原文
醫曷為以述名也?語云:述而不作。蓋醫自《素問》、《難經》以來,作者略具,無所事於作也。
醫書為什麼要用『述』來命名呢?古人說:述而不作。自從《素問》、《難經》以來,創作的著作大略具備了,不需要再從事創作的事了。
原文
迨金、元時,諸家門戶角立,乃各持其言,爭相排擊,於是而欲薈萃群家,折衷一是,則非作之難而述之難也。
等到金、元時代,各家各派門戶對立,互相堅持自己的言論,爭相攻擊排擠,在這種情況下想要匯集各家的學說,裁斷統合出統一的正確標準,那就不是創作困難而是闡述整理困難了。
闡述整理如果不夠完備,那麼美好的精華就會缺失;不夠精純,就又是缺點和優點互相摻雜顯現。
原文
觀泉先生婆心濟世,積數十年心力,為之溯其原流,分其證治,剖其是非得失,利病之所以然而成之,此先生之善於述者也。
觀泉先生以慈悲之心救世,累積了數十年的心力,替醫學追溯源頭流派,分別病症與治療方法,剖明其中的是非得失,探究疾病產生與康復的道理而完成著作,這就是先生擅長闡述整理的地方。
只是既然善於闡述整理,卻只編集前人的說法而不增添一句自己的話,這是為什麼呢?
原文
夫後世非無述者,類皆條列件系,議論紛然,蝸測管窺,出奴入主,亦徒見其辭之費而未必有當於作者之旨也。
後世不是沒有闡述整理的人,大抵都是條列分列項目,議論紛雜,像用蝸牛角去測量、用竹管去窺視,以主觀偏見選取材料,也只是見到他的言辭繁瑣而已,未必符合原作者的意旨。
原文
先生則擇焉而精,譬如金之在熔也,為水溢,為冰釋,為列星之行,為芙蓉之始出焉。前者黃帝、扁鵲、仲景諸大宗,其爐也。河間、東垣、丹溪諸名家,其範也。
先生則選擇精當,就像金子放在熔爐中,化為水的奔流溢出,化為冰的消融,化為星辰的運行,化為荷花剛剛綻放。前代黃帝、扁鵲、仲景等大宗師,就是那熔爐;河間、東垣、丹溪等名醫,就是那模具。
原文
論證、論治、論方,提宗挈要,綱舉目張,其裝炭也。
論述病症、論述治療、論述方劑,提煉宗旨、抓住要點,提起綱繩、張開目網,這就是裝入炭火。
原文
而採金蕢,汰頑礦,聚精會神,與古人印心原於百世而上,則先生自具之橐籥也。洵乎先生之善於述也!即謂先生之以述為作可也。
而採集金砂,淘汰堅硬頑劣的礦石,集中精神凝聚心神,與古人在百世之上心意相印,那就是先生自己所具備的熔爐鼓風箱了。確實是先生善於闡述整理啊!即使說先生以闡述整理當作創作也是可以的。
原文
先生故工為詩,昔司空表聖《詩品》有云:不著一字,盡得風流。嚴滄浪論詩云:不落言荃者上也。
先生本來就精通詩歌,從前司空表聖在《詩品》中說:不用一個字,就完全得到了風流韻致。嚴滄浪論詩說:不拘泥於言辭軌跡的是最好的。
原文
又云:不假一知半解之悟,正先生不綴一言之謂也。濂不知醫,而竊服膺於是述也。爰附數語於其簡端云。藕莊愚弟朱濂拜撰
又說:不依靠一知半解的領悟,正是先生不增添一句話的意思。我朱濂不懂醫術,卻內心暗自信奉這個闡述整理的原則。於是在卷首附上這段話。藕莊愚弟朱濂敬撰。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。