原文
附子(制) 乾薑 麥冬 人參 陳皮(各一錢) 甘草(七分) 五味子(九粒) 臘茶(一撮)上水煎成,入蜜五匙,頻冷服,取汗為效。
附子(炮製過的)、乾薑、麥門冬、人參、陳皮(各一錢)、甘草(七分)、五味子(九粒)、臘茶(一小撮)。以上藥材用水煎煮完成後,加入蜂蜜五湯匙,頻頻冷服,以出汗為見效。
原文
真武湯 陰證,脈沉身痛,發汗過多,肉瞤筋惕,少陰咽痛。
真武湯:用於陰證,脈象沉、身體疼痛、發汗過多、肌肉跳動、筋脈抽搐、少陰病咽喉疼痛。
原文
茯苓 芍藥 附子(各三錢) 白朮(二錢)上加生薑(三錢,)煎,分二服。
茯苓、芍藥、附子(各三錢)、白朮(二錢)。上方加入生薑(三錢),煎煮,分兩次服用。
原文
通脈四逆湯 厥逆下利,脈不至(方見中寒),面赤加蔥;嘔加生薑;咽痛加桔梗;利止脈不出加人參。三建湯 元虛冷證。天雄 附子 川烏(等分) 上水煎服。
通脈四逆湯:用於四肢厥冷、下痢、脈搏摸不到(方劑見中寒篇)。面色發紅加蔥;嘔吐加生薑;咽喉疼痛加桔梗;下痢停止但脈搏仍不出現加人參。三建湯:用於元氣虛弱、寒性證候。天雄、附子、川烏(等份)。以上藥材用水煎服。
原文
陰毒甘草湯 甘草 升麻 當歸 桂枝 雄黃 蜀椒(各一錢) 鱉甲(三錢)水煎服。麻黃附子細辛湯 少陰發熱,脈沉身痛等證。
陰毒甘草湯:甘草、升麻、當歸、桂枝、雄黃、蜀椒(各一錢)、鱉甲(三錢)。用水煎服。麻黃附子細辛湯:用於少陰病發熱、脈沉、身體疼痛等證候。
原文
麻黃 細辛(各一錢) 附子(二錢)上水煎服,取微汗出,安。麻黃附子甘草湯 少陰無表裡證。
麻黃、細辛(各一錢)、附子(二錢)。以上藥材用水煎服,取微微出汗,則病癒。麻黃附子甘草湯:用於少陰病沒有表證也沒有裡證的情況。
原文
麻黃(二錢) 附子 甘草(各一錢) 上水煎服。
麻黃(二錢)、附子、甘草(各一錢)。以上藥材用水煎服。
原文
四逆散 少陰四逆,或咳或悸,或小便不利,腹痛等證。甘草 枳殼 柴胡 芍藥(各五錢)
四逆散:用於少陰病四肢厥冷,或咳嗽、或心悸、或小便不暢、腹痛等證候。甘草、枳殼、柴胡、芍藥(各五錢)。
原文
為細末,每二錢湯下。嗽加五味子,腹痛,附子。大半夏湯 傷寒痰證。茯苓 陳皮 半夏(各二錢五分) 加生薑煎服。小半夏湯 水結胸。
將以上藥材磨成細末,每次用二錢以湯送服。咳嗽加五味子,腹痛加附子。大半夏湯:用於傷寒痰證。茯苓、陳皮、半夏(各二錢五分),加入生薑煎服。小半夏湯:用於水結胸證。
原文
赤茯苓(三錢) 半夏(四錢) 水煎,入生薑汁服。大橘皮湯 嘔噦煩滿。陳皮 甘草 人參(各二錢半)加姜煎服。小橘皮湯 嘔噦肢冷。陳皮(五錢) 生薑(一兩)上水煎服。橘皮竹茹湯 痰逆惡寒。
赤茯苓(三錢)、半夏(四錢)。用水煎煮,加入生薑汁服用。大橘皮湯:用於嘔吐、呃逆、心煩、胸腹脹滿。陳皮、甘草、人參(各二錢半),加入生薑煎服。小橘皮湯:用於嘔吐、呃逆、四肢冰冷。陳皮(五錢)、生薑(一兩)。以上藥材用水煎服。橘皮竹茹湯:用於痰氣上逆、惡寒。
原文
陳皮(五錢) 人參(二錢) 甘草(一錢) 加竹茹、生薑,水煎服。橘皮乾薑湯 咳逆噦惡。陳皮 通草 乾薑 人參(等分)水煎。甘桔湯 少陰咽痛。桔梗(二錢五分) 甘草(五錢)上水煎服。枳桔湯 痞證胸滿。桔梗 相殼(各五錢)上水煎服。小建中湯 少陰惡寒,手足蜷而溫。
陳皮(五錢)、人參(二錢)、甘草(一錢),加入竹茹、生薑,用水煎服。橘皮乾薑湯:用於咳嗽氣逆、呃逆、噁心。陳皮、通草、乾薑、人參(等份),用水煎服。甘桔湯:用於少陰病咽喉疼痛。桔梗(二錢五分)、甘草(五錢)。以上藥材用水煎服。枳桔湯:用於痞證、胸中脹滿。桔梗、枳殼(各五錢)。以上藥材用水煎服。小建中湯:用於少陰病惡寒、手足蜷縮但溫和。
原文
桂枝 甘草(各二錢) 芍藥(三錢)上加姜三、棗二,水煎,入飴三匙,服。
桂枝、甘草(各二錢)、芍藥(三錢)。上方加入生薑三片、大棗二枚,用水煎煮,加入飴糖三湯匙,服用。
原文
黃耆建中湯 身痛尺脈遲,汗後脈弱。加黃耆(二錢),余同。
黃耆建中湯:用於身體疼痛、尺脈遲緩,出汗後脈象虛弱。加入黃耆(二錢),其餘與小建中湯相同。
黃芩湯:用於陽明病挾熱下利,以及太陽、少陽合病而腹瀉。
原文
黃芩(三錢) 白芍 甘草(各一錢)加棗二枚煎。嘔加半夏(一錢)。
黃芩(三錢)、白芍、甘草(各一錢),加入大棗二枚煎煮。嘔吐加半夏(一錢)。
原文
竹葉石膏湯 陽明汗多而渴,渴欲飲水,飲入即吐,及病後渴。
竹葉石膏湯:用於陽明病汗出多而口渴,口渴想喝水但飲入即吐,以及病後口渴。
原文
石膏(六錢) 麥冬(五錢) 人參 甘草(各一錢) 半夏(一錢五分) 竹葉(七錢)
石膏(六錢)、麥門冬(五錢)、人參、甘草(各一錢)、半夏(一錢五分)、竹葉(七錢)。
原文
水二鍾半,煎鍾半;入粳米一撮,煮米熟去渣,入生薑自然汁三匙,服。
用水二點五碗,煎至一點五碗;加入粳米一小撮,煮到米熟後去掉藥渣,再加入生薑自然汁三湯匙,服用。
原文
梔子豉湯 吐下後心中懊憹,身熱不去,心中痛。肥梔子(四個) 香豉(五錢)
梔子豉湯:用於經過催吐或瀉下之後,心中煩悶、身體發熱不退、心中疼痛。肥大梔子(四個)、香豉(五錢)。
原文
水二鍾,煮梔至一鍾,納豉煮七分服,得吐,止後服。
用水二碗,煮梔子至一碗,加入香豉煮至七分,服用。如果服後嘔吐,就停止後續服藥。
原文
桃花湯 少陰下利膿血;溫毒下利(協熱自利。赤脂、乾薑各一兩,黃連、當歸各二兩,丸服。)
桃花湯:用於少陰病下利膿血;以及溫毒所致的下利(挾熱自利。赤石脂、乾薑各一兩,黃連、當歸各二兩,製成藥丸服用。)
原文
赤石脂(二兩,用半煎、半為末) 乾薑(一錢五分) 糯米(一合)
赤石脂(二兩,一半用於煎煮、一半磨成粉末)、乾薑(一錢五分)、糯米(一合)。
原文
上水二鍾,煮米熟去渣,取半杯,調脂末二錢服,日三服。烏梅丸 蛔厥。
以上藥材用水二碗,煮到米熟後去掉藥渣,取半杯藥湯,調入赤石脂粉末二錢服用,每日三次。烏梅丸:用於蛔厥證。
原文
烏梅(肉,十個) 細辛 附子 人參 黃柏 桂枝(各一錢五分) 乾薑(二錢五分) 黃連(四錢) 蜀椒 當歸(各一錢)
烏梅(去核取肉,十個)、細辛、附子、人參、黃柏、桂枝(各一錢五分)、乾薑(二錢五分)、黃連(四錢)、蜀椒、當歸(各一錢)。
原文
上為末,醋煮梅,加蜜搗,和丸桐子大,每服三十丸,白湯送下。
將以上藥材磨成粉末,用醋煮烏梅,加入蜂蜜搗爛,混合製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用三十丸,用白開水送下。
原文
鱉甲散 十餘日頭疼骨痛,惡寒,表證悉除,胸腹全寬,二便皆通,小柴胡、白虎、涼膈等藥盡服。惟身熱,口渴舌苔,名曰壞證。
鱉甲散:用於患病十餘日後,頭疼骨痛、惡寒,表證全部消除,胸腹部完全寬舒,大小便都通暢,小柴胡湯、白虎湯、涼膈散等藥物都已服用。唯獨身體發熱、口渴、舌苔出現,這稱為壞證。
原文
鱉甲 升麻 前胡 烏梅(一個) 黃芩 犀角(銼) 枳實(各七分) 生地(一錢) 甘草(五分)上水煎服。未效,服養榮湯。
鱉甲、升麻、前胡、烏梅(一個)、黃芩、犀角(銼碎)、枳實(各七分)、生地黃(一錢)、甘草(五分)。以上藥材用水煎服。如果沒有效果,再服用養榮湯。
原文
歸地養榮湯 壞證身熱,口渴舌苔及舌如煨熟豬腰子。
歸地養榮湯:用於壞證身體發熱、口渴、舌苔,以及舌頭像煨熟的豬腰子一樣。
原文
當歸 生地(懷慶,極大) 鱉甲(醋炙,研細) 麥冬(各五分) 芍藥 青蒿 阿膠(各三錢) 五味子(一錢五分) 加枇杷葉(五片,去毛蜜炙) 燈心(二十枝)
當歸、生地黃(懷慶產,極大者)、鱉甲(醋炙後研細)、麥門冬(各五分)、芍藥、青蒿、阿膠(各三錢)、五味子(一錢五分)。加入枇杷葉(五片,去毛後用蜜炙過)、燈心草(二十根)。
原文
上煎成,烊化阿膠服,日二、三劑。甚者,人中黃、人中白研細,各一錢調服。加知母、地骨皮、苦參亦可。虛人加人參、黃耆、炙甘草。患人服藥安臥,竟日熱除渴止。苦參湯 傷寒大熱多日及時疫。苦參(一兩)煎服。楝樹子煎服亦可。桃仁湯 失汗狐惑。桃仁 槐子 艾(各五錢) 棗(十枚) 水煎服。雄黃銳散 唇瘡聲啞。
將以上藥材煎煮完成後,烊化阿膠服用,每日二至三劑。病情嚴重者,加入人中黃、人中白研細,各一錢調服。加入知母、地骨皮、苦參也可以。虛弱的人加入人參、黃耆、炙甘草。病人服藥後安然臥床,一整天下來熱退渴止。苦參湯:用於傷寒高熱多日以及時疫。苦參(一兩)煎服。楝樹子煎服也可以。桃仁湯:用於錯過發汗時機而導致的狐惑病。桃仁、槐子、艾葉(各五錢)、大棗(十枚),用水煎服。雄黃銳散:用於口唇生瘡、聲音嘶啞。
原文
雄黃 青葙子 苦參 黃連(各二錢) 桃仁(一錢)
雄黃、青葙子、苦參、黃連(各二錢)、桃仁(一錢)。
原文
上為末,生艾汁蜜和如小指,綿裹,納下部中。白頭翁湯 治腸垢、協熱自利,渴而下利。白頭翁 黃柏 黃連 秦皮(各一錢)上水煎服。
將以上藥材磨成粉末,用生艾葉汁和蜂蜜調和成像小指頭粗細的藥條,用棉布包裹,塞入肛門中。白頭翁湯:治療腸垢、挾熱下利,口渴而腹瀉。白頭翁、黃柏、黃連、秦皮(各一錢)。以上藥材用水煎服。
原文
大青龍湯 傷寒見風,傷風見寒,太陽無汗,脈浮緊,煩躁,服。
大青龍湯:用於傷寒見風邪、傷風見寒邪,太陽病無汗、脈象浮緊、煩躁不安的病人服用。
原文
麻黃(二錢) 桂枝 甘草 杏仁(各七分) 石膏(二錢)加薑、棗煎服,取微汗出。
麻黃(二錢)、桂枝、甘草、杏仁(各七分)、石膏(二錢)。加入生薑、大棗煎服,取微微出汗。
葛根湯:用於太陽病無汗、怕風,剛痙。以及太陽與陽明合病。
原文
葛根(一錢三分) 桂 芍藥 甘草 麻黃(各八分)加薑、棗煎服,取微汗。
葛根(一錢三分)、桂枝、芍藥、甘草、麻黃(各八分)。加入生薑、大棗煎服,取微微出汗。
芍藥附子甘草湯:用於發汗或瀉下之後,出現惡寒、身體拘急緊繃,切記不可再次發汗。
原文
芍藥 附子 甘草(各三錢)上水二鍾,煎八分,去渣服。橘皮半夏生薑湯 咳逆。即小橘皮湯加半夏。
芍藥、附子、甘草(各三錢)。以上藥材用水二碗,煎至八分,去掉藥渣服用。橘皮半夏生薑湯:用於咳嗽氣逆。即小橘皮湯加入半夏。
原文
獨參湯 氣虛脫陽等證,及吐血去多,孤陽不能獨存,陽欲飛越,服。人參(一兩) 水煎服。
獨參湯:用於氣虛脫陽等證候,以及吐血過多,導致孤陽不能獨存、陽氣將要飛越逃散的情況。人參(一兩),用水煎服。
原文
膽草一物湯 及黃連、百合、青木香之類,凡一物者單味煎服。
膽草一物湯:以及黃連、百合、青木香之類的藥物,凡是單一藥物的,就單味煎服。
原文
參蘇飲(方見傷風) 五苓散(方見便癃) 藿香正氣散(二卷) 二陳湯(痰門) 六一散(暑門) 涼膈散 黃連解毒湯(火門) 茵陳五苓散(即五苓加菌陳,方見泄瀉) 防風通聖散 稀涎散(方見中風) 四逆湯 茱萸四逆湯 理中湯 枳實理中丸(並見中寒)
參蘇飲(方劑見於傷風篇)、五苓散(方劑見於便癃篇)、藿香正氣散(第二卷)、二陳湯(痰門)、六一散(暑門)、涼膈散、黃連解毒湯(火門)、茵陳五苓散(即五苓散加茵陳,方劑見於泄瀉篇)、防風通聖散、稀涎散(方劑見於中風篇)、四逆湯、茱萸四逆湯、理中湯、枳實理中丸(以上均見於中寒篇)。
蜜導法:用於自汗、大便秘結,或者體虛、年老,無法承受攻下法(瀉藥)的病人。
原文
蜜(一杯) 銅杓熬如飴,勿焦,捻作挺如指,內肛門中即通。加皂角末尤效。豬膽法 陽明自汗,小便利,勿攻。
蜂蜜(一杯),用銅勺熬煮成像飴糖一樣的黏稠度,不要燒焦,搓成如手指粗細的條狀,放入肛門中即可通便。加入皂角粉末效果更好。豬膽法:用於陽明病自汗、小便通利,不可用攻下法。
取大豬膽,加入少許醋,用蘆管紮緊,將膽汁灌入肛門中。
原文
香油法 甚有日久不解,多以香油灌穀道,至鼻中油氣即通。
香油法:如果病情日久不解除,可以用較多的香油灌入肛門,直到鼻中聞到油氣時,大便就會通暢。
原文
熏陰毒 大豆(二升,炒極熱。)先桶內置熱醋(三升,)扶病人坐桶上熏少時,次傾豆入,熏囊下。
熏陰毒法:大豆(二升,炒到極熱)。先在桶內放入熱醋(三升),扶病人坐在桶上熏蒸片刻,然後將豆子倒入,熏蒸陰囊下方。
原文
蔥熨法 陰毒,以索纏蔥白,如臂大,切去根及青,先以火脅一面熱,著臍,熨斗熨。
蔥熨法:用於陰毒證。用繩子纏繞蔥白,使之如手臂粗細,切去根部及青色部分。先用火烤熱蔥白的一面,貼在肚臍上,再用熨斗熨燙。
原文
薑蔥熨 傷寒初起,必有食積。先接患人胸腹,略覺脹悶作痛,即是病。
薑蔥熨法:傷寒初起,必定有食積。先觸摸病人的胸腹部,如果稍微感到脹悶疼痛,就是有病的表現。
原文
時飲食停滯,變成結胸殺人,及諸結胸、痞滿等證。
當時飲食停滯,會變成結胸而致命,以及各種結胸、痞滿等證候。
凡是男女老少因食積、氣滯、痰凝、冷痛等,都有療效。
原文
用生薑、蔥(連須葉,各八兩)另切、搗細,麻布絞汁、並置一處聽用。
使用生薑、蔥(連根鬚和葉子,各八兩),分別切碎、搗細,用麻布絞出汁液,並放在一處備用。
原文
二渣內入鉛粉(二兩,漆匠用者)研勻,起油鍋炒極熱,布包著實,順氣揉熨脹處。
將兩種藥渣加入鉛粉(二兩,漆匠使用的那種)研磨均勻,起油鍋炒到極熱,用布包緊,順著氣機揉熨脹滿的部位。
原文
(先隔布,次貼肉重熨;如冷,拌入薑蔥汁調勻)少許炒,又熨多次,全暢為度。
(先隔著布,然後貼著皮膚用力熨燙;如果變冷,就拌入薑蔥汁調勻)再稍微炒熱,繼續熨燙多次,直到完全通暢為止。
原文
陰毒灸法 干艾搓軟,豎箸頂上捺成炷,灸關元二百壯(方見中寒。)
陰毒灸法:將乾艾葉搓軟,豎立在筷子頂端按壓成艾炷,灸關元穴二百壯(方劑見中寒篇)。
原文
陽毒漬法 內外結熱,舌卷唇焦,鼻孔如煤,用青布以新水漬濕,搭於患人胸腹,燥再漬。以手足浸水,患人要飲水可與飲。
陽毒漬法:用於內外熱結,舌頭捲縮、嘴唇焦乾、鼻孔像煤炭一樣黑。用青色布以新鮮冷水浸濕,敷在病人的胸腹部,布乾燥了就再浸濕。同時讓病人的手足浸在水中,如果病人想喝水,可以給他喝。
原文
齅咳逆 硫黃、乳香研末入瓶,充熱酒入,患人齅。或雄黃調齅;或雄黃末服。
嗅法治療咳逆:將硫黃、乳香研磨成粉末放入瓶中,沖入熱酒,讓病人聞嗅。或者用雄黃調和後聞嗅;或者將雄黃粉末服用。
原文
灸期門 呃逆,婦人熱入血室。婦起乳房處,男乳下一寸動處是。男左女右,炷如麥大,灸三壯。撲汗法 汗多不止。
灸期門穴:用於呃逆,以及婦人熱入血室。婦女的穴位在乳房起始處,男性在乳頭下一寸跳動處即是。男左女右,艾炷如麥粒大小,灸三壯。撲汗法:用於汗出過多不止。
原文
白朮 藁本 川芎 白芷(等分)為末,米粉對和,絹包,周身撲。
白朮、藁本、川芎、白芷(等份)磨成粉末,與等量的米粉混合,用絹布包好,撲遍全身。
原文
蒸汗法 薪火燒地熱透,去火灑水,鋪蠶沙、柏葉三寸厚;不足,桃葉、糠麩湊之。
蒸汗法:用柴火將地面燒熱透徹,移去火源後灑水,鋪上蠶沙、柏葉約三寸厚;如果不夠,再用桃葉、米糠或麥麩補充。
原文
放席令患人臥,厚蓋,令汗至足(凡服藥取汗,必至足即安。)
鋪上席子讓病人躺臥,蓋厚被子,使汗出到腳部(凡是服藥取汗,必須汗出到腳部才算安全。)
原文
灸結胸 黃連(二寸,為末) 巴豆肉(七粒,搗。) 入黃連末,捻作餅,放臍中,艾灸。瀉惡積。
灸法治療結胸:黃連(二寸長,磨成粉末)、巴豆肉(七粒,搗爛)。將巴豆加入黃連末中,揉捏成餅狀,放在肚臍上,用艾條灸。可以瀉下惡性積滯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。