簡明醫彀

下疳

下疳

下疳22
原文
人之前陰,屬足厥陰肝經。多因鬱怒日久,抑遏不舒,致成此患。
白話
人的前陰,屬於足厥陰肝經。這種病大多是由於長期抑鬱發怒、情緒抑鬱不暢所引起的。
原文
或淫家交接至傷,或硬衣擦損而起,陰頭破爛,不速愈,延及玉莖,名曰蛀梗。治法相同,切宜防微杜漸。
白話
有的人因房事過度而受傷,有的人因堅硬衣物摩擦損傷而發病,陰頭糜爛破潰,如果不及時治療,就會蔓延到玉莖,稱為「蛀梗」。治療方法相同,務必在病情輕微時就加以防止,切斷病情的發展。
原文
有腐去玉莖,塊塊累累,全失本形,數年而斃者。脈多尺部洪數。
白話
有的患者玉莖腐爛脫落,一塊一塊地剝落,完全失去了原來的形狀,幾年內就會死亡。脈象大多為尺部洪大而數。
原文
先服加減敗毒散,次龍膽瀉肝湯(方見懸癰)、小柴胡湯之類。
白話
首先服用加減敗毒散,然後服用龍膽瀉肝湯(方劑見「懸癰」篇)、小柴胡湯之類的方劑。
原文
腫痛甚者,宜清肝火,除濕熱;小便赤澀,利小便;如不澀而自汗者,不可利,若利之,榮衛枯竭,無以制火,瘡益甚。
白話
腫痛厲害的,應當清肝火、除濕熱;小便顏色深黃而澀痛的,可以通利小便;如果小便不澀反而自汗的,不能通利小便,如果反而通利,就會使榮衛之氣枯竭,無法制約火熱,瘡病反而更加嚴重。
原文
主方 柴胡(一錢五分) 黃柏 赤芍藥 赤茯苓 膽草(各九分) 蒼朮 知母 黃連 荊芥 連翹 木通(各七分) 防風 獨活(各六分) 甘草梢(三分)上加燈心二十枝,水煎,空心服。
白話
主方:柴胡(一錢五分)、黃柏、赤芍藥、赤茯苓、膽草(各九分)、蒼朮、知母、黃連、荊芥、連翹、木通(各七分)、防風、獨活(各六分)、甘草梢(三分)。以上加燈心二十枝,用水煎煮,空腹服用。
原文
發便毒加大黃;熱甚加梔子、滑石,去蒼朮;寒熱往來加黃芩、澤瀉;二便不利,宜服八正散(方見淋門)
白話
發便毒的加大黃;熱盛加梔子、滑石,去掉蒼朮;寒熱往來加黃芩、澤瀉;二便不通利的,適宜服用八正散(方劑見「淋門」篇)。
原文
涼血解毒丸 先服敗毒散,次主方。未全可再製此丸服。
白話
涼血解毒丸:先服用敗毒散,再服用主方。如果沒有完全康復,可以再製作此丸服用。
原文
苦參(八兩) 黃連(四兩) 連翹 防風 石膏(各兩半) 牛蒡子 生地 白芷 大黃(各一兩)
白話
苦參(八兩)、黃連(四兩)、連翹、防風、石膏(各一兩半)、牛蒡子、生地、白芷、大黃(各一兩)。
原文
上為末,荊芥煎汁,打糊丸如桐子大,每服百丸,空心,白湯送下。久不愈,宜服六味地黃丸。
白話
以上研成細末,用荊芥煎汁,打成糊狀製成丸,大小如梧桐子,每次服用一百丸,空腹,用白開水送下。長期不康復的,適宜服用六味地黃丸。
原文
敷方 雞肫內黃皮(不見水、取淨,火炙,研細末,一錢) 孩兒茶(另研,八分) 珍珠(另研,三分) 冰片(二分) 上研勻,米泔淨洗敷。
白話
敷方:雞肫內黃皮(不沾水,取乾淨的,用火烤炙,研成細末,一錢)、孩兒茶(另研,八分)、珍珠(另研,三分)、冰片(二分)。以上研勻,用米泔水洗淨患處後敷上。
原文
又方 枯礬 雄黃 珍珠 黃柏(另研) 鉛粉(煅。各等分)上為極細末,米泔洗,拭乾,豬膽汁調搽。
白話
又方:枯礬、雄黃、珍珠、黃柏(另研)、鉛粉(煅過,各等分)。以上研成極細末,用米泔水清洗,擦乾,用豬膽汁調和塗搽。
原文
又方 抱腿雞子殼(略炒,研末) 孩兒茶(研細,等分)
白話
又方:抱腿雞蛋殼(略炒,研成細末)與孩兒茶(研細,等分)。
原文
上研勻,細末,茶洗淨。濕者乾摻,乾者豬膽汁調搽。
白話
以上研勻,製成細末,用茶洗淨患處。潮濕的用乾粉末撒摻,乾燥的用豬膽汁調和塗搽。
原文
玄霜散 下疳蛀梗,莖爛亦能長全,及諸瘡毒臁瘡,久不愈者,可收斂。舌傷,乳沒湯含,止痛,敷此藥。
白話
玄霜散:下疳蛀梗,即使玉莖腐爛也能重新長全,以及各種瘡毒、臁瘡長期不癒合的,可以收斂。舌頭受傷,用乳沒湯含漱,可止痛,再敷此藥。
原文
黑鉛(五錢)。銅杓溶化入水銀(二錢五分),攪勻傾出,研不見星,入軟石膏(火煅,三錢五分) 真輕粉(二錢五分),明硼砂(一錢) 珍珠(另研極細,五分) 冰片(三分。)
白話
黑鉛(五錢)。用銅杓熔化後加入水銀(二錢五分),攪拌均勻後倒出,研磨至不見星點,再加入軟石膏(火煅,三錢五分)、真輕粉(二錢五分)、明硼砂(一錢)、珍珠(另研極細,五分)、冰片(三分)。
原文
上共研勻,入瓷瓶內,用時蔥、椒、艾煎湯,入壇先熏至溫,洗淨敷藥。乾者,豬膽潤濕摻上。
白話
以上共同研勻,裝入瓷瓶內。使用時用蔥、椒、艾煎湯,倒入壇中先熏至溫熱,洗淨後敷藥。乾燥的,用豬膽汁潤濕後撒摻上。
原文
洗方 黃連 黃柏 當歸 白芷 羌活 防風 荊芥 苦參(等分)
白話
洗方:黃連、黃柏、當歸、白芷、羌活、防風、荊芥、苦參(各等分)。
原文
加烏梅肉五個,銅錢五十文,水煎,入皮硝,明礬,先熏後洗,一日五次。
白話
加烏梅肉五個、銅錢五十文,水煎後,加入皮硝、明礬,先熏後洗,每日五次。
原文
又方 黃連 瓦松 花椒 蔥根 川萆薢 艾葉(等分)上用水煎湯,青布洗拭。癢加硝、礬,少時重頓。
白話
又方:黃連、瓦松、花椒、蔥根、川萆薢、艾葉(各等分)。以上用水煎湯,用青布擦洗患處。如果發癢就加入硝石、礬,稍等片刻後再重複一次。
原文
簡便方 六一散加輕粉、冰片,研勻。濕者乾摻,乾者豬膽汁調搽。又 用亂髮洗淨,燒灰敷。又 用雞肫皮炙,研細末,敷。
白話
簡便方:六一散加輕粉、冰片,研勻。潮濕的用乾粉末撒摻,乾燥的用豬膽汁調和塗搽。另外:用亂髮洗淨,燒成灰敷用。又一方:用雞肫皮烤炙,研成細末,敷用。
原文
一人莖腫不消,一潰而腫痛發熱,便澀;一小兒腫痛,各煎小柴胡湯(方見傷寒),吞當歸龍薈丸(方見脅痛)而安。
白話
有一個人陰莖腫大不消,潰破後出現腫痛發熱,大便不暢;有一個小兒也出現腫痛,各自分別煎服小柴胡湯(方劑見「傷寒」篇),吞服當歸龍薈丸(方劑見「脅痛」篇),因而康復安好。