馮氏錦囊秘錄

方脈中風合參

方脈中風合參(4)

方脈中風合參33
原文
遺尿,系元陽真氣虧極,必須大用參朮耆附,益志五味,以保元陽脫勢,時時服之補接,誠話命之第一關也。蓋人之所賴以生者,此陽氣也。
白話
遺尿,是元陽真氣虧虛到極點,必須大量使用人參、白朮、黃耆、附子,益智仁、五味子,來保護元陽將脫的趨勢,時時服用以補續接濟,這確實是救命的首要關鍵。因為人之所以依賴生存的,就是這陽氣。
原文
此氣一虧,時時可脫,故服補藥亦宜時時接之,不可不慎,不可不知。
白話
這陽氣一旦虧虛,隨時都可能脫絕,所以服用補藥也應該時時接續,不可不謹慎,不可不知道。
原文
東垣之論專以氣虛為主,縱有風邪,亦是乘虛而襲,《經》曰:邪之所湊,其氣必虛,當此之時,豈尋常藥餌能通達上下哉!
白話
東垣(李東垣)的理論專門以氣虛為主,即使有風邪,也是趁虛侵襲,《內經》說:邪氣所湊合的地方,其氣必定虛弱。在這種時候,豈是尋常藥物能夠通達上下呢!
原文
急以人參、烏附大劑煎服即蘇,此誠有通經達絡之能,斬關奪旗之力。
白話
趕快用人參、烏頭、附子大劑量煎服,就能甦醒,這確實有疏通經絡的能力、斬關奪旗的力量。
原文
然每服必用人參兩許,補助真氣,駕驅其邪,否則不惟無益,適足以取敗。觀先哲耆附參附等湯,其義可見。
白話
但是每次服用必須用人參一兩左右,補助真氣,駕馭驅逐邪氣,否則不僅無益,恰恰足以導致失敗。看前賢的黃耆附子湯、人參附子湯等方,其用意可以明白。
原文
若遺尿手撒,口開鼻鼾,雖為不治,然服前藥,多有生者。
白話
如果出現遺尿、手撒開、口開、鼻鼾,雖然被認為是不治之症,但是服用前面的藥物,很多人還是有生還的。
原文
喻嘉言曰:臟為陰,可勝純陽之藥,腑為陽,必加陰藥一二味,制其僭熱,經絡之淺,又當加和榮衛,並宣導之藥。
白話
喻嘉言說:臟屬陰,可以承受純陽的藥物;腑屬陽,必須加入一兩味陰藥,以制約其過度的熱性;經絡較淺的部位,又應當加入調和榮衛以及宣導的藥物。
原文
劉氏之論,則以風為末,而以火為本,然火之有餘,緣木之不足也。劉氏原以補腎為本,觀其地黃飲子可見矣。
白話
劉氏(劉河間)的理論,則以風為標,而以火為本,然而火之有餘,是因為木(肝)的不足。劉氏原本以補腎為本,看他的地黃飲子就可以明白了。
原文
但治中風之症,凡勢在危迫之際,當純以補陽為要,陽者生之本也。陽生而陰自長,蓋補陰力緩,恐不及矣。
白話
但是治療中風的病症,凡是病勢在危急迫切的時刻,應當純粹以補陽為要務,陽氣是生存的根本。陽氣生長則陰氣自然增長,因為補陰的力量緩慢,恐怕來不及了。
原文
況陽氣大虛,雖有假火,若略兼陰藥,則陰翳之火驟消,亡陽之勢益露,挽回何及!
白話
況且陽氣大虛,雖然有假火,如果稍微兼用陰藥,那麼陰翳之火會迅速消退,亡陽的趨勢更加顯露,到時挽回哪裡來得及!
原文
迨至危勢漸平,又當兼以填補真陰,其陰虛有二,有陰中之水虛,有陰中之火虛,火虛者專以河間地黃飲子,水虛者當以六味地黃丸,故至當之治法,總以固陽為保生之首重,繼以滋補精血為去病之根基,風自火出,火自陰虧,陰血一得,風火自息,不知此而以風燥致斃者多矣。
白話
等到危急的狀況漸漸平穩,又應當兼用填補真陰的方法。陰虛有兩種,有陰中的水虛,有陰中的火虛。火虛者專門用河間的地黃飲子,水虛者應當用六味地黃丸。所以最恰當的治法,總是以固護陽氣作為保命的首要,接著以滋補精血作為祛病的根基。風從火產生,火從陰虧產生,陰血一旦得到補充,風火自然平息。不明白這個道理而使用祛風燥烈的藥物致死的人很多啊。
原文
筋脈束骨,何處無之,脈皆起於手足指端,故十二經皆以手足名之,脈為血之隧道,榮則和柔,虧則不遂,熱則弛縱,寒則拘攣,故《準繩》曰:凡風痹偏估,未有不因真氣不周而病者,治之不用黃耆為君,人參歸芍為臣,防風桂枝勾藤為佐,而徒以烏附羌獨,涸榮而耗衛者,未之能愈也。
白話
筋脈束縛骨骼,哪裡沒有呢?脈都起於手足的指端,所以十二經都以手足來命名。脈是血液的隧道,榮養則柔和,虧虛則不遂,熱則鬆弛縱緩,寒則拘急攣縮。所以《證治準繩》說:凡是風痹偏枯,沒有不因為真氣不周全而致病的。治療時如果不以黃耆為君藥,人參、當歸、白芍為臣藥,防風、桂枝、鉤藤為佐藥,而只使用烏頭、附子、羌活、獨活,耗竭營血、消耗衛氣,這樣是不能治癒的。
原文
凡精神短少,運用太過,一時接續不來,便有無故卒倒之患。若天真未竭,尺脈有根者,須臾自醒。
白話
凡是精神短少,運用過度,一時接續不上,就會有無緣無故突然倒下的憂患。如果天真之氣尚未耗竭,尺脈有根的人,片刻就會自己甦醒。
原文
倘天真已竭,尺脈無根者,則無陽潰散,目開鼾聲,遺尿汗湧,脫勢具備,難望其有生矣。
白話
倘若天真之氣已經耗竭,尺脈無根的人,那麼元陽潰散,兩目睜開、鼾聲如雷、遺尿、汗出如湧,脫證的表現全都具備,就很難指望他能存活了。
原文
故平時能於根本用力,善保水火,則氣血自然和平,斷無是病,既病而未至根本大傷,水火偏絕則調理得當,水火猶可和平,氣血何難漸復,倘不知此,正當氣血虧極發露之時,元陽走散,依稀之際,見其搐竄治風,見其涎壅治痰,驅逐克削標病從減,正氣益傷,重則暴亡,輕則痼疾,故能於水火立命之處看明,氣血生長之源參透,則外假之象雖變現百出,亦有主見於胸中,不為所感矣。
白話
所以平時能夠在根本處用力,善於保養水火,那麼氣血自然平和,絕對沒有這種病。已經生病而沒有到根本大傷、水火偏絕的地步,如果調理得當,水火還可以和平,氣血何難漸漸恢復?倘若不明白這個道理,正當氣血虧極發露的時候,元陽走散,隱約之間,看到抽搐竄動就治風,看到痰涎壅塞就治痰,驅逐攻伐,標病雖然有所減輕,但正氣更加受傷,重則暴亡,輕則成為頑固疾病。所以能夠在水火立命之處看清楚,氣血生長之源參透明白,那麼外假的表象雖然變化百出,也能心中有主見,不被其所迷惑。
原文
況玩《靈樞經》曰:虛邪偏客於身半,其入深者,內居榮衛,榮衛疾,則真氣去,邪氣獨留,發為偏枯,其邪氣淺者,脈偏痛。
白話
況且玩味《靈樞經》說:虛邪偏侵於身體一側,其侵入深的,內居於榮衛,榮衛運行失常,則真氣離開,邪氣獨留,發為偏枯;其邪氣淺的,則脈偏痛。
原文
又曰:痱之為病也,身無痛者,四肢不收,志亂不甚,其言微知可治,甚則不能言,不可治也。
白話
又說:痱這種病,身體沒有疼痛,四肢不收,神志混亂不嚴重,言語微弱但還能聽得懂,可以治療;嚴重的則不能言語,就不可治療了。
原文
可見必由真氣去而邪氣獨留,及志不亂,言微知為可治,志亂不能言為不可治,則知全以正虛為本,外邪為標者,十之一二,何必拘以中風局中風方,紛紛立論乎!
白話
可見必定是由於真氣離去而邪氣獨留,以及神志不亂、言語微弱可懂為可治,神志混亂不能言語為不可治,就知道完全以正虛為本,外邪為標的,只佔十分之一二,何必拘泥於中風的局面和中風的方劑,紛紛立論呢!
原文
況人受水火之真以成,而後臟腑具備,漸有筋骨形骸,故臟腑之根,繫於真水真火,陰陽氤氳,釀成氣血,流行臟腑,灌溉百骸,故水火為本,氣血為標也。
白話
況且人稟受水火的真氣而形成,然後臟腑完備,漸漸有筋骨形骸。所以臟腑的根本,維繫於真水真火,陰陽交融,釀成氣血,流行於臟腑,灌溉百骸。所以水火為本,氣血為標。
原文
凡真陰真陽虧極,則邪氣乘虛,直中於臟,內臟受傷,害人性命,若氣血不足,未至根本虧極,則邪不能直達於裡,或中腑或中血脈,則形骸受傷,乃有偏枯痿痹。要知真陽虧極。
白話
凡是真陰真陽虧虛到極點,則邪氣乘虛,直中於臟,內臟受傷,危害人的性命。如果氣血不足,但未到根本虧極,則邪氣不能直達於裡,或者中腑或者中血脈,則形骸受傷,於是出現偏枯、痿痹。要知道真陽虧極。
原文
我身之陰寒,可以聚而乘之,非謂必有外寒也。
白話
我身體內在的陰寒,可以聚集而乘虛發作,不是說一定會有外寒。
原文
真陰虧極,我身之風火,可以動而乘之,非謂必外有風火也。所謂內起之風,由於內起之火耳!
白話
真陰虧虛到極點,我身體內在的風火,可以動而乘虛發作,不是說一定會有外來的風火。所謂內起之風,是由於內起之火罷了!
原文
識得標,只取本,乃治法萬全之要領,何況當此大虛,頃刻存亡之症,以風火痰氣之假象,而失其生人精氣神之根本,豈能奏功萬一乎?
白話
認識到標,只治其本,才是治法萬全的要領。何況遇到這種大虛、頃刻之間存亡的病症,因為風火痰氣的假象,而失去其生成人的精氣神之根本,難道能奏效萬分之一嗎?
原文
祛風適足以走泄元神,清火無非以消滅陽氣,消痰則不足之真陰愈加銷爍,理氣則丹田之浮泛,益令無根虛陽,變至亡陽,閉症變成脫症。
白話
祛風恰恰足以耗泄元神,清火無非是消滅陽氣,消痰則使不足的真陰更加銷鑠,理氣則使丹田之氣浮泛,更加令無根的虛陽,演變到亡陽,閉症變成脫症。
原文
(凡中風牙關緊閉,兩手握固為閉症,可治。若口開手撒,眼合遺尿,鼾聲為脫症,難治。)此皆治標者之罪也。
白話
(凡是中風牙關緊閉、兩手握固為閉症,可以治療;若口開、手撒、眼合、遺尿、鼾聲為脫症,難以治療。)這些都是治標者的罪過。
原文
(張)治中風多症,寤寐參究機關,從無一失,有案另陳,敢此特表。
白話
(張氏)治療中風多種症狀,日夜參究關鍵,從無失誤,有醫案另陳,在此特地表明。
原文
世以卒然仆倒,昏不知人為中風,以卒死者為中臟,痰涎壅盛者為痰厥,不知總由真氣太弱,痰火泛上者十居八九。若虛極而陽暴脫,則尿出而死矣。
白話
世人以突然仆倒、昏不知人為中風,以突然死亡者為中臟,痰涎壅盛者為痰厥,不知道總是由於真氣太弱、痰火泛上的佔十之八九。如果虛極而陽氣暴脫,就會尿出而死。
原文
此時乃無形之神氣欲絕,急用參朮附子大劑補接,亦有活者。
白話
此時是無形的神氣將要斷絕,趕快用人參、白朮、附子大劑量補接,也有能救活的。
原文
若以風火痰而作有形之疾病為治,妄用他藥,便無生理,戒之戒之。
白話
如果以風火痰當作有形的疾病來治療,胡亂使用其他藥物,就沒有生存的道理,戒之戒之。
原文
或問人有半肢風者,必須拘以左半身屬血,右半身屬氣乎,曰未必然,人身劈中分陰陽水火,男子左屬水,右屬火,女子左屬火,右屬水,男子半肢風者多患左,女子半肢風者多患右,即此觀之,可見以陰虛為主。
白話
有人問:人有半身不遂(半肢風)的,必須拘泥於左半身屬血、右半身屬氣嗎?回答說:未必如此。人身從中間分陰陽水火,男子左邊屬水,右邊屬火;女子左邊屬火,右邊屬水。男子半身不遂者多患左邊,女子半身不遂者多患右邊,由此看來,可見是以陰虛為主。
原文
又有身半以上俱無恙如平人,身半以下軟弱麻痹,小便或澀或自遺,屬氣乎,屬血乎?此亦足三陰之虛症也。
白話
又有上半身完全無恙如同常人,下半身軟弱麻痹,小便或澀滯或自遺,這是屬氣呢?還是屬血呢?這也是足三陰經的虛證。
原文
《經》曰:榮虛則不仁,衛虛則不用不仁,皮膚不知痛癢也。不用,手足不為人用也。僅以氣血分陰陽,未嘗以左右分氣血也。
白話
《內經》說:榮虛則不仁,衛虛則不用。不仁,是指皮膚不知痛癢;不用,是指手足不能為人所用。僅以氣血來分陰陽,未曾以左右來分氣血。
原文
要知氣血周流無間,豈可以行於右者皆謂之氣,行於左者皆謂之血乎?
白話
要知道氣血周流全身沒有間隙,豈可以把運行於右的都稱為氣,運行於左的都稱為血呢?