簡明醫彀

要言一十六則

業醫須知

要言一十六則16
原文
古人延醫,如求良將。良將系眾之死生,國之存亡;醫系人之安危死生,眷屬之悲歡聚散。豈非天地間最重大事故!
白話
古人請醫生,就像尋求優秀的將領。優秀的將領關係到眾人的生死、國家的存亡;醫生關係到人的安危生死、家屬的悲歡離合。這難道不是天地間最重大的事情嗎!
原文
故非其人不可信託,是必其德仁厚,其學淹通諳練,而後能起疴回生,奪災行之數,而造天命、慰人心焉。
白話
所以不是那樣的人就不能信託,一定要他德行仁厚,學問廣博精通熟練,然後才能治好重病、救回生命,改變災厄的運數,而創造天命、安慰人心。
原文
然則業醫者,當時刻兢兢業業,以救人之德。殺人之罪為儆戒也明矣!每臨病,務以濟人自矢,勿重財利。
白話
那麼從事醫療的人,應當時刻謹慎勤勉,以救人的德行、殺人的罪過作為警戒,這是很明白的!每次面對病人,務必以救助他人自勉,不要看重錢財利益。
原文
若遇危難證,當明告某方某藥,勿詭言珍秘而索重價。
白話
如果遇到危急重症,應當明確告知用什麼方劑什麼藥物,不要用詭秘的言語故作珍貴而索取高價。
原文
若病果易治,勿故言難療,致病家驚憂而妄勞。
白話
如果病情確實容易治療,不要故意說難以治療,導致病家驚恐憂慮而徒勞無功。
原文
如果難治,勿故言易愈,致病家虛喜而空費。
白話
如果病情難以治療,不要故意說容易痊癒,導致病家空歡喜而白白花費。
原文
或有早晚可奏效,而故以藥停阻之,以勒重酬,或前醫有成功,而故捏詞誹謗之,以自居功。又或諸醫覆絕,詒彼獨肩可挽。
白話
或者明明早晚就能見效,卻故意用藥拖延阻滯,以勒索高額報酬;或者前一位醫生已有成效,卻故意捏造言詞誹謗他,以將功勞歸於自己。又或者眾多醫生都束手無策,卻欺騙說只有他一人能挽回。
原文
如癆瘵僅存皮骨,語言不能,尚誘其厚饋,乃不日旋斃之類。
白話
例如癆病只剩皮包骨頭,無法言語,還誘使他贈送厚禮,結果沒幾天就死去之類的情況。
原文
又或盡心富家,而忽慢貧家,延請不往,求藥不發。
白話
又或者對富貴人家盡心盡力,卻怠慢貧窮人家,邀請不去,求取藥物不給。
原文
此等種種不一,總是重利鄙夫,忍心害理之所為,詎可以軀命付託乎?
白話
這些種種不一的行為,總是看重利益的鄙陋之人心狠手辣所做的事,怎麼能把性命託付給他們呢?
原文
且今醫不自揆淺陋,氣傲心妒,既不肯咨訪高明,又不肯溫讀醫書,暇則棋酒晏笑,或算計財利,此所謂學醫人費,以人命為僥倖者也。
白話
而且現在的醫生不自量淺薄鄙陋,驕傲妒忌,既不肯請教高明的人,又不肯溫習醫書,空閒時就下棋飲酒宴樂嬉笑,或者算計錢財利益,這就是所謂學醫害人,把人命當作僥倖的事。
原文
先輩云:道未行,謂無利益不學;道既行,謂應酬無暇不學。尤不可犯此二語。
白話
前輩說:醫道未實行時,說沒有利益就不學;醫道實行後,說應酬太忙沒時間學。尤其不能犯這兩種說法的錯誤。
原文
古之良醫,不敢逞臆見而務博學,又不敢泥俗諦而求諸閱歷,又不執一、二證驗而求圓變無窮之心悟。
白話
古代的良醫,不敢憑主觀臆斷而致力於博學,又不敢拘泥於世俗見解而求助於閱歷,也不執著於一兩個病例驗證而追求圓融變化無窮的心領神會。
原文
至老手不釋卷,虛心常廣諮詢,誠以人命為重,自存德行也。
白話
直到年老手不釋卷,虛心廣泛諮詢,實在是因為把人命看得最重,自己保持德行。
原文
雖然其責又在延醫者,勿輕聽人言,進用多誤,全在鑑察精確。人謀為主,獨斷行之,不可專憑卜筮。嗟嗟!
白話
雖然如此,責任又在請醫生的人,不要輕易聽信別人的話,進用醫生多有錯誤,全在於鑑別考察精確。以人的謀劃為主,獨自判斷實行,不能專門憑藉占卜。唉!
原文
醫人有胸無心,病家有耳無眼,人命其危矣哉。
白話
醫生有胸無心,病家有耳無眼,人命實在危險啊!