簡明醫彀

幼科總論

撮口

幼科總論6
原文
兒在母胎,或於風熱,生後血氣未調,洗浴冒風而成。口吐白沫,四肢俱冷,必難救矣。此證最急,雖有多種,皆由內結鬱熱。
白話
嬰兒在母親胎中時,可能受到風熱侵襲,出生後血氣尚未調和,又因洗浴時感受風邪而發病。症狀是口吐白沫,四肢冰冷,這種情況很難救治。這個證候最為緊急,雖然有多種表現,但根本原因都是體內鬱結的熱邪所致。
原文
干於腸胃,閉悶不通,氣不得化,腹中滿脹,肚下青筋,撮口不乳,證候甚急,若不速與氣通利下,無可救療,少緩即斃。
白話
熱邪侵犯腸胃,導致氣機閉塞不通,無法正常運化,腹部脹滿,肚皮上出現青筋,嬰兒口唇緊縮無法吸乳,病情非常危急。如果不趕快疏通氣機、通利大便,就無法救治,稍有延緩就會死亡。
原文
主方 殭蠶(直者,去綿,炒研。一錢) 蛇蛻(炒、研。一錢) 硃砂(水飛,五分) 麝香(五釐)和勻,每二分蜜調服。千金龍膽湯 臍風撮口(胎驚。)
白話
主方:殭蠶(選用身體挺直的,去掉絲綿,炒過後研磨成粉。一錢)、蛇蛻(炒過後研磨成粉。一錢)、硃砂(用水飛法處理,五分)、麝香(五釐)。將以上藥材混合均勻,每次取二分,用蜂蜜調和後服用。另外還有「千金龍膽湯」,用於治療臍風、撮口(胎驚)。
原文
大黃(濕紙包煨。一錢) 桔梗 柴胡 龍膽草 黃芩(炒) 赤芍藥 鉤藤 甘草(炙) 茯苓(各八分)
白話
大黃(用濕紙包裹後煨過。一錢)、桔梗、柴胡、龍膽草、黃芩(炒過)、赤芍藥、鉤藤、甘草(炙過)、茯苓(以上各八分)。
原文
上為細末,每三分,黑棗煎湯;或防風麥門冬湯調服。
白話
將上述藥材研磨成細末,每次服用三分,用黑棗煎煮的湯汁,或者用防風、麥門冬煮的湯來調和服用。
原文
撮風散(治撮口) 蜈蚣(干,赤足者半條,炙研。) 鉤藤(五分) 麝香(二分) 全蠍梢(洗淨,炙、研) 硃砂(水飛,各一錢)上為末,每服二分,竹瀝調下。
白話
「撮風散」(治療撮口):蜈蚣(乾燥的,選用紅腳的,取半條,烤過後研磨)、鉤藤(五分)、麝香(二分)、全蠍梢(洗淨,烤過後研磨)、硃砂(用水飛法處理,以上各一錢)。將上述藥材研磨成粉末,每次服用二分,用竹瀝調和後服下。