原文
凡發於喉舌者,心之毒;發於皮毛者,肺之毒,發於肌肉者,脾之毒;發於骨髓者,腎之毒;發於下者,陰中之毒:發於上者,陽中之毒;發於外者,六腑之毒;發於內者,五臟之毒。內曰壞,外曰潰,上曰從,下曰逆。發於上者,得之速;發於下者,得之緩。感於六腑則易治,感於五臟則難瘳。
凡是發生在喉嚨和舌頭的,是心的毒;發生在皮膚毛髮的,是肺的毒;發生在肌肉的,是脾的毒;發生在骨髓的,是腎的毒;發生在下部的,是陰中的毒;發生在上部的,是陽中的毒;發生在體表的,是六腑的毒;發生在體內的,是五臟的毒。在體內稱為壞,在體表稱為潰,在上部稱為從,在下部稱為逆。發生在上部的,發作較快;發生在下部的,發作較慢。感受於六腑的就容易治療,感受於五臟的就難以痊癒。
原文
近骨者多冷,近膚者多熱,近骨者久不愈,則化成血蟲,近膚者久不愈、則傳氣成漏,成蟲則多癢少痛,或先癢後痛,成漏則多痛少癢,或不痛不癢,內虛外實者,多痛少癢,血不止則多死,潰膿則多生,故難長難潰難收者,皆為氣血大虛,必兼溫補以托,方可無虞。
靠近骨頭的多屬寒性,靠近皮膚的多屬熱性。靠近骨頭的久不癒合,就會化成血蟲;靠近皮膚的久不癒合,就會傳導氣機而形成漏管。形成蟲的則多癢少痛,或者先癢後痛;形成漏管的則多痛少癢,或者不痛不癢。內虛外實的,多痛少癢。出血不止的多會死亡,潰出膿液的多能存活。因此難以生長、難以潰破、難以收口的,都是因為氣血極度虛弱,必須兼用溫補的方法來托毒,才能沒有危險。
原文
丹溪曰:癰疽潰後補氣血,理脾胃,實為切要,否則數月半年之後,虛症仍見,轉成他病也。
丹溪說:癰疽潰破之後補益氣血、調理脾胃,實在是切要的法則,否則幾個月或半年之後,虛弱症狀仍然出現,就會轉變成其他疾病。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。