間序次,則或以意義之相承,或以病候之遞及,不以年代為先後。
白話
所引用的經典言論,恭敬地放在各書之前,以表示尊重經典的用意。所引用的先哲格言,其中排列次序,有的根據意義的相互承接,有的根據病候的依次演變,不以年代先後為順序。
原文
惟雜證各門哲言補編,首列仲景之言者,以仲景為醫聖也。
白話
至於雜證各門的哲言補編,首先排列張仲景的言論,因為張仲景被尊為醫聖。
原文
所輯近代諸書,或議論純粹,或治法精良,或譬喻明切,或辨駁條暢。稍涉膚庸,概從割愛。
白話
所收錄的近代諸書,有的議論純粹精湛,有的治法精當巧妙,有的比喻明白貼切,有的辯駁條理通暢。稍微涉及淺陋庸俗的,一律從中刪除。
原文
所輯群言,只期切要。故或節錄數行,或採摘數語,或摭拾數字,無非刪繁就簡之意耳。
白話
所收錄的各家言論,只求切中要點。因此有的節錄數行,有的摘取數語,有的擷取數字,都是刪繁就簡的用意。
原文
所輯各家之書,其書目姓名,即載明條下。然間有一人前後書目姓名互見者,有單著作書目或單著姓名者,亦有書目姓名並失記者。博雅君子,自能識之。
白話
所收錄的各家書籍,其書名和作者姓名,立即標明在條目之下。然而偶爾有一人前後書目姓名重複出現的情況,有的只標書名或只標姓名,也有書名和姓名都遺漏的情況。博學的君子,自然能夠辨識。
原文
妇人、小兒兩科,因有經帶胎、產、驚、疳、痘、疹等候,故較諸男子診治倍難。
白話
婦科和小兒科,因為有經帶、胎產、驚風、疳積、痘疹等病症,所以比男子的診治困難數倍。
原文
歷考古今方書,惟薛立齋醫案、王損庵《繩准》尤為詳細。無如卷帙繁衍,閱之不易。
白話
遍查古今方書,只有薛立齋的醫案、王損庵的《繩准》尤其詳細。可惜卷帙繁多,閱讀起來不容易。
原文
是集僅挈大綱,欲窺全體,考覈兩家之書自悉。
白話
這部文集只提取了大綱,想要看到全貌,查考核對兩家的書籍自然會清楚。
原文
各家醫書,凡傷寒、雜證所用成方,每匯篇末,以備考覈。
白話
各家的醫書,凡是傷寒、雜證所使用的現成方劑,通常匯集在篇末,以供備考核查。
原文
然古方甚繁,大概已見《醫方考》、《名醫方論》、《醫方集解》等書,是集另輯方論一冊,撮其大略,或有匠心獨創與得自傳聞,法屬精良者,間於各門附載一、二。惟幼科丸、散諸方,所載較多,備急用也。
白話
然而古方非常繁多,大致已見於《醫方考》、《名醫方論》、《醫方集解》等書,這部文集另外編輯了一冊方論,摘取其中要點,或有獨特創見與得自傳聞的,治法屬於精良的,在各門中附帶記載一二。只有幼科的丸、散各方,記載較多,以備急需之用。
原文
至於痘疹方法,因本卷書帙已盈,未能載及,專科諸書具在,自可檢閱。
白話
至於痘疹的治療方法,因為本卷書的篇幅已滿,未能收錄,專科的各書都在,可以查閱。
原文
本草,名家著述:博者,莫如時珍《綱目》,約者,莫如訒庵《備要》。
白話
本草的名家著作:博大的,沒有比得上李時珍的《本草綱目》;簡要的,沒有比得上汪昂的《本草備要》。
原文
是集所輯《藥略》一冊,不無太簡,實緣限於尺幅,故僅揭其要耳。
白話
這部文集所收錄的《藥略》一冊,不無太過簡略,實在是受限於篇幅,因此只揭示其中的要點罷了。
原文
醫之有案,如弈之有譜也。然一家案中求其精粹者,亦不多得。
白話
醫學有病案,如同下棋有棋譜。然而在一家的病案中尋求精粹的,也很難多得。
原文
即名醫類案一書,非不悉備,竊恐廣羅寡要,是集所載,務求超群邁眾,閱之令人心思開擴。泛常諸案,悉不纂入。
白話
即便是《名醫類案》這部書,並非不齊備,但恐怕廣泛羅列而缺少要點。這部文集所收錄的,務求超越群倫、邁於眾說,使閱讀者心胸思維開闊拓展。平常一般的病案,全部不編入。
原文
經、史、子、集諸書,有與醫術相通者,間述一、二。
白話
經、史、子、集各類書籍中,有與醫術相通的,偶爾記述一二。
原文
非故繁稱博引,誠以此事系生死所關,古聖賢亦嘗留意。不當以小道外之也。
白話
不是故意繁多稱引、廣泛引用,實在是因為此事關係生死,古聖賢也曾經留意。不應當將它當作小道而排斥在外。
原文
《張氏醫通》、《證治匯補》、《沈氏尊生》諸書,亦皆遴選諸家名論,然每參以己意。
白話
《張氏醫通》、《證治匯補》、《沈氏尊生》等書,也都精選了各家的名論,然而常常摻雜自己的意見。
原文
是集專述古人之言,毫不敢竊附鄙見者,蓋恐蹈妄作之愆也。
白話
這部文集專門闡述古人的言論,絲毫不敢私自附會淺陋的見解,是因為害怕重蹈妄自創作的過錯。