簡明醫彀

胎前

論自產

胎前8
原文
鄉居無穩婆處,皆當自產。先以浴盆內置草,扶產婦坐於上,背後令人抱之,候時至則兒自然出矣 。無收早,過時壞兒之咎。
白話
住在鄉下沒有穩婆的地方,都應該自己生產。先在浴盆裡鋪上草,扶產婦坐在上面,背後讓人抱住她,等到時機到了,胎兒自然就會出來。這樣就不會有過早接生或延誤時機而傷害胎兒的過失。
原文
古書催生之藥,必待臨盆坐草始服,此正合古意。
白話
古書上記載的催生藥物,一定要等到臨盆坐草時才服用,這正符合古人的用意。
原文
穩婆之設,亦無不可,但全藉為主宰,反致遲速之愆。
白話
設置穩婆這個職位,也不是不可以,但如果完全依賴她來主導,反而會造成產程過快或過慢的過失。
原文
蓋兒產時,至十月足,腹中痛陣,兒如夢覺,轉頭向下,母腹漸收,兒能拆,胞自出,頭對產門,隨水而下;產婦用力一逼,兒胞齊落,惟令穩婆接取,此最宜之法也。世多不明此理,產婦初覺腹痛,即喚穩婆。
白話
胎兒生產的時候,到了足月,肚子陣陣疼痛,胎兒像從夢中醒來,轉頭向下,母親的腹部漸漸收縮,胎兒能夠掙脫,胎膜自然破裂,頭部對準產道,隨著羊水而下;產婦用力一逼,胎兒和胎盤一起落下,只要讓穩婆接住,這是最合適的方法。世間很多人不明白這個道理,產婦剛開始覺得腹痛,就立刻叫穩婆來。
原文
或彼有富貴家欲產,行止倉忙,但云取湯試之,詒謂產門已開,幾乎悶壞,即令產婦坐上圊桶,產婦無知,用力努掙,兒如未覺,隨力亂出,橫生逆產,由此故耳。
白話
或者那些富貴人家要生產,舉止倉促忙亂,只說取熱水來試探,欺騙說產門已經開了,幾乎把產婦悶壞,就立刻讓產婦坐上便桶,產婦不懂,用力使勁掙扎,胎兒像還沒醒來,隨著產婦的力氣胡亂出來,橫生、逆產等情況,就是因為這個緣故啊。
原文
或穩婆手入掐斷其蒂而強收之,致產婦痛苦萬狀,重則傷命,輕則臥病累月。
白話
或者穩婆把手伸進去掐斷臍帶而強行取出胎兒,導致產婦痛苦萬分,嚴重的會喪命,輕微的也會臥病好幾個月。
原文
豈若自然生者,無大痛苦,數日即安,動作如故。
白話
哪裡比得上自然生產的人,沒有太大的痛苦,幾天就能安好,行動如同往常一樣。
原文
上帝好生,本不傷人,人之矯拂者,自取之耳。
白話
上天愛惜生命,本來不會傷害人,人們違背自然規律,是自己招來的禍患罷了。