馮氏錦囊秘錄

受胎總論

受胎總論(4)

受胎總論42
原文
崔紫虛曰:陰搏於下,陽別於上,血氣和調,有子之象,手之少陰,其脈動甚,尺不絕,此為有孕,少陰屬心,心主血脈,腎為胞門,脈應乎尺,或寸脈微,關滑尺數,往來流利,如雀之啄,或診三部浮沉一止,或平而虛,當問月水。婦人有病而無邪脈,此孕非病,所以不月。有病者,言經閉也。
白話
崔紫虛說:陰脈搏動於下部,陽脈與之分別於上部,血氣調和,是有子的徵象。手少陰心經的脈搏動得很厲害,尺脈搏動不絕,這就是懷孕。少陰屬心,心主血脈,腎是胞門,脈搏對應於尺部。有時寸脈微弱,關脈滑利,尺脈數,往來流利,像麻雀啄食一樣。有時診三部脈浮沉中出現一次停止,或者脈平而虛,應當詢問月經情況。婦人有病而沒有邪脈,這是懷孕不是病,所以月經不來。有病的人,是指經閉。
原文
無邪脈者,尺脈和勻也,王叔和曰:婦人妊娠四月,欲知男女法,左疾為男,右疾為女,俱疾為生二子。
白話
沒有邪脈,是指尺脈調和均勻。王叔和說:婦人懷孕四個月,想要知道胎兒性別的方法:左脈疾速為男,右脈疾速為女,左右都疾速則生雙胞胎。
原文
又曰:左脈尺內偏大為男,右尺內偏大為女,左右俱大,產二子。大者,如實狀也,即陰搏陽別之義。尺脈實大,與寸脈殊別,但分男左女右也。又曰:左脈沉實為男,右脈浮大為女。
白話
又說:左脈尺內偏大為男,右尺內偏大為女,左右都大,產雙胞胎。大,是像實的狀態,也就是陰搏陽別的意思。尺脈實大,與寸脈明顯不同,只是分男左女右。又說:左脈沉實為男,右脈浮大為女。
原文
張景岳曰:以左右分陰陽,則左為陽,右為陰,以尺寸分陰陽,則寸為陽,尺為陰,以脈體分陰陽,則鼓搏沉實為陽,虛弱浮澀為陰,諸陽實者為男,諸陰虛者為女,為一定之論。
白話
張景岳說:以左右來分陰陽,則左為陽,右為陰;以寸尺來分陰陽,則寸為陽,尺為陰;以脈體來分陰陽,則鼓搏沉實為陽,虛弱浮澀為陰。各種陽實的脈象為男,各種陰虛的脈象為女,這是一定的理論。
原文
陽氣聚面,男子面重,胎必伏;陰氣聚背,女子背重,胎必仰,故溺死者亦然。
白話
陽氣聚集在面部,男子面部向下,胎兒必定伏著;陰氣聚集在背部,女子背部向下,胎兒必定仰著,所以溺水而死的人也是這樣。
原文
《難經》云:腎有兩,左為腎,右為命門,命門男子藏精,女子系胞,則知命門,即胞門,而子宮屬焉。然腎有左右之別,而子宮無左右之分。
白話
《難經》說:腎有兩個,左邊為腎,右邊為命門。命門男子藏精,女子繫胞,由此可知命門就是胞門,而子宮屬於它。然而腎有左右的區別,但子宮沒有左右之分。
原文
今丹溪云:男受胎在左子宮,女受胎在右子宮,是婦人胞門有兩子宮矣。
白話
現在丹溪說:男子受孕在左子宮,女子受孕在右子宮,這樣婦人的胞門就有兩個子宮了。
原文
似屬鑿空無據,但當雲氣血護胎,而盛於左,故脈左大左疾則為男,氣血護胎,而盛於右,故脈右大、右疾則為女。若云盛於左子宮為男,盛於右子宮為女。假如品胎駢胎,則子宮亦有累累耶?
白話
似乎屬於穿鑿附會沒有根據,只應該說氣血護胎,而旺盛於左,所以脈左大左疾則為男;氣血護胎,而旺盛於右,所以脈右大、右疾則為女。如果說旺盛於左子宮為男,旺盛於右子宮為女。假如是三胞胎、雙胞胎,那麼子宮也有多個嗎?
原文
《舉要》云:男女之別,以左右取,左疾為男,右疾為女,沉實在左,浮大在右,左男右女,可以預剖,蓋左脈疾勝於右是為男孕,以男屬陽居左,胎氣鍾於陽故左勝,右脈疾勝於左是為女孕,以女屬陰居右胎,氣鍾於陰,故右勝也。
白話
《舉要》說:男女的區別,以左右脈來判斷,左脈疾速為男,右脈疾速為女,沉實在左,浮大在右,左男右女,可以預先判斷。因為左脈疾速勝過右脈是男孕,以男子屬陽居於左,胎氣聚集於陽所以左脈勝;右脈疾速勝過左脈是女孕,以女子屬陰居於右,胎氣聚集於陰所以右脈勝。
原文
更又視其腹如箕為女胎,腹如釜為男胎,蓋男女孕於胞中,女面母腹,則足膝抵腹,下大上小,故如箕,男面背母,則背脊抵腹,其形正圓,故如釜也。
白話
另外又觀察孕婦的腹部,像簸箕的是女胎,像鍋的是男胎。因為男女在子宮中,女胎面向母親的腹部,那麼腳膝抵著腹部,下大上小,所以像簸箕;男胎面向母親的背部,那麼背脊抵著腹部,形狀正圓,所以像鍋。
原文
且胎有男女,而成有遲速,男動在三月,陽性早也。女動在五月,陰性遲也。
白話
而且胎兒有男女,形成有快慢。男孩胎動在三個月,因為陽性快;女孩胎動在五個月,因為陰性慢。
原文
又有云:三月五月動者,多男;四月六月動者,多女,是奇偶之數也。
白話
又有說:三月、五月胎動的,多生男;四月、六月胎動的,多生女,這是奇偶的數理。
原文
楊仁齋曰:叔和以左手太陽浮大為女,右手太陰沉細為男。
白話
楊仁齋說:王叔和以左手太陽脈浮大為女,右手太陰脈沉細為男。
原文
元實以右手浮大為女,左手沉實為男,較是二說,不無抵悟。
白話
元實以右手浮大為女,左手沉實為男,比較這兩種說法,不無矛盾。
原文
然即《脈經》本旨而詳之,又有若異而實同者。《經》曰:左手沉實為男,右手浮大為女。
白話
然而根據《脈經》的本旨詳細分析,又有似乎不同而實際相同的地方。《脈經》說:左手沉實為男,右手浮大為女。
原文
又曰:左右手俱浮大者,生二女,俱沉實者,生二男,元賓之所主者此也,《經》曰:左手尺中浮大者男,右手尺中沉細者女。
白話
又說:左右手都浮大的,生兩個女孩,都沉實的,生兩個男孩,這是元賓所主張的。《脈經》說:左手尺中浮大的是男,右手尺中沉細的是女。
原文
又曰:尺脈俱浮產二男,尺脈俱沉產二女,叔和之所主者此也。何者沉細之說與沉實之義不同?右尺浮大之說,與右手浮大亦異?
白話
又說:尺脈都浮的產兩個男孩,尺脈都沉的產兩個女孩,這是王叔和所主張的。為什麼沉細的說法與沉實的意義不同?右尺浮大的說法,與右手浮大也不同?
原文
欲知男女之法,大抵沉實者,為男,沉細者,為女;右尺浮大者,固知其女,左尺浮大者,大抵皆男。
白話
想要知道男女的方法,大體上沉實的是男,沉細的是女;右尺浮大的,固然知道是女,左尺浮大的,大體都是男。
原文
沉細為女,沉實為男,即所謂諸陽為男,諸陰為女是也。
白話
沉細為女,沉實為男,就是所謂的諸陽脈為男,諸陰脈為女。
原文
左尺浮大為男,右尺浮大為女,即所謂左疾為男,右疾為女是也。
白話
左尺浮大為男,右尺浮大為女,就是所謂的左疾為男,右疾為女。
原文
元賓言其詳,蓋合左右兩手而列陰陽,叔和言其略,不過脈經論尺脈之義,尚有何異同之辨哉!婦人三部,浮沉正等,無他病而不月者。孕也。尺大而旺者,亦然。
白話
元賓說得詳細,是綜合左右兩手來區分陰陽;叔和說得簡略,不過是《脈經》論述尺脈的意義,還有什麼異同可辨別呢!婦人三部脈浮沉相等,沒有其他疾病而月經不來的,是懷孕。尺脈大而旺盛的,也是這樣。
原文
左尺洪大滑實為男,右尺洪大滑實為女,體弱之婦尺內按之不絕,便是有子,月斷病多,六脈不病,亦為有子,所以然者,體弱而脈難顯也。
白話
左尺脈洪大滑實為男,右尺脈洪大滑實為女。體弱的婦人尺內按壓不絕,便是有子。月經斷絕而病多,六脈沒有病象,也是有子。之所以這樣,是因為體弱而脈象難以顯現。
原文
《脈經》曰:三部浮沉正等,按之不絕者,妊娠也。何嘗拘於洪滑耶?
白話
《脈經》說:三部脈浮沉相等,按壓不絕的,是妊娠。何嘗拘泥於洪滑呢?
原文
凡女人務調血氣充足,陰陽和暢,月事無愆期之患,子宮無阻塞之虞,固其天真,壯其胃氣,勿泥婦人多氣而以香附之類損其血,縮砂之類殘其氣,再加情性調和,存養神氣,柔德既彰,受娠可必,如此者,謂之有其地矣。
白話
凡是女人務必調理血氣充足,陰陽和暢,月經沒有延期的憂患,子宮沒有阻塞的顧慮,鞏固她的天真之氣,強壯她的胃氣,不要拘泥於婦人多氣而用香附之類損傷其血,縮砂之類殘害其氣,再加上性情調和,保養神氣,柔順的德行既已彰顯,受孕可以必然,像這樣,叫做有受孕的基礎了。
原文
抑男子精衰,多由於七情不能致慎,五臟不能相生。
白話
至於男子精氣衰弱,多是由於七情不能謹慎,五臟不能相互滋生。
原文
《素問》曰:腎者主水,受五臟六腑之精而藏之,五臟盛乃能瀉。
白話
《素問》說:腎主水,接受五臟六腑的精氣而儲藏它們,五臟旺盛才能排泄精氣。
原文
《靈樞》曰:五臟主藏精,藏精者,不可傷,蓋五臟各有精,隨用而灌注於腎,腎不過為都會關司之所,非腎一臟獨有精也。
白話
《靈樞》說:五臟主藏精氣,藏精氣者不可損傷,因為五臟各有精氣,隨著使用而灌注到腎,腎不過是都會關司的地方,不是腎一個臟腑單獨有精氣。
原文
奈何舉世不察,不能別臟腑之有餘不足而平之,但以補腎為功,不知熱則害水,寒則伐火,即使腎氣得補,而四臟未平,終無相生之理,曷成孕育之功?
白話
無奈世人不能明察,不能辨別臟腑的有餘不足而調理它們,只知道以補腎為功效,不知道熱則傷害水,寒則攻伐火,即使腎氣得到補益,但其他四臟沒有調和,終究沒有相互滋生的道理,怎麼能成就孕育的功勞呢?
原文
務調五臟,精氣俱充,心腎更足,如此者,謂之有其種矣。
白話
務必調理五臟,精氣都充足,心腎更加充足,像這樣,叫做有了種子。
原文
天地生物,必有氤氳之候,萬物化生,豈無樂育之時,居恆必兩家寡欲,至經行一度,必有一日氤氳之候,於一時辰之間,氣蒸而熱,神昏而悶,有動而莫遏之狀,此的候也。
白話
天地生成萬物,必有氤氳的徵候,萬物化生,豈能沒有樂育的時機。平時一定要兩家寡欲,等到月經行一次,必有一日氤氳的徵候,在一個時辰之間,氣蒸而熱,神昏而悶,有動而不可遏止的狀態,這就是確切的時機。
原文
逆而取之則成丹,順而施之則成胎,如此者,謂之知其時候矣。然有意種子,兢兢業業,必難結胎。
白話
逆著它而採取則成丹,順著它而施行則成胎,像這樣,叫做知道時機了。然而有意種子,兢兢業業,必然難以結胎。
原文
偶意為之,不識不知,成胎甚易,既播種後,勿復交接以擾子宮,勿令勞役,勿令食冷,勿令疾行,勿令跌僕,勿令過浴,勿令過醉,勿令之怒,勿令之驚,多服健胃和中,平肝養氣之藥,隨時調護,可無遺墮之虞。
白話
偶爾隨意為之,不知不覺,成胎很容易。已經播種之後,不要再次性交以擾亂子宮,不要讓她勞作,不要讓她吃冷食,不要讓她快走,不要讓她跌倒,不要讓她洗澡過久,不要讓她喝醉酒,不要讓她發怒,不要讓她受驚,多服用健胃和中、平肝養氣的藥物,隨時調理保護,可以沒有流產的憂慮。
原文
蓋數月墮胎,人皆知之,一月墮胎,人莫能覺,既固其胎,宜遵胎教,巢氏曰:妊娠三月始胎,而形象始化,未有定儀,因感而變,若欲子端正壯嚴,宜口談正言,身行正事,欲生男者,宜佩弦,執弓矢,欲生女者,宜佩韋施環,欲子美好,宜佩白玉,欲子賢能,宜看詩書。
白話
因為幾個月流產,人人都知道,一個月流產,人不能察覺。既然鞏固了胎兒,應當遵從胎教。巢氏說:妊娠三個月開始形成胎兒,形象開始變化,沒有固定的形態,因感應而改變。如果想要子女端正莊嚴,應該口談正言,身行正事;想要生男孩,應該佩戴弓弦,手持弓箭;想要生女孩,應該佩戴皮帶和環;想要子女美好,應該佩戴白玉;想要子女賢能,應該看詩書。
原文
古人轉女為男之法,或以絳紗囊佩雄黃於左者,或潛以夫發及手足甲置席下者,或以釜置床下,系刃向下者,或潛以雄雞尾尖長毛三莖置席下者,勿令本婦知,此皆外象內感,告灶以雞試之則一窠皆雄也。
白話
古人轉女為男的方法:有的用紅色紗袋裝雄黃佩戴在左邊;有的暗中把丈夫的頭髮和手足指甲放在蓆子下;有的把鍋放在床下,繫上刀向下;有的暗中把雄雞尾尖長毛三根放在蓆子下,不要讓孕婦知道。這些都是外在形象內在感應,用雞在灶前試驗則一窩都是雄的。
原文
蓋胎化之法,亦理之自然,故食牡雞取陽精之全於天產者,佩雄黃取陽精之全於地產者,操弓矢藉刀斧,取剛物之見人事者,氣類潛感,造化密移,物理所有,故妊婦見神像異物,多生鬼怪,即其徵矣。
白話
因為胎兒變化的方法,也是自然的道理。所以吃公雞是取陽精完全來自天產,佩戴雄黃是取陽精完全來自地產,手持弓箭藉用刀斧,是取剛硬的物品體現在人事上。氣類暗中感應,造化不知不覺轉移,是物理所存在的,所以孕婦見到神像異物,多生鬼怪,這就是它的徵兆。
原文
象牙犀角,紋逐象生,山藥雞冠,形隨人變,以卵告灶而抱雞,以苕帚掃捕而成孕,物且有感,況於人乎!
白話
象牙犀角,紋理隨著象生成;山藥雞冠,形狀隨人變化;用雞蛋在灶前祝告而孵雞,用掃帚掃捕而成孕,萬物尚且有感應,何況人呢!
原文
然造物有不毛之地,人應之,婦人有無子宮者,造物無不雨露之天,人應之,男子皆能施化,往往自失其道,致斬萬世之傳,圖子者,可不猛然醒悟乎!
白話
然而造物主有不長草木的地方,人中也有對應的,婦女有沒有子宮的;造物主沒有不降雨露的天空,人中也有對應的,男子都能施化,但往往自己失去正道,導致斷絕萬世的傳承。想要孩子的人,怎能不猛然醒悟呢!
原文
啟宮丸治婦人肥盛,子宮脂滿壅塞,不能孕育。
白話
啟宮丸治療婦人肥胖,子宮脂滿壅塞,不能孕育。
原文
芎藭 白朮 半夏曲 香附(一兩) 茯苓 神麯(五錢) 橘紅 甘草(二錢)粥丸,白湯送下三錢
白話
川芎、白朮、半夏曲、香附(各一兩)、茯苓、神麯(各五錢)、橘紅、甘草(各二錢)。用粥製成丸藥,白開水送服三錢。
原文
橘、半、白朮燥濕以除痰,香附、神麯理氣以消滯,川芎散郁以活血,茯苓、甘草去濕和中,助其生氣,則壅者,通塞者啟矣。
白話
橘紅、半夏、白朮燥濕以除痰,香附、神麯理氣以消滯,川芎散鬱以活血,茯苓、甘草去濕和中,助其生氣,那麼壅塞者通暢,阻塞者開啟了。
原文
肥而下孕、多由痰盛,故以二陳為君,而加氣血藥也。
白話
肥胖而不孕,多由痰盛,所以以二陳湯為君藥,而加氣血藥。
原文
詵詵丸治婦人衝任虛寒,胎孕不成,或多損墜。
白話
詵詵丸治療婦人衝任虛寒,胎孕不成,或者多次流產。