原文
總憲蔣老先生三嗣君,精神素弱,才犯吐血陰虧之症,調治初愈,忽遇天明夢遺,又作大吐不已,六脈沉細甚微。
總憲蔣老先生的三位公子,精神向來虛弱,剛剛罹患吐血陰虧的病症,調治才初癒,忽然遇到天亮時夢遺,又發生劇烈嘔吐不止,六脈沉細而微弱。
原文
余曰:夢遺俗名走陽,今天明走陽,陽更傷矣。大吐不止,又亡陽矣。
我說:夢遺俗稱走陽,如今天亮時走陽,陽氣更加損傷了。嘔吐不止,又亡陽了。
原文
急以附子理中湯,去甘草投之,無如到口即吐,又以白通湯調人尿與之亦吐。
急忙使用附子理中湯,去掉甘草給服下,誰知一到口中就吐出來,又用白通湯調和人尿給他服用也吐。
原文
都中諸醫遍請診治,所用之藥不出四逆、理中、白通湯類,無如點水滴藥,俱不能受,沉困數日,上不能入,下不能出,雖有良方妙藥亦無補也。
京城裡各位醫生都請遍了診治,所用的藥物不超出四逆湯、理中湯、白通湯之類,無奈連一滴水、一點藥都無法接受,昏沉睏倦數日,上不能進食,下不能排便,即使有良方妙藥也無濟於事。
原文
適有敝門人羅丹臣在寓,進西洋藥酒一方,神治關格吐逆之症,余細察之,內皆一派純陽之藥,可以破格陽之陰盛矣。況內用燒酒為煎。
恰好有我的門人羅丹臣在住所,獻上一個西洋藥酒方,神奇地治療關格吐逆的病症,我仔細查看,裡面都是一派純陽的藥物,可以破除格陽的陰盛了。況且方中用燒酒來煎製。
原文
凡諸水諸酒,皆能吐出,獨燒酒力猛卒烈,到口直透丹田,無可吐出者,立方之心,可謂周而備矣。
凡是各種水、各種酒,都能吐出來,唯獨燒酒藥力猛烈,到口直達丹田,沒有可以吐出的道理,立方的用心,可以說是周全完備了。
原文
照方制服,竟安然而受,從此參附峻補之藥,俱能陸續漸進,調理而愈。
按照方子服用,竟然安然接受,從此人參、附子等峻補的藥物,都能夠陸續慢慢進服,調理而痊癒。
原文
如此良方不敢自秘,敬陳其方於關格門內,幸尊生者珍之。
這樣的良方不敢私自隱藏,恭敬地把這個方子陳列在關格門內,希望珍惜生命的人珍視它。
原文
正藍旗於太老先生,乃謙恭仁厚之長者也。向為刑部郎,因患偏枯之症,右臂浮腫,或麻或痛,兩足艱於步履,乃退歸靜養,無如嗣君止一,而早年出仕,太先生居家勞碌,且待人接物,性最多情,即余在都,甚叨其愛,以致心神中氣日虛,浮腫諸症,因循如故,醫者請謁,謂痰謂火謂風,無非清涼消克發散,余每在旁爭曰:脾虛不能健運,津液凝滯為痰,且水不歸源,腎陰愈槁,可消之乎,脾陽不能充達四肢,以致臂腫腳軟為麻為疼,可散之乎,陰水不足,龍火上乘,真陽益衰,火不生土,以致脾腎皆虛,可寒之乎,奈太先生輕聽術士之言,常常以身試藥,一日忽昏迷不醒,痰喘潰汗,六脈沉微,乃促余診,余曰:中氣久虛不為峻補,反肆克削一但水落石出,大虛之症全現矣。急為挽救,緩則無濟於事也。
正藍旗的於太老先生,是位謙恭仁厚的長者。先前擔任刑部郎官,因為患了偏枯之症,右臂浮腫,有時麻木有時疼痛,兩腳難以行走,於是退休回家靜養。無奈只有一個嗣子,而且早年出仕為官,太先生居家勞碌,而且待人接物,性情最多情,就是我在京城,也深受他的愛護,導致心神中氣日漸虛弱,浮腫等症拖延如故。醫生們前來看診,說是痰、是火、是風,無非是清涼、消導、克伐、發散之藥。我每每在旁邊爭辯說:脾虛不能健運,津液凝滯成痰,而且水不歸源,腎陰更加枯槁,可以用消導藥嗎?脾陽不能充達四肢,導致臂腫腳軟、麻木疼痛,可以用發散藥嗎?陰水不足,龍火上乘,真陽更加衰弱,火不生土,導致脾腎都虛,可以用寒涼藥嗎?無奈太先生輕信術士的話,常常以身試藥。有一天忽然昏迷不醒,痰喘、流汗,六脈沉微,於是催促我去診治。我說:中氣長久虛弱,不進行峻補,反而肆意克伐削減,一旦水落石出,大虛的症候全部顯現了。趕快挽救,慢了就無濟於事了。
原文
乃用人參六兩、炒黃白朮四兩、生附子一隻,去皮薑汁炒水煎一碗灌之,汗漸收而脈漸起,痰喘定而神始清,謹慎調補,一月而痊愈,自後太先生始悟至理。
於是使用人參六兩、炒黃白朮四兩、生附子一隻,去皮用薑汁炒過,用水煎一碗灌下去,汗漸漸收了,脈漸漸起來,痰喘平息而神志才清醒。謹慎調補,一個月就痊癒了,從此太先生才領悟到至理。
原文
凡痰因火上,則用八味湯加牛膝五味引而歸之,歸之之後,則以歸脾湯去木香,加肉桂五味子以調補之,每日早晨十補丸寒暑勿間也。
凡是痰因火上衝,就用八味湯加牛膝、五味子引火歸元,歸元之後,就用歸脾湯去木香,加肉桂、五味子來調補。每天早晨服用十補丸,寒暑不間斷。
原文
如是調理年餘,不惟步履輕強,精神健旺,且喜更得一子,而骨格神氣亦甚壯實,余見而甚喜,謂太先生曰:此小公郎實兩年桂附之力也。
這樣調理一年多,不只步履輕健,精神健旺,而且可喜的是又得到一個兒子,而且骨骼神氣也很壯實。我看到後很高興,對太先生說:這位小公子實際上是兩年來肉桂、附子的功效啊。
原文
一汪姓兒年九歲,因驚癇屢發抽掣,語言不清,勢甚危篤,來請余治,按其脈堅弦,久而無力詢其由,乃曰:痘後未久,因跣足園中走動,忽腳面浮腫,疑其外染草露之毒,乃服清涼解毒數劑,漸腫至腿,以為水腫,乃服五子五皮飲數劑,忽一日僵臥卒倒,乃成驚癇之疾矣。余曰:此非驚癇。
有一汪姓兒童,年九歲,因為驚癇反覆發作抽掣,語言不清,病情十分危重,來請我治療。按他的脈搏堅弦,長久無力。詢問原因,說:痘疹之後不久,因為赤腳在園中走動,忽然腳面浮腫,懷疑是外染草露之毒,就服用清涼解毒幾劑,漸漸腫到腿部,認為是水腫,就服用五子五皮飲幾劑,忽然有一天僵臥倒地,就成了驚癇之病。我說:這不是驚癇。
原文
痘後氣血大虛,所以腳腫,誤服清涼,乃腫至腿,復加滲利削伐,所以虛火上乘,無故卒倒,猶大人中風症也。
痘疹之後氣血大虛,所以腳腫,誤服清涼藥,於是腫到腿部,再加上滲利削伐的藥,所以虛火上衝,無故突然倒地,如同大人的中風症。
原文
惟宜峻補氣血,調益中氣,佐以舒經活絡之藥,乃用當歸、白朮、芍藥、煨天麻、熟地黃、茯苓、牛膝、金銀花、秦艽、熟附子之類,三四劑後,其勢稍緩,乃以前方沖人參湯調理一月而愈。
只適合峻補氣血,調補中氣,佐以舒經活絡的藥物。於是使用當歸、白朮、芍藥、煨天麻、熟地黃、茯苓、牛膝、金銀花、秦艽、熟附子之類,三四劑後,病情稍微緩解,就用前方沖人參湯調理一個月而痊癒。
原文
甚哉!用藥之不可少誤也。所云差之毫釐,失之千里,趙少辛形甚肥壯,而中氣甚虛,且年老乏嗣,所以心氣既虛,而求子之念更切,其腎家真陰真陽虧損,不待言矣。
真是厲害啊!用藥不可有絲毫失誤。所謂差之毫釐,失之千里。趙少辛形體很肥壯,但中氣很虛,而且年老無子,所以心氣既虛,求子的念頭更加迫切,他腎家的真陰真陽虧損,不用說了。
原文
適夏日患瘧,醫者發散和解不愈,復以補中益氣湯調補之,亦不應,發時寒熱大作,喉如齁鼾,臉紅喘促,出多入少,其脈寸關豁大,而兩尺甚微,勢甚危困,而來延余治。
恰好夏天患瘧疾,醫生用發散和解的方法沒治好,又用補中益氣湯調補,也沒有效果。發作時寒熱大作,喉嚨像打鼾一樣,臉紅喘促,呼氣多吸氣少,他的脈象寸關豁大,而兩尺很微弱,病情十分危重,於是來請我治療。
原文
余曰:諺云,少不可弱,老不可瘧,益以少年欲火正旺,陰水愈虧耳。
我說:俗語說,少年不可虛弱,老年不可患瘧,因為少年欲火正旺,陰水更加虧損罷了。
原文
老年氣血中氣衰微,不能任其大寒大熱凌虐之狀耳。況真陰真陽虧損,則猶樹之無根矣。焉能當其疾風暴雷,龍騰水湧之勢耶!
老年氣血中氣衰微,不能承受那種大寒大熱凌虐的狀況。何況真陰真陽虧損,就像樹沒有根一樣,怎能抵擋那疾風暴雷、龍騰水湧的氣勢呢!
原文
常多出其不意,一時暴絕,理直大補真陰真陽,仍佐下歸斂納封藏之藥。如八味加牛膝五味子為穩。
常常多出其不意,一時暴絕,按理應當大補真陰真陽,同時佐以收斂納氣封藏的藥物。比如八味丸加牛膝、五味子較為穩妥。
原文
若補中益氣,恐益令孤陽上浮,陽亡於上,陰絕於下,便有不測之患,況以陰虧陽損之軀,而犯陰竭陰浮之病,復當陽浮陰耗之時,升浮之藥,斷非所宜。
如果用補中益氣湯,恐怕更加讓孤陽上浮,陽氣消亡於上,陰氣斷絕於下,就會有不可預測的禍患。況且以陰虧陽損的身體,又患上陰竭陽浮的病,再正值陽浮陰耗的時候,升浮的藥物,絕對不適宜。
原文
奈病家與醫者,均以熱天熱病,畏投桂附,補中益氣,先哲良方,必欲進之,余甚怏怏而返,果服之後,喘促愈加,夜半而逝。
無奈病家和醫生,都認為是熱天熱病,害怕使用桂枝、附子,而補中益氣湯是先賢的良方,一定要給他服用。我十分不樂意地返回,果然服用之後,喘促更加嚴重,半夜就去世了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。