馮氏錦囊秘錄

方脈中風合參

方脈中風合參(5)

方脈中風合參32
原文
夫天地之道,春氣始於左而終於右,秋氣始於右而終於左,夏氣始於上而終於下,冬氣始於下而終於上。
白話
天地之間的自然規律,春天的氣息從左邊開始而終結於右邊,秋天的氣息從右邊開始而終結於左邊,夏天的氣息從上方開始而終結於下方,冬天的氣息從下方開始而終結於上方。
原文
人身亦然,左右上下,靡不周及,故諸陽之經,皆起於手足,而循行於身,風寒客於肌膚,隨其虛處而停滯,如手足氣血難倒之處,邪易襲矣。氣血不足,運行難周,所以有偏枯之名也。
白話
人體也是這樣,左右上下,沒有不週遍到的,所以各條陽經都從手腳開始,而在身體中循行。風寒侵襲肌膚,隨著身體虛弱的地方而停滯,比如手腳氣血難以到達的地方,邪氣容易侵襲。氣血不足,運行難以周到,所以有「偏枯」的名稱。
原文
《內經》但言左右者,陰陽之道路,未嘗以人身之氣血分左右也。
白話
《內經》只說左右是陰陽運行的道路,未曾用人體的氣血來區分左右。
原文
人之氣血,周流一身,氣如橐鑰,血如波瀾,氣為血行,血為氣配,陰陽相維,循環無端,何嘗有左右之分!
白話
人的氣血周流全身,氣像風箱,血像波瀾,氣推動血運行,血為氣提供配合,陰陽互相維繫,循環沒有終點,哪裡有左右的分別!
原文
自丹溪論半身不遂,謂在左屬血虛,在右為氣虛,由是以左右分屬氣屬血者,從茲始矣。
白話
自從朱丹溪論述半身不遂,說左邊屬於血虛,右邊屬於氣虛,從此用左右來分別歸屬於氣和血的做法就開始了。
原文
夫以脾肺在右,而右半身不遂者,主乎脾肺之為病。
白話
因為脾和肺在右側,所以右半身不遂主要是脾肺的病變。
原文
腎肝在左,而左半身不遂者,主乎腎肝之為病則可。
白話
腎和肝在左側,所以左半身不遂主要是腎肝的病變,這樣說是可行的。
原文
若必主乎右氣左血以立論,豈血僅行於左而不行於右耶?
白話
如果一定要以右氣左血作為理論根據,難道血只運行在左邊而不運行在右邊嗎?
原文
氣僅行於右而不行於左耶,是氣血在人身己分離而不相屬矣。
白話
氣只運行在右邊而不運行在左邊嗎?這樣氣血在人體就已經分離而不互相關聯了。
原文
氣行血行,氣滯血滯,血氣相維,何有左右之分也。
白話
氣運行血就運行,氣停滯血就停滯,血氣互相維繫,哪裡有左右的分別呢?
原文
若果屬血虛,亦當兼以補氣,蓋氣有生血之功,果屬氣虛,亦當兼以養血,蓋血有和氣之力。
白話
如果確實屬於血虛,也應當兼顧補氣,因為氣有生血的功能;如果確實屬於氣虛,也應當兼顧養血,因為血有調和氣的作用。
原文
若以血氣分治、則愈致陰陽乖格,豈能調和氣血,而治偏枯耶?
白話
如果將血氣分開治療,就會更加導致陰陽乖離阻隔,怎麼能調和氣血來治療偏枯呢?
原文
《經》曰:肝主筋;又曰:諸筋者皆屬於節。是以人之曲伸動履皆筋使然。
白話
《內經》說:肝主筋;又說:所有的筋都隸屬於關節。所以人的彎曲、伸展、活動、行走都是筋的作用。
原文
夫筋體堅硬,藉血氣滋養,乃得柔和,故少壯之與老年,筋力可見矣。
白話
筋的體質堅硬,依靠氣血的滋養才能變得柔和,所以年輕力壯與年老的人,筋力的強弱就可以看出來了。
原文
氣虛血弱之人,大病後,傷寒汗下後,筋失所養,則發痓,霍亂吐瀉,津液暴傷則轉筋,其理更可見矣。
白話
氣虛血弱的人,在大病之後,傷寒發汗攻下之後,筋失去滋養,就會發生痙攣;霍亂吐瀉,津液突然損傷就會轉筋,其中的道理就更明顯了。
原文
但肥白人多兼濕痰流滯,黑瘦人多因血液衰涸,故凡有手足漸覺不遂,或臂膊及髀股肢節,大拇次指麻痹不仁,或口眼歪斜,語言謇澀,或胸膈迷悶,吐痰相續,或手足少力,肌肉微掣,或六脈弦滑,而虛軟無力,雖未至於倒僕,其中風暈厥之候可指日而待,須預防之,當節飲食,戒七情遠房事,此至要者也。
白話
但是肥胖白淨的人多兼有濕痰停滯,黑瘦的人多因血液枯竭,所以但凡有手足逐漸感覺不靈便,或者手臂、大腿、肢節、拇指、食指麻木不仁,或者口眼歪斜,語言不清,或者胸膈悶塞,接連吐痰,或者手足無力,肌肉輕微抽動,或者六脈弦滑而虛軟無力,雖然還沒有到跌倒仆倒的地步,但中風暈厥的徵候可以預料很快就會到來,必須預防,應當節制飲食,戒除七情,遠離房事,這是最重要的。
原文
其應服藥餌,察其兩尺虛衰者,以六味八味地黃,切補肝腎,如寸關虛弱者,以六君子、十全大補之類,急補脾肺,才有衛益。
白話
應該服用藥物,觀察兩尺脈虛衰的,用六味地黃丸或八味地黃丸,切實補益肝腎;如果寸關脈虛弱的,用六君子湯、十全大補湯之類,緊急補益脾肺,才有保衛和益處。
原文
若以搜風順氣,及清氣化痰等藥,適所以招風取中也,若失調理而既中矣。
白話
如果使用搜風順氣以及清氣化痰等藥物,恰恰會招引風邪而導致中風;如果已經失於調理而中風已經發生了。
原文
如正氣不足之證,只保正氣,不必驅邪,此時真陰失守,孤陽飛越,或非桂附,何以追復失散之元陽?其痰涎上湧者,水不歸源也。面赤煩渴者,火不歸源也。
白話
如果是正氣不足的證候,只須保養正氣,不必驅逐邪氣,此時真陰失守,孤陽飛越,如果不用肉桂、附子,怎麼能追回失散的元陽?那些痰涎上湧的,是水不歸源;面紅煩渴的,是火不歸源。
原文
惟桂附能引火歸元,一引水火既歸,則水能生水,木不生風,而風自息矣。
白話
只有肉桂、附子能引火歸元,一旦引導水火都回歸本位,那麼水能滋生水,木不生風,風自然就停息了。
原文
如邪氣有餘者,痹症之類,雖以扶正氣為主,不可不少用祛邪之法,如易老天麻丸之類。
白話
如果是邪氣有餘的,比如痹症這一類,雖然以扶助正氣為主,也不可稍微用一些祛邪的方法,比如易老天麻丸之類。
原文
至於攣者,有因熱而筋膜乾縮者,有因寒而筋脈拘急者,有因血虛而勿榮於筋者,有因邪盛而留滯關節者,可不細辨歟!
白話
至於攣縮的病症,有因為熱而筋膜乾燥收縮的,有因為寒而筋脈拘攣緊急的,有因為血虛而不能濡養筋的,有因為邪氣盛而停留在關節的,怎能不仔細分辨呢!
原文
陰虛有二。陰中水虛,病在精血,陰中火虛,病在神氣,蓋陽衰則氣脫,而神氣為之昏亂,陰虧則形壞,而肢體為之廢弛,真火為陽之本,真水為陰之根,水火不固,陰陽亡矣。
白話
陰虛有兩種。陰中的水虛,病在精血;陰中的火虛,病在神氣。因為陽衰則氣脫,神氣因此昏亂;陰虧則形體敗壞,肢體因此廢弛。真火是陽的根本,真水是陰的根源,水火不能固守,陰陽就滅亡了。
原文
精神內奪,外邪中焉,必根本絕而枝葉枯槁也。
白話
精神在內耗竭,外邪就會侵入,一定是根本斷絕而枝葉枯槁了。
原文
中風小便不利,若非臟腑津液燥槁,即由汗多津液外亡,因所因而治之。
白話
中風後小便不暢,如果不是臟腑津液乾燥枯竭,就是由於出汗過多津液外泄,要根據病因來治療。
原文
小便自利,若不知此,徒加滲利,愈令津液重亡,元陽走泄,為害不淺。
白話
如果小便自行通利,卻不知道這個道理,胡亂增加滲濕利水的藥物,會更加讓津液重新喪失,元陽泄散,造成的禍害不淺。
原文
若小便疾出不能忍者,乃真氣虛極,不能固禁收攝也。
白話
如果小便快速流出不能控制,是真氣虛弱到極點,不能固攝收斂。
原文
脫極則為遺,總四肢百骸,何物不仗氣血濡潤?何處不仗神氣收攝?
白話
虛脫到極點就成為遺尿,總括四肢百骸,哪一個不依靠氣血濡潤?哪一處不依靠神氣收攝?
原文
故真元衰敗於中,精神耗散於外,則百骸皆失其主矣。欲動則不遂,正不足也。欲靜同自動,風假象也。僵臥如屍者,神氣欲脫而未盡也。回陽固本者,保命衛生之學也。養正而邪日除,探本窮源之論也。
白話
所以真元在內衰敗,精神在外耗散,那麼百骸都失去主宰了。想要活動卻不靈便,是正氣不足。想要安靜卻如同自動,是風的假象。僵硬躺臥像屍體一樣的,是神氣將要脫離但還未完全脫離。回陽固本,是保命養生的學問。培養正氣而邪氣日益消除,是探求根本窮究源頭的理論。
原文
先攻後補者,從俗好惡之情,未得病情至理也。
白話
先攻邪後補益的做法,是順從世俗的好惡之情,沒有得到病情的根本道理。
原文
中風稍瘥,有多食倍常者,因風木盛則克脾,脾受克求助於食,當瀉肝理風以安脾,脾安則食自如常也。
白話
中風稍微好轉,有進食比平常多一倍的人,因為風木旺盛就會克制脾土,脾受到克制就求助於飲食,應當瀉肝理風來安撫脾,脾安定後飲食就恢復正常了。
原文
雖然亦因臟腑之脂膏耗竭,有陽無陰,所以孤陽用事,如中消者,然雖多食,未必長其精華,然借食尚堪抵其消耗,惟為補養精血,俾脂膏足而自復如常,何必瀉肝理風為事哉!
白話
雖然如此,也因為臟腑的脂膏耗竭,有陽無陰,所以孤陽專權,如同中消證一樣。雖然多吃,未必能增長其精華,但是藉由飲食尚且能夠抵擋其消耗。只有補養精血,使脂膏充足而自然恢復如常,何必以瀉肝理風為事呢!