簡明醫彀

肺癰

肺癰

肺癰10
原文
肺癰者,由風寒傷於肺經,其氣結聚所成也。
白話
肺癰這種病,是由於風寒侵襲肺經,肺氣結聚所形成的。
原文
肺主氣,候皮毛,勞傷氣血,則腠理開豁,而寒邪乘虛入之,寒搏於血,蘊結成癰。積熱不散,敗血為膿。
白話
肺主宰氣,與皮毛相應,如果過度勞累損傷了氣血,就會使腠理開泄,而寒邪趁虛侵入,寒氣與血搏結,蘊積而成膿癰。積熱不散,敗壞的血化為膿液。
原文
其人喘咳,則胸內滿,隱隱痛,兼右脅痛而戰動,咽乾,口內辟辟燥而不渴,時時出濁吐腥臭,久久吐膿如米粥者難治。上寸脈緊數而實為肺癰。治法:
白話
患病的人喘咳時,胸部脹滿,隱隱作痛,兼有右脅疼痛而且顫動,咽喉乾燥,口中乾燥但不想喝水,時常吐出渾濁腥臭的痰液,久久吐出膿液像米粥一樣的就難以治療。寸口脈緊數而充實有力的就是肺癰。治療方法:
原文
初起宜先服小青龍湯(方見寒門),只一劑,以散風邪;次服
白話
初期應先服用小青龍湯(方劑見寒門),只服一劑,用以散除風邪;然後再服用
原文
主方 黃耆 桔梗 貝母 薏苡仁 百合(各一錢) 當歸 枳殼 栝蔞 桑皮 防己 杏仁(去皮尖) 甘草節(各七分)上加姜五片,水二鍾,煎服。大便秘加大黃(五分)。
白話
主方:黃耆、桔梗、貝母、薏苡仁、百合(各一錢),當歸、枳殼、栝蔞、桑皮、防己、杏仁(去皮尖)、甘草節(各七分)。上方加生薑五片,水二杯,煎煮服用。大便不通的可加入大黃(五分)。
原文
又方 知母 貝母 生地 阿膠 桑皮 射干 桔梗 天門冬 杏仁 薄荷 白芨(各七分) 甘草(五分) 烏梅(一個)
白話
另一個方劑:知母、貝母、生地、阿膠、桑皮、射干、桔梗、天門冬、杏仁、薄荷、白芨(各七分),甘草(五分),烏梅(一個)。
原文
姜三,棗二,水煎,食後服。痰盛加南星、半夏。風寒加防風、白芷、紫蘇。
白話
生薑三片,紅棗二枚,水煎,飯後服用。痰多的加入南星、半夏。有風寒的加入防風、白芷、紫蘇。
原文
排膿補肺:黃耆(一兩)水煎服。或甘草、桔梗多煎服。又 葶藶棗湯宜服(方見喘門。)
白話
排膿補肺:黃耆(一兩)水煎服用。或者甘草、桔梗多加水煎服。另外,葶藶棗湯適宜服用(方劑見喘門)。
原文
簡便方 槿樹皮水煎服。或烏農樹皮煎服。或薏苡仁煮粥食。
白話
簡便方:槿樹皮水煎服用。或者烏農樹皮煎服。或者薏苡仁煮粥食用。
原文
又 白芨為末,每二錢白湯下。或槿皮、白蘞煎服。或葦葉煎湯作飲。
白話
另外,白芨研成細末,每次二錢用白開水送服。或者槿皮、白蘞煎服。或者用葦葉煎湯當作飲料服用。