原文
經病有月候不調者,有月候不通者,然不調不通之中有兼疼痛者,有兼發熱者。
月經病有月經不調的,有月經不通的,然而不調不通之中有兼有疼痛的,有兼有發熱的。
原文
不調之中,有趲前者,有退後者,則趲前為熱,退後為虛也。
不調之中,有提前的,有推後的,那麼提前屬熱,推後屬虛。
原文
不通之中,有血滯者,有血枯者,則血滯宜行,血枯宜補也。
不通之中,有血滯的,有血枯的,那麼血滯宜行血,血枯宜補血。
原文
疼痛之中,有常時作痛者,有經前經後作痛者,則常時與經前作痛為血積,經後為血虛也。
疼痛之中,有平時作痛的,有經前經後作痛的,那麼平時與經前作痛為血積,經後為血虛。
原文
發熱之中,有常時發熱者,有經行發熱者,則常時為血虛有積,經行為血虛有熱也。大抵多內因憂思忿怒,外因飲冷形寒。
發熱之中,有平時發熱的,有經行發熱的,那麼平時為血虛有積,經行為血虛有熱。大抵多是內因憂思忿怒,外因飲冷受寒。
原文
蓋人之氣血周流,忽因憂思忿怒所觸,則鬱結不行;忽遇飲冷形寒,則惡露不盡,此經候不調,不通作痛,發熱之所由也。
因為人的氣血周流,忽然被憂思忿怒所觸動,則鬱結不行;忽然遇到飲冷受寒,則惡露不盡,這就是月經不調、不通、作痛、發熱的由來。
原文
調其氣而行其血,開其鬱而補其虛,涼其血而清其熱,氣行血行,氣止血止,故治血病以熱藥為佐,肉桂之類是也。
調其氣而行其血,開其鬱而補其虛,涼其血而清其熱,氣行則血行,氣止則血止,所以治療血病以熱藥為佐,肉桂之類就是。
原文
至於大病後經閉,系屬氣血兩虛,惟宜補脾養血,元氣充復自然經通,此不治而治也。
至於大病後經閉,屬於氣血兩虛,只宜補脾養血,元氣充實恢復自然經通,這是不治而治的方法。
原文
婦人以血為主,經行與產後一般最宜謹慎。其實若有瘀血一點未淨,或被內寒濕熱暑邪,或內傷生冷,或浣濯入冷;或誤食酸鹹,七情鬱結凝積於中,名曰血滯。
婦人以血為主,月經行和產後一樣最宜謹慎。其實若有瘀血一點未淨,或感受內寒濕熱暑邪,或內傷生冷,或洗浴接觸冷水;或誤食酸鹹,七情鬱結凝結積聚於中,叫做血滯。
原文
或經止後用力太過,入房太甚,及服食燥熱,以致火動,則邪氣盛而津液衰,名曰血枯。
或月經停止後用力太過,房事太過,以及服食燥熱,導致火動,則邪氣盛而津液衰,叫做血枯。
原文
若經後被驚,則血氣錯亂妄行,逆於上則從口鼻出,逆於身則血水相搏變為水腫。
若經後受驚,則血氣錯亂妄行,逆於上則從口鼻出,逆於身則血水相搏變為水腫。
原文
恚怒則氣血逆於腰腿、心腹、背肋、手足之間重痛,經行則發,怒極傷肝則有眩暈嘔血,瘰癧血風瘡癢等病。
憤怒則氣血逆於腰腿、心腹、背肋、手足之間重痛,經行則發作,怒極傷肝則有眩暈嘔血,瘰癧血風瘡癢等病。
原文
加之經血滲漏,遂成竅血生瘡,淋瀝不斷,濕熱相搏為崩帶。血結於內變癥瘕。
加之經血滲漏,遂成竅血生瘡,淋漓不斷,濕熱相搏成為崩漏帶下。血結於內變為癥瘕。
原文
凡此變證百出,不過血滯與血枯而已,重則經閉不通,致成癆瘵。
凡此變證百出,不過血滯與血枯而已,重則經閉不通,導致成癆瘵。
原文
故犯時微若秋毫,成患重於山嶽,是以治女人諸病,必先問經也。
所以犯病時輕微如秋毫,造成禍患重於山嶽,因此治療女人諸病,必先問月經。
原文
血枯血隔皆經閉不通之候,然枯之與隔,有如水炭。
血枯與血隔都是經閉不通的證候,然而枯與隔,有如水與炭(截然不同)。
原文
枯者竭也,血虛極矣;隔者,隔阻也,血本不虛,而或氣、或寒、或積,有所逆也。
枯是枯竭,血虛極了;隔是隔阻,血本不虛,而或氣、或寒、或積,有所逆亂。
原文
隔者,病發於暫,其症或痛或實,通之則行而愈。若枯者,其來有漸,衝任內竭,其證無形。
隔者,病發於暫時,其證或痛或實,通之則行而愈。若枯者,其來有漸,衝任內竭,其證無形。
原文
夫既枯矣,大宜補養陰氣,未至枯竭者,氣血或可漸充,如用通經峻削,枯者愈枯,斃可立待。
既然已經枯了,大宜補養陰氣,未至枯竭者,氣血或可漸充,如果用通經峻削之藥,枯者愈枯,死亡可立等。
原文
血滯經閉宜破者,原因飲食毒熱,或暴怒凝瘀積痰,直須大黃、乾漆之類推陳致新,俾舊血消而新血生也。
血滯經閉宜用破血藥的,原因是飲食毒熱,或暴怒凝瘀積痰,直接須用大黃、乾漆之類推陳致新,使舊血消而新血生。
原文
或兼有痰火濕熱,尤宜清之涼之,每以肉桂為佐者。
原文
熱則血行也,但不可純用峻藥以虧陰道,惟宜補益榮衛,調和飲食,自然血氣流通。
熱則血行,但不可純用峻藥以虧傷陰道,只宜補益榮衛,調和飲食,自然血氣流通。
原文
苟不以根本為事,惟圖峻藥攻之,是求千金於乞丐矣。
如果不以根本為事,只圖峻藥攻之,這是向乞丐求千金。
原文
有婦人生女子,年十五來診,言十四時經水自下,今經反斷,何也。
有婦人生女子,年十五來診,說十四歲時經水自下,現在月經反而斷了,為什麼?
原文
緣婦人年十四時亦經水下,反以斷,此為避年,後當自下。
因為婦人年十四時也經水自下,反而斷了,此為避年,以後當自下。
原文
此天一之源而來,積則一月而滿,滿則溢,似血而實非血也。
此天一之源而來,積則一月而滿,滿則溢,似血而實非血。
原文
然衝任起於胞中,男子藏精,女子系胞而為其用者。
原文
其間又恃一點命門之火為之主宰,是以火旺則紅,火衰則淡,火太旺則紫,火太衰則白,所以滋水更當養火。
其間又靠一點命門之火為主宰,所以火旺則紅,火衰則淡,火太旺則紫,火太衰則白,所以滋水更當養火。
原文
甚則乾涸不通者,雖曰火盛之極,亦由水虛之甚,亦不宜以苦寒之藥降火,只宜大補其水,從天一之源以養之,使滿,滿則自能流行而溢,萬無有毒藥可通之理也。
甚則乾涸不通者,雖說火盛之極,也由水虛之甚,也不宜用苦寒之藥降火,只宜大補其水,從天一之源以養之,使之滿,滿則自能流行而溢,絕無有毒藥可通之理。
原文
凡治病婦,當先問娠,不可倉卒。蓋既有病,則娠脈不能易辨,故凡看婦人病脈,不可純用破氣行血之藥,恐有娠在疑似間也。
凡治療病婦,當先問是否懷孕,不可倉促。因為既有病,則妊娠脈不能易辨,所以凡看婦人病脈,不可純用破氣行血之藥,恐有妊娠在疑似之間。
原文
婦人之病,比之男子十倍難療。十四以上陰氣浮溢,百想經心,內傷五臟,月水去留前後交互,瘀血停凝中道,斷絕其中,傷墮不可具論,嗜欲過於丈夫,感病倍於男子,加以愛憎嫉妒,所以為病根深,療之難瘥。
婦人之病,比男子十倍難療。十四歲以上陰氣浮溢,百想經心,內傷五臟,月水去留前後交互,瘀血停凝中道,斷絕其中,傷墮不可具論,嗜欲過於丈夫,感病倍於男子,加以愛憎嫉妒,所以為病根深,療之難愈。
原文
至於尼姑寡婦獨陰無陽,悒鬱而傷心脾,尤非草木易於奏功也。
至於尼姑寡婦,獨陰無陽,憂鬱而傷心脾,尤其不是草木之藥容易奏效的。
原文
《脈經》曰:尺脈滑,血氣實,婦人經脈不利。尺脈來而斷絕者,月水不利。
《脈經》說:尺脈滑,血氣實,婦人經脈不利。尺脈來而斷絕者,月水不利。
原文
寸關如故,尺脈絕不至者,月水不利,當患少腹痛。肝脈沉,月水不利,主腰腹痛。
寸關如故,尺脈絕不至者,月水不利,當患少腹痛。肝脈沉,月水不利,主腰腹痛。
原文
生苄(一斤) 老生薑(一斤) 玄胡索 當歸 白芍 川芎(各二兩) 沒藥 木香(各一兩) 桃仁(去皮尖) 人參(各一兩五錢) 香附(半斤)
生地黄一斤,老生姜一斤,玄胡索、當歸、白芍、川芎各二兩,沒藥、木香各一兩,桃仁(去皮尖)、人參各一兩五錢,香附半斤。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。