簡明醫彀

瘟疫

瘟疫

瘟疫15
原文
(附:大頭瘟 蝦蟆瘟)帝曰:有病瘟者,汗出輒復熱而脈躁疾,不為汗衰,狂言不能食,病名為何?
白話
(附:大頭瘟、蝦蟆瘟)黃帝問道:有患瘟病的人,出汗後又立刻發熱,而且脈象躁動急疾,病情並未因出汗而減輕,胡言亂語,不能進食,這種病叫什麼名字?
原文
岐伯對曰:病名陰陽交,交者死不治(此陰陽交錯,而氣血不循,亂經妄走而熱,所以不息。謂服藥汗出熱不解,脈躁不治。)又曰:冬傷於寒,春必病溫。故溫疫當推運氣所發。
白話
岐伯回答說:這種病名叫「陰陽交」,陰陽交錯是死證,無法治療(這是因為陰陽之氣交錯混亂,氣血不能正常循行,邪氣在經脈中亂竄而發熱,所以熱勢不退。意思是說,服藥後出汗但熱不退,脈象躁動,無法治療。)又有一種說法:冬天被寒邪所傷,春天一定會發生溫病。所以溫疫的發生應當推究五運六氣的變化。
原文
夫春溫、夏熱、秋涼、冬寒,乃四時正氣,反此為不正之氣,感受則病。如冬月嚴寒,若觸之即病為傷寒。寒毒藏於肌膚,春變為溫,夏為熱病。或冬有非時之暖,感之為冬溫。有眾人病一般者,為天行時疫。
白話
春天溫暖、夏天炎熱、秋天涼爽、冬天寒冷,這是四季正常的氣候。違反這個規律的就是不正之氣,人感受了就會生病。例如,冬季天氣嚴寒,如果接觸寒邪立刻發病,就叫傷寒。如果寒毒潛伏在肌膚之中,到了春天就會轉變為溫病,到了夏天則變為熱病。或者冬季出現了反常的溫暖氣候,人感受了這種邪氣,就稱為「冬溫」。如果很多人都患同樣的病,就稱為「天行時疫」。
原文
有一歲之內,節氣不和,寒暑乖候及有暴雨疾風,霧露不散,則民病瘟疫。無論少長,率皆相似,故云瘟疫厲病。所謂冬不藏精,春必病溫。
白話
在一年之中,如果節氣不調和,寒暑失常,加上有暴雨狂風,霧氣露水長時間不散,那麼百姓就會發生瘟疫。無論年少年長,症狀大多相似,所以稱為瘟疫厲病。這就是所謂的「冬天不能保養精氣,春天一定會發生溫病」。
原文
君子固密,不傷於寒,智者自謹,雖大風苛毒,弗之能害是也。
白話
君子能夠固護正氣、密閉腠理,就不會被寒邪所傷。智者懂得自我謹慎養生,即使遇到猛烈的風邪和劇烈的毒氣,也不能侵害他,就是這個道理。
原文
其傳經治療與傷寒大同小異,可以傷寒方法酌用。發表宜辛平之劑,不可麻黃熱藥。
白話
瘟疫的傳經規律和治療方法與傷寒大體相同,只有細微差別,可以酌情使用治療傷寒的方法。發散表邪應當使用辛涼平和的藥劑,不可使用麻黃這類辛溫燥熱的藥物。
原文
脈法:太陽大,陽明弦長,少陽弦數,太陰細弦,少陰沉細,厥陰微緩。
白話
脈象診法:病在太陽,脈象浮大;病在陽明,脈象弦長;病在少陽,脈象弦數;病在太陰,脈象細弦;病在少陰,脈象沉細;病在厥陰,脈象微緩。
原文
主方(敗毒散) 羌活 獨活 前胡 柴胡 川芎 枳殼 桔梗 白茯苓 人參(減亦可,各等分) 甘草(減半) 加生薑煎。或為末,湯調服。尤治傷寒風濕肢痛,憎寒壯熱,項強睛痛。或嶺南瘴氣,老幼疫癘,或風痰腳氣等證。日三服。
白話
主方(敗毒散):羌活、獨活、前胡、柴胡、川芎、枳殼、桔梗、白茯苓、人參(減少用量也可以,各藥等分)、甘草(減半)。加生薑煎服。或者研成粉末,用湯藥調服。此方尤其能治療傷寒夾濕引起的肢體疼痛、憎惡寒冷、高燒、頸項強直、眼睛疼痛。也能治療嶺南地區的瘴氣,以及老人小孩的疫病,或風痰、腳氣等證候。每日服用三次。
原文
瘟疫頭疼骨痛屬太陽,羌活沖和湯;發熱口渴屬陽明,柴葛解肌湯;寒熱往來屬少陽,小柴胡湯(方並見傷寒。)六神通解散 通治瘟疫。
白話
瘟疫若見頭痛、骨節疼痛,病屬太陽經,用羌活沖和湯;若見發熱、口渴,病屬陽明經,用柴葛解肌湯;若見寒熱往來,病屬少陽經,用小柴胡湯(以上方劑都見於傷寒篇)。六神通解散,可以通治瘟疫。
原文
蒼朮(二錢) 麻黃(夏用紫蘇) 黃芩 石膏 滑石(各一錢) 甘草(五分)
白話
蒼朮(二錢)、麻黃(夏天用紫蘇代替)、黃芩、石膏、滑石(各一錢)、甘草(五分)。
原文
上咀。加豆豉二十粒,生薑七片,蔥頭二個,水煎服。蓋被出汗。《活人心統》方 治瘟疫。
白話
以上藥物切碎。加入豆豉二十粒、生薑七片、蔥頭二個,用水煎服。服後蓋上被子發汗。這是《活人心統》的方子,用來治療瘟疫。
原文
蒼朮 麻黃 黃芩 乾葛 川芎 升麻 甘草(等分) 加薑、蔥,水煎服。
白話
蒼朮、麻黃、黃芩、乾葛、川芎、升麻、甘草(各等分)。加入生薑、蔥白,用水煎服。
原文
春加柴胡、防風、薄荷;夏加石膏、滑石、黃連,減麻黃;秋加羌活、前胡、枳殼;冬加乾薑、官桂、白芷、細辛。
白話
春天加柴胡、防風、薄荷;夏天加石膏、滑石、黃連,減少麻黃用量;秋天加羌活、前胡、枳殼;冬天加乾薑、官桂、白芷、細辛。
原文
咽痛甘桔湯(方見咽喉)玉樞丹(方見蠱門)藿香正氣散(見二卷末)
白話
咽喉疼痛用甘桔湯(方劑見咽喉篇)。玉樞丹(方劑見蠱門篇)。藿香正氣散(見於第二卷末)。
原文
又 人中黃飯丸,每七十丸白湯下。極熱者飲糞清,效。
白話
另外,用人中黃製成飯丸,每次七十丸,用白開水送服。熱勢極重的病人,飲用糞清(糞汁上層的清液),有效。