簡明醫彀

傷寒

論兩感

傷寒6
原文
帝曰:其兩感於寒者,其脈應與其病形何如?
白話
黃帝問:同時感受寒邪的兩感證,它的脈象與病證表現是怎樣的呢?
原文
岐伯曰:兩感於寒者,一日太陽與少陰俱病,則頭疼發熱,口乾而煩滿;二日陽明與太陰俱病,則腹滿身熱,不欲食,譫語;三日少陽與厥陰俱病,則耳聾、囊縮而厥,水漿不入,不知人,六日死。
白話
岐伯回答:同時感受寒邪的兩感證,第一天太陽經與少陰經同時發病,就會出現頭痛發熱、口乾而胸悶煩躁;第二天陽明經與太陰經同時發病,就會出現腹部脹滿、身體發熱、不想吃東西、胡言亂語;第三天少陽經與厥陰經同時發病,就會出現耳聾、陰囊收縮、四肢冰冷、無法飲水進食、神志不清,到第六天就會死亡。
原文
又云:天之邪氣,感則害人五臟,以知內外兩感,臟腑俱病。
白話
又說:自然界的邪氣,侵襲人體就會傷害五臟,由此可知內外同時感受邪氣,臟腑都會發病。
原文
欲解表則有里,欲攻裡則有表,表裡概不能一治,故死。
白話
想要解除表證卻有裡證,想要攻治裡證卻又有表證,表證與裡證無法同時治療,因此會導致死亡。
原文
感之淺者,猶或可治,宜沖和靈寶飲,或大羌活湯治之。
白話
感受邪氣較輕的,或許還可以治療,適合用沖和靈寶飲,或者用大羌活湯來治療。
原文
次察形證,如里證急者,大柴胡湯或調胃承氣湯微攻之;表證急者,柴葛解肌湯或小柴胡湯微解之;若下利身痛,四肢厥冷,脈沉,邪傳陰經,宜四逆湯或理中湯分輕重溫之。
白話
接著觀察形體證候,如果裡證緊急的,用大柴胡湯或調胃承氣湯稍微攻下;表證緊急的,用柴葛解肌湯或小柴胡湯稍微解表;如果出現腹瀉、身體疼痛、四肢冰冷、脈象沉伏,這是邪氣傳入陰經,適合用四逆湯或理中湯,根據病情輕重來溫補。