簡明醫彀

內傷

內傷

內傷15
原文
(附:倦怠嗜臥)經曰:陽者,天氣也,主外;陰者,地氣也,主內。故陽道實,陰道虛。
白話
附帶說明:倦怠嗜臥。經典說:陽,是天氣,主管外在;陰,是地氣,主管內在。所以陽道充實,陰道虛損。
原文
犯賊風虛邪者,陽受之;飲食不節,起居不時者,陰受之,即內傷也。陽受之,則入六腑;陰受之,則入五臟。
白話
受到虛邪賊風侵襲的,陽氣首先受到侵襲;飲食不節制、生活作息不規律的,陰氣首先受到侵襲,這就是內傷。陽氣受侵就會傳入六腑;陰氣受侵就會傳入五臟。
原文
入六腑則身熱時臥,上為喘呼;入五臟則䐜滿閉塞,下為飧泄(瀉而完穀不化),久為腸癖(痢也)。
白話
傳入六腑就會身體發熱時常躺臥,在上部表現為氣喘呼叫;傳入五臟就會腹部脹滿閉塞不通,在下部表現為消化不良的腹瀉(腹瀉而食物不消化),久而成為腸癖(痢疾)。
原文
蓋內傷飲食,勞役房室,亦與外感相似,誤治則危。
白話
內傷是由飲食失節、勞累房事所引起,也與外感病症相似,誤治就會危及生命。
原文
內傷則氣口(右寸前一分)脈大,寒熱間作,惡寒得微暖即解。
白話
內傷的脈象是氣口(右寸前一分)搏動盛大,寒熱交替發作,惡寒得到輕微溫暖就能緩解。
原文
惡些小風,出言懶怯,先重後輕,手心熱,頭痛時作時止,怠情嗜臥,四肢不收,口不知味,惡食不渴,宜補(溫補調養)。
白話
輕微怕風,說話懶惰怯懦,症狀先重後輕,手心發熱,頭痛時發時止,精神怠惰嗜睡,四肢軟弱無力不能收持,口中不知味道,厭惡飲食也不口渴,適宜用補法(溫補調養)。
原文
外感則人迎(左寸前一分)脈大,寒熱齊作,惡寒得烈火不除,惡一切風,發言壯厲,先輕後重,手背熱,頭痛常無止歇,筋攣骨疼,拘急蜷臥,口能知味,可食而渴,宜瀉(瀉利汗吐。) 兼微邪,先用發散藥一劑(傷寒主方。)
白話
外感的脈象是人迎(左寸前一分)搏動盛大,寒熱同時發作,惡寒得到烈火也不能消除,憎惡一切風邪,說話聲音壯盛激厲,症狀先輕後重,手背發熱,頭痛常常不停歇,筋脈攣急骨節疼痛,身體拘急蜷曲而臥,口中能知味道,能進食而且口渴,適宜用瀉法(瀉下、利尿、發汗、湧吐)。兼有輕微外邪的,先用發散藥物一劑(傷寒主方)。
原文
主方 人參(疑似禁用) 黃耆 白朮(各一錢) 當歸(八分) 陳皮 茯苓 炙草(各七分) 柴胡(五分) 升麻(三分) 加姜三片,棗一枚,煎服。
白話
主方:人參(疑似禁用)、黃耆、白朮(各一錢)、當歸(八分)、陳皮、茯苓、炙甘草(各七分)、柴胡(五分)、升麻(三分)。加生薑三片,大棗一枚,煎煮服用。
原文
頭痛加川芎、羌活;頂腦痛,藁本(一錢)、細辛(三分);痰加半夏、前胡;額痛,白芷、防風;嗽,桑、杏;食積,楂、曲、芽;舌乾,葛根;煩渴,天粉、麥冬;熱,芩、連;下體無力,牛膝、杜仲;腳弱,木瓜。
白話
頭痛加川芎、羌活;頭頂和腦部疼痛,加藁本(一錢)、細辛(三分);有痰加半夏、前胡;額部疼痛,加白芷、防風;咳嗽,加桑葉、杏仁;食積,加山楂、神麯、麥芽;舌頭乾燥,加葛根;心煩口渴,加天花粉、麥冬;有熱,加黃芩、黃連;下體無力,加牛膝、杜仲;腳弱,加木瓜。
原文
升陽順氣湯 飲食不節,勞役所傷,腹脅滿悶短氣。
白話
升陽順氣湯:主治飲食不節制,勞役損傷,腹部脅部脹滿悶塞、呼吸短促。
原文
春時則口淡無味;遇夏猶有惡寒,飢常如飽,不喜冷物。
白話
春天的時候口中淡而無味;到了夏天仍然有惡寒症狀,經常飢餓卻像吃飽了一樣,不喜歡寒冷之物。
原文
人參(五分) 黃耆 白朮(各一錢) 當歸 黃柏(炒) 陳皮 半夏(各七分) 神麯(六分) 草豆蔻(四分) 升麻 炙草(各一錢) 柴胡(三分)上加生薑三片,水煎。食前溫服。
白話
人參(五分)、黃耆、白朮(各一錢)、當歸、黃柏(炒)、陳皮、半夏(各七分)、神麯(六分)、草豆蔻(四分)、升麻、炙甘草(各一錢)、柴胡(三分)。上方加生薑三片,水煎。飯前溫熱服用。
原文
茯神湯 勞心思慮,復損精神,頭眩目昏,心虛氣短,驚悸煩熱。
白話
茯神湯:主治用心過度、思慮耗傷,損耗精神,頭暈目眩昏花,心虛氣短,驚悸心煩發熱。
原文
茯神 酸棗仁(炒,研) 人參 當歸 麥冬(各一錢) 芍藥 生地黃 川芎 陳皮 山梔(各七分) 五味(十五粒) 甘草(五分)上加生薑三片,龍眼五個,水煎溫服。
白話
茯神、酸棗仁(炒,研碎)、人參、當歸、麥冬(各一錢)、芍藥、生地黃、川芎、陳皮、山梔(各七分)、五味子(十五粒)、甘草(五分)。上方加生薑三片,龍眼五個,水煎溫熱服用。
原文
調中益氣湯 補中益氣湯(並見虛損)二方隨證服。
白話
調中益氣湯和補中益氣湯(均見虛損)兩方根據症狀選用服用。