簡明醫彀

流注

流注

流注8
原文
經曰:精氣奪則虛,邪氣盛則實。流注之證,因於怒氣鬱結;或濕痰流積,或飲食勞倦,脾胃傷損;或房室陰虛,陽氣湊襲;或腠理不密,外邪客之;或閃肭折挫,跌撲血滯;或脾虛氣弱,風濕相搏;或傷寒失汗,邪留經絡;或榮氣不從,逆於肉理;或產後敗血,流入關節,皆能致此。
白話
經書說:精氣耗損就會虛弱,邪氣旺盛就會亢盛。流注這個病症,是因為怒氣鬱結而成;或是濕痰流轉積聚,或是飲食不節、勞累過度,損傷了脾胃;或是房事過度導致陰虛,陽氣侵犯;或是腠理空虛不密,外邪侵襲;或是閃挫跌倒,創傷導致血淤;或是脾氣虛弱、氣力不足,風濕相互搏結;或是傷寒沒有發汗,邪氣停留在經絡;或是榮氣運行不暢,逆流於肌肉組織;或是產後敗血沒有排乾淨,流入關節,這些都能導致這個病。
原文
或發胸背腰臀,或生四肢臂膝,或結塊、或漫腫、或作痛、或潰膿。
白話
症狀可能發生在胸背腰臀,也可能發生在四肢臂膝,有的形成硬塊、有的腫大彌漫、有的感到疼痛、有的潰爛化膿。
原文
若氣凝滯者,散之攻之;腠疏脾虛者,驅之補之。最宜先散外邪,次調氣血,又次生肌收口。有風濕筋攣骨痛,宜溫經絡。有膿管或瘀血者,用去惡肉方法治。如久而瘡口寒不收者,更宜附子餅灸。慎起居,節飲食,除七情,戒房事,可安。
白話
如果是氣機凝滯的,就疏散它、攻伐它;如果是腠理空疏、脾氣虛弱的,就驅逐邪氣並補充正氣。最好先驅散外邪,其次調理氣血,再其次生肌收口。有風濕造成筋脈攣縮、骨節疼痛的,適宜溫暖經絡。有膿管或瘀血的,用去除壞死肌肉的方法治療。如果瘡口久不癒合且發冷的,更適宜用附子餅溫灸。注意起居作息,節制飲食,去除喜、怒、憂、思、悲、恐、驚七情的困擾,戒除房事,就能平安。
原文
初起用蔥熨法,隨服主方,驅逐寒邪,接補陽氣,更宜參酌加減。未成者令散,已成者令潰。
白話
初期使用蔥熨的方法,隨即服用主方藥物,驅逐寒邪,補充溫養陽氣,還要斟酌情況加減用藥。還沒有形成的讓它消散,已經形成的讓它潰破。
原文
如抑鬱所致而不痛者,宜散郁行經絡;腫硬作痛者,通氣和血為主;潰而不斂者,益氣養血為主;傷寒餘邪未盡者,和解為主;暴怒所致,胸膈不寬者,調氣為主;脾虛濕熱,凝滯肉理而然,健脾除濕為主;閃肭瘀血,活血調氣為主;寒邪筋攣骨痛,宜溫經絡、養氣血為主。
白話
如果是抑鬱所引起而不痛的,適宜散開鬱結、疏通經絡;腫脹堅硬又疼痛的,以通暢氣機、調和血液為主;潰爛而不能收口的,以補益正氣、調養血液為主;傷寒殘留邪氣沒有除盡的,以和解為主;暴怒所引起的,胸膈悶脹不舒暢的,以調理氣機為主;脾氣虛弱、濕熱凝結,停滯在肌肉組織的,以健脾除濕為主;閃挫跌打、瘀血內停的,以活血化瘀、調理氣機為主;寒邪入侵、筋脈攣縮、骨節疼痛的,適宜溫暖經絡、調養氣血為主。
原文
主方 何首烏 烏藥 羌活 白芷 防風 川芎 枳殼 當歸 紫蘇(各一錢) 檳榔(七分)水煎服。漫腫、木悶,加官桂、木香。氣鬱加香附、陳皮、厚朴。濕加蒼朮、秦艽。痰加二陳湯(方見痰門)。傷寒餘邪,加減敗毒散加小柴胡湯。寒加五積散(方見寒門)。氣血虛,加人參、黃耆、白朮、芍藥。腫在下部加牛膝、杜仲。
白話
主方:何首烏、烏藥、羌活、白芷、防風、川芎、枳殼、當歸、紫蘇(各一錢),檳榔(七分),用水煎服。腫脹彌漫、麻木發悶的,加官桂、木香。氣機鬱結的加香附、陳皮、厚朴。濕氣重的加蒼朮、秦艽。痰濕重的加二陳湯(方劑見痰門)。傷寒殘留邪氣的,加減敗毒散配合小柴胡湯。寒邪重的加五積散(方劑見寒門)。氣血虛弱的,加人參、黃耆、白朮、芍藥。腫塊在下部的加牛膝、杜仲。
原文
一人因怒,脅下作痛,以小柴胡對四物湯加青皮、枳殼、桔梗,愈。
白話
有一個人因為發怒,脅下疼痛,用小柴胡湯配合四物湯,再加上青皮、枳殼、桔梗,疾病就痊愈了。
原文
一人腿腫,肉色不變、不痛,以補中益氣湯加生薑、茯苓、枳殼、木香,煎。以附子餅熨之。後服流氣飲,愈。虛,始用六君子湯加當歸,愈。
白話
有一個人腿部腫脹,肌肉顏色沒有改變、也不疼痛,用補中益氣湯加生薑、茯苓、枳殼、木香煎服。用附子餅溫熨患處。後來服用流氣飲,疾病痊愈了。身體虛弱的,起初用六君子湯加當歸,疾病也痊愈了。