簡明醫彀

灸法

灸法

灸法9
原文
(隔蒜灸、豆豉餅灸、淨土灸)瘡瘍用灸,有回生之功。
白話
(隔蒜灸、豆豉餅灸、淨土灸)瘡瘍使用灸法,有起死回生的功效。
原文
一切癰毒發背初起,赤熱腫痛,可拔引鬱結滯氣,及攻散沉凝留血,必能取效。老弱元氣虛寒者,不灸必至敗亡。
白話
所有癰毒發背初起時,呈現紅熱腫痛的症狀,可以藉此拔除引出鬱結的滯氣,並攻散沉積凝滯的瘀血,必定能夠見效。年老體弱、元氣虛寒的人,若不施灸必定會導致失敗死亡。
原文
先以濕紙覆其上,立視紙先干處,即癰頭也。取蒜炙,獨蒜猶佳。
白話
先用濕紙覆蓋在瘡上,立刻觀察紙先乾燥的地方,那就是癰的頭部。取蒜來灸,用獨頭蒜更好。
原文
切片如三文錢厚,安瘡頭上,用大艾炷灸之,三壯換蒜。痛者灸至不痛,不痛灸至痛。
白話
將蒜切成約三文錢厚度的片,安放在瘡頭上,用大艾炷灸它,灸三壯就更換蒜片。疼痛的灸到不痛,不痛的灸到疼痛。
原文
一、二日,十灸十愈;二、四日,灸六、七愈;五、六日,灸三、四愈;十數日,灸無功。若有十數頭,蒜研成餅,聚艾灸之亦愈。
白話
發病一、二天,灸十次可癒合十次;二、四天,灸十次可癒合六、七次;五、六天,灸十次可癒合三、四次;十幾天後,灸了就沒有效果。如果瘡有十幾個頭,就把蒜研磨成餅,集中艾火來灸,也能痊癒。
原文
如瘡大,日夜灸;若有椒眼一、二十,逐眼灸之,用蒜並淡豆豉、乳香、搗作餅灸尤效。
白話
如果瘡很大,就日夜不停地灸;如果有像花椒眼一樣的小孔一、二十個,就逐個孔來灸,用蒜加上淡豆豉、乳香,搗爛做成餅來灸,效果尤其好。
原文
初起中有一黃粟米頭,用獨蒜切去兩頭,安瘡上灸十四壯,多至四十九壯。
白話
初起時瘡中有一個像黃色小米粒的頭,用獨頭蒜切去兩頭,安放在瘡上灸十四壯,最多可灸到四十九壯。
原文
一人背疽,逾月益甚,艾加瘡上,早灸至晚,百五十壯知痛。明日鑷去黑痂,敷藥服藥即安。
白話
有一個人患了背疽,超過一個月越來越嚴重,用艾放在瘡上,從早上灸到晚上,灸了一百五十壯才感覺到疼痛。第二天用鑷子夾去黑色的痂,敷藥服藥後就安好了。
原文
如無蒜,用豆豉搗作餅;如俱無,用淨土以眾人唾,或加蔥汁,或嗽口水,和捏作餅,大小依瘡,厚一、二分。痛則加厚,不大熱,減薄。一壯一換,灸四十九壯,以驗為度。
白話
如果沒有蒜,就用豆豉搗爛做成餅;如果都沒有,就用乾淨的土加上眾人的唾液,或者加入蔥汁,或者漱口水,混合捏成餅,大小依照瘡口,厚度約一、二分。感到疼痛就加厚,不太熱就減薄。每灸一壯就更換一次,灸四十九壯,以見到效果為準則。