簡明醫彀

嘈雜

嘈雜

嘈雜8
原文
經曰:胃為水穀之海,無物不受。若恣食濕曲、魚腥、生冷及烹飪厚味,朝傷暮損,食積、痰飲留滯中宮,兼七情鬱熱,故為嘈雜噯氣,吞酸痞滿等證。蘊久失治,則為翻胃、噎膈之漸。
白話
經文說:胃是水穀會聚之處,沒有東西不能容納。如果任意食用濕黏的曲類、魚腥、生冷以及烹調的濃味,早晚受到損傷,食物積滯、痰飲停留在中焦,加上七情鬱結生熱,所以就形成嘈雜、噯氣、吞酸、痞滿等症狀。積聚日久而失於治療,就會成為翻胃、噎膈的先兆。
原文
蓋嘈雜為病,倏而腹中如火,發於腔內,空空若無一物,似痛非痛,似饑非饑,懊憹熱辣,得食暫止者是也。乃痰動其火,有兼噯氣噁心。胃脘痛者,兩寸脈弦滑,胸有留飲。關脈弦急,將成翻胃,沉澀為郁。總不外痰火二字。
白話
嘈雜這個病症,是突然感覺腹中像有火在燒,發作在胸腹之內,空空的好像什麼都沒有,似痛非痛,似饑非饑,心中懊憹而灼熱刺痛,吃東西後暫時緩解的就是這個病。這是因為痰擾動了火,有時兼有噯氣噁心。胃脘疼痛的,兩手寸脈弦滑,是胸中有痰飲停留。關脈弦急,將要形成翻胃,沉澀是氣鬱。總的來說離不開痰和火兩個字。
原文
主方 橘紅 半夏 南星 黃連(姜炒) 梔子(姜炒) 黃芩(酒炒) 茯苓(各等分)上加生薑五片,水煎服。
白話
主方:橘紅、半夏、南星、黃連(用薑炒過)、梔子(用薑炒過)、黃芩(用酒炒過)、茯苓(各等分)。上方加生薑五片,用水煎服。
原文
痰多加蒼白朮;郁加香附、撫芎;熱加青黛、黃柏、軟石膏煅;從治加紅豆蔻。三聖丸 治嘈雜。
白話
痰多的加蒼朮、白朮;氣鬱的加香附、撫芎;熱盛的加青黛、黃柏、軟石膏煅過;順從病情的加紅豆蔻。三聖丸:治療嘈雜。
原文
白朮(四兩) 橘紅(一兩) 黃芩(炒,五錢)共末,神麯糊丸綠豆大,每五十丸薑湯下。益君湯 治心血少而嘈者。
白話
白朮(四兩)、橘紅(一兩)、黃芩(炒過,五錢)。一起研成末,用神麯糊做成綠豆大小的丸,每次用五十丸薑湯送下。益君湯:治療心血不足而嘈雜的。
原文
當歸 白芍藥 生地黃 熟地(各二錢) 人參(五分) 白朮 茯苓 麥冬 梔子 陳皮(各八分) 甘草(三分) 烏梅(一個)
白話
當歸、白芍藥、生地黃、熟地(各二錢)、人參(五分)、白朮、茯苓、麥冬、梔子、陳皮(各八分)、甘草(三分)、烏梅(一個)。
原文
上加炒米百粒,水煎成。調辰砂(水飛,五分,)臨睡服。和中湯 治虛火嘈雜。
白話
上方加炒過的米一百粒,用水煎煮成湯。調和辰砂(水飛,五分),臨睡前服用。和中湯:治療虛火嘈雜。
原文
人參 白朮 陳皮 半夏 茯苓(各一錢) 甘草(五分) 黃連(姜炒,錢半)加棗二枚,粳米百粒,水煎服。
白話
人參、白朮、陳皮、半夏、茯苓(各一錢)、甘草(五分)、黃連(用薑炒,一錢半)。加棗二枚,粳米一百粒,用水煎服。