原文
(附:黃腫)經曰:溺黃赤,安臥者疸病。多由酒食過度,臟腑不和,水穀相併,移於脾胃,復為風濕所搏,瘀結不散,熱氣鬱蒸,如食已即飢,身體面目及爪甲小便盡黃,時欲安臥,乃其證也。
(附:黃腫)《內經》說:小便黃赤,喜歡安靜躺臥的,是疸病。多數是由於飲酒吃食過度,臟腑不協調,水穀之氣互相混合,轉移到脾胃,再被風邪濕邪侵襲搏結,瘀血結聚不能消散,熱氣鬱結蒸騰,好像剛吃完東西就又感到飢餓,身體、面目以及指甲、小便全都發黃,時常想要安靜躺臥,就是它的症狀。
原文
疸證有五:曰黃、谷、酒、女勞疸、黃汗是也。濕熱一同,皆由濕生熱,濕熱相黴為黃。常多大小便澀,專宜通利小便,最為捷要。但小便清長,黃自退也。
疸證有五種:叫做黃疸、穀疸、酒疸、女勞疸、黃汗就是了。濕熱的病機是一樣的,都是由濕邪產生熱邪,濕熱互相蘊釀而形成黃疸。常常有大小便澀滯不通的情況,專門適宜通利小便,這是最為簡便要緊的方法。只要小便清澈通長,黃疸自然就消退了。
原文
近世多用草藥者,取新鮮味涼,氣悍而快利耳。凡脈浮者吐之、汗之;脈沉者下之、利之。七、八日口有血者,亦宜下之。
近代多使用草藥,是取其新鮮、味道涼爽、藥性迅猛而能快速通利罷了。凡是脈象浮的,用催吐法、發汗法;脈象沉的,用攻下法、利尿法。到了七、八天口中出血的,也應當用攻下法。
原文
主方 茵陳(鈴兒者) 梔子(各一錢) 赤茯苓 豬苓 澤瀉 黃連(七分) 甘草梢(三分) 上加燈心二十枝,水煎,空心服。
主方:茵陳(選用像鈴鐺形狀的)、梔子(各一錢),赤茯苓、豬苓、澤瀉、黃連(各七分),甘草梢(三分)。以上藥物加燈心草二十根,用水煎煮,空腹時服用。
原文
不通加車前草汁,調滑石末服。甚加葶藶、枳實、草龍膽。茯苓滲濕湯 治黃疸。
如果小便不通,就加入車前草汁,調和滑石末服用。病情嚴重的,加入葶藶子、枳實、龍膽草。茯苓滲濕湯,治療黃疸。
原文
蒼朮 白朮(各二錢) 梔子 黃芩(各八分) 枳實 黃連(各七分) 茯苓 澤瀉 茵陳陳皮 防己 青皮(各五分)水煎服。葛根湯 治酒疸。
蒼朮、白朮(各二錢),梔子、黃芩(各八分),枳實、黃連(各七分),茯苓、澤瀉、茵陳、陳皮、防己、青皮(各五分)。用水煎煮服用。葛根湯,治療酒疸。
原文
葛根(六錢) 枳實(麩炒) 山梔子 豆豉(各三錢) 甘草(五分)上水煎服。茵陳石膏湯 治黃汗。
葛根(六錢),枳實(用麩皮炒過),山梔子、豆豉(各三錢),甘草(五分)。以上藥物用水煎煮服用。茵陳石膏湯,治療黃汗。
原文
石膏(二錢) 茵陳 赤芍藥 黃耆 麥冬(各一錢) 豆豉(一撮) 甘草(炙,五分)上加姜三片,水煎服。理中湯(方見中寒)
石膏(二錢),茵陳、赤芍藥、黃耆、麥冬(各一錢),豆豉(一小撮),甘草(炙過,五分)。以上藥物加生薑三片,用水煎煮服用。理中湯(方劑見於「中寒」篇)
建中湯(方劑見於「傷寒」篇)。一併治療因內傷勞累而引發的發黃之證。
原文
簡便方(治黃疸)秦艽一兩,作二服,好酒煎,空心服。
簡便方(治療黃疸):秦艽一兩,分成兩次服用,用好酒煎煮,空腹時服用。
原文
又 蘿蔔子為末,白湯下,日三服。或絲瓜連子燒灰。因面病,麵湯;酒病,酒調下。
又方:蘿蔔子研成粉末,用白開水送服,每天三次。或者將絲瓜連同瓜子一起燒成灰。因為吃麵食引起的病,用麵湯送服;因為飲酒引起的病,用酒調和送服。
原文
黃疸無汗:麻黃(二錢),春夏少用(秋,水煎;冬,酒煎,)亦治傷寒發黃。
黃疸而無汗:麻黃(二錢),春夏時節少用(秋天用水煎煮;冬天用酒煎煮),也能治療傷寒引起的發黃。
原文
皮膚、眼目如金:用青小麥或苗搗汁,每用一盞,空心溫服。
皮膚、眼睛像金子一樣黃:用青小麥或者麥苗搗出汁液,每次用一盞,空腹時溫熱服用。
原文
又 野苧麻根煎服。或乾葛酒煎,研白豆蔻(五粒)服。或桃枝、柳枝研,水服。黑疸多死,急以栝蔞根搗汁服。急、心黃疸:百合蒸,和蜜食。
又方:野苧麻根煎水服用。或者乾葛用酒煎煮,研磨白豆蔻(五粒)一起服用。或者將桃枝、柳枝研磨,用水送服。黑疸多數會死亡,應緊急用栝蔞根搗出汁液服用。急黃、心黃疸:百合蒸熟,調和蜂蜜食用。
原文
又 生茅根(一握),細切,同豬肉煮汁飲。勿食肉。
又方:生茅根(一把),細細切斷,和豬肉一起煮成湯汁飲用。不要吃肉。
原文
今用草藥治疸:車前草、平地木、雪裡青、荷包草、仙人對坐草,隨取一味搗細,和生白酒絞汁飲。
現在使用草藥治療黃疸:車前草、平地木、雪裡青、荷包草、仙人對坐草,隨便取其中一味搗細,和生白酒混合絞出汁液飲用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。