小孩不可以就著瓢或瓶子裡喝水,否則會讓小孩說話口吃不順暢。
原文
凡生下遍身無皮,但是紅肉者,速以白早米粉干撲,候生皮方止。
凡是出生時全身沒有皮膚,只有紅色肌肉的,趕快用白早米粉乾燥地撲灑,等到長出皮膚才停止。
原文
若遍身如魚泡,碎則成水流滲者,用蜜陀僧研細乾摻,仍服蘇合香丸。
如果全身像魚泡一樣,破了就會滲水流出的,用蜜陀僧磨成細粉乾燥地摻灑,並且服用蘇合香丸。
原文
若遍身黃腫加膽,眼閉呻吟腹脹者,緣母懷胎之時,服寒涼克削之藥太過也。
如果全身黃腫又有膽汁上泛,眼睛閉著呻吟、腹部脹滿的,是因為母親懷孕的時候,服用太多寒涼攻伐的藥物所導致的。
原文
嬰孩周歲以前,須驗顱囟與症兼看,則補瀉自得,吉凶易彰。
嬰兒周歲以前,必須檢查頭顱囟門並同時觀察症狀,這樣補瀉的方法自然能掌握,吉凶也容易顯現。
原文
訣曰:顱囟青筋,脈虛不榮:顱囟常陷,滑泄便便;顱囟腫起,風痰不止;顱囟久冷,吐痢青春;顱囟虛軟,癲癇不免:顱囟扁闊,暴泄易脫:顱囟歪長,風作即亡;顱囟連額,驚風易傷;顱囟未充,怕熱怯寒;顱囟緩收,胎氣不周;顱囟動數,神氣昏弱:顱囟寬大,受疾恐害;顱囟未合,筋骨柔弱。
口訣說:顱囟有青筋,是脈虛不榮;顱囟經常凹陷,會滑泄大便;顱囟腫起,是風痰不止;顱囟長久冰冷,會吐痢青色;顱囟虛軟,癲癇難免;顱囟扁闊,暴泄容易脫水;顱囟歪斜而長,風症發作就會死亡;顱囟連到額頭,驚風容易受傷;顱囟尚未充實,怕熱怕冷;顱囟閉合緩慢,是胎氣不足;顱囟跳動頻數,神氣昏弱;顱囟寬大,生病恐怕有害;顱囟未癒合,筋骨柔弱。
原文
小兒面紅色蒼者,乃為童顏,外實也。大便色黃稠膩者,為內實也。並不須服藥。
小孩臉色紅潤而帶蒼白的,是童顏,屬於外表充實;大便顏色黃稠油膩的,是內裡充實。都不需要服藥。
原文
兒生三日,未乳之前,用牛黃一小豆大,蜜調成膏,乳汁化服,以下胎毒最妙。
小孩出生三天,還沒餵奶之前,用一小豆大小的牛黃,用蜂蜜調成膏狀,用乳汁化開服用,用來去除胎毒最好。
原文
蓋牛黃益肝膽,除熱定精神,止驚悸,除百病。若胎熱者尤宜。形色不實者少服。
因為牛黃有益肝膽、清除熱邪、安定精神、止驚悸、去除百病。如果胎熱的尤其適合;形色不充實的人要少服。
原文
更有用淡豆豉濃煎下胎毒者,其毒即下,又能助養脾氣,消化乳食。
還有用淡豆豉濃煎來排除胎毒的,胎毒就能排出,又能幫助保養脾氣、消化乳汁食物。
原文
有月內以豬乳哺兒,可解痘毒驚癇,且無撮口、臍風之患。
有在滿月內用豬乳餵養小孩的,可以解除痘毒、驚癇,而且不會有撮口、臍風的禍患。
原文
凡毒妊娠,必須飲食有節,寒熱得調,起居有度,則胎受長養,氣和神適。
凡是懷孕期間,必須飲食有節制,寒熱調和,起居有規律,這樣胎兒就能得到生長養育,氣機平和、精神舒適。
原文
生子必偉,兼須忌食熱毒諸物,生兒免有臍突瘡癰之患,及生之後,又須養血和氣,使乳汁安乎,則兒自受其益。
生下的孩子必定壯碩,同時必須忌食各種熱毒的食物,這樣生下的孩子才能避免臍突、瘡癰的禍患。出生之後,又必須養血和氣,使乳汁安和,那麼孩子自然會受益。
原文
兒生六十日後,則瞳子成而能笑認人,切忌生人懷抱,及見非常。百日則任脈成,能自反復。一百八十日,則尻骨成,母當令兒學坐。二百四十日則掌骨成,母當扶教匍匐。三百日則髕骨成,母當扶教兒立。
小孩出生六十天後,瞳孔長成,能笑並認人,千萬避免被陌生人抱,以及見到異常事物。一百天時任脈發育完成,能自己翻身。一百八十天時尾骨長成,母親應該讓小孩學坐。二百四十天時掌骨長成,母親應該扶著教他爬行。三百天時膝蓋骨長成,母親應該扶著教他站立。
原文
三百六十日則膝骨成,母當扶教兒行,此皆育兒一定之法。
三百六十天時膝骨長成,母親應該扶著教他走路,這些都是養育小孩一定的法則。
原文
若日捧懷抱,重襲棉裘,不令出見風日,不令著其地氣,以致筋骨緩弱,數歲不行,一少失護,疾病乃生,此皆保育太過之罪也。
如果每天抱著懷裡,層層裹著棉衣,不讓他出去見到風和陽光,不讓他接觸地氣,以致筋骨軟弱,好幾歲還不能走路,稍一缺乏照顧,疾病就產生,這些都是保育太過分的過錯。
另外凡是玩笑戲謔的話語,不可隨意用藥;刀劍等兇器,不要讓小孩觸摸捉拿。
原文
莫近猿猴,近則傷意;莫抱鴉雀,抱恐傷眼。兒方學語,勿令揮霍,會坐勿久令腰似折。
不要靠近猿猴,靠近會損傷心神;不要抱烏鴉麻雀,抱了恐怕傷眼睛。小孩正在學說話時,不要讓他揮霍亂動;剛學會坐時,不要讓他久坐導致腰像折斷一樣。
原文
行莫令早,筋骨柔弱,雷鳴擊鼓,莫令掩耳,睡臥得節,須令早起,飲食休過,衣勿重襲,常食羹蔬,休哺美味,甘肥酸冷,姜蒜瓜果,油膩生茄,切勿過食。
走路不要太早(以免)筋骨柔弱。打雷擊鼓時,不要讓他捂耳朵。睡眠要有節制,必須讓他早起。飲食不要過量,衣服不要穿太多層。經常吃羹湯蔬菜,不要餵食美味食物。甘甜、肥膩、酸冷、生薑、大蒜、瓜果、油膩、生茄子,千萬不要過量食用。
夜晚不要點燈不滅,白天不要說鬼怪,睡覺不要對著風,坐時不要靠近水邊。
笑得過度就給他平和,哭得過度就給他喜悅,哭笑之後,不要馬上餵奶。
原文
心之有病,忌食鹽滷;肺之有病,忌食焦苦;肝之有病,忌食辛疏:脾之有病,忌食酸味;腎之有病,忌食甘甜。助其他氣,胎害於我。芡實、蓮子,能通心氣。石榴與柑大澀湯胃。乾柿煮蔗,尤能益肺。蒸藕炊豆,於肝有利。
心臟有病,忌吃鹽滷;肺有病,忌吃焦苦食物;肝有病,忌吃辛辣疏散的食物;脾有病,忌吃酸味;腎有病,忌吃甘甜。這些會助長其他臟氣,對本臟造成損害。芡實、蓮子能通心氣;石榴和柑子會使腸胃過於澀滯;乾柿煮甘蔗,尤其能補益肺;蒸藕煮豆,對肝有利。
原文
五味淮棗,脾家可意,肥膩鵝鴨,魚蝦油醋,腥膻並鹽,肺病切忌。
五味子和淮棗,是脾臟喜歡的;肥膩的鵝鴨、魚蝦、油醋、腥膻以及鹽,肺病絕對要禁忌。
原文
生冷甘甜,炰煎氣之味,籠炊等物,若犯脾病,亦所宜忌。
生冷、甘甜、燒烤煎炸的氣味、蒸籠炊煮等食物,如果犯了脾病,也應該禁忌。
豬心血、脊髓、腎臟、雞肉、羊肉、熏烤炙烤,以及所有煎炒的食物,心病也應禁忌。
至於像濕麵、豬肺頭等油膩食物,肝臟有病時,禁忌也很緊要。
原文
食甜成疳,食飽傷氣,食酸損志,食冷成積,食苦耗神,食鹹閉氣,食辣肺傷,食肥痰益,總食以淡薄滋味,則脾胃克消,百脈得潤,臟腑氣清,病從何生?
吃甜食會形成疳積,吃太飽會損傷元氣,吃酸會損傷意志,吃冷會形成積滯,吃苦會耗損精神,吃鹹會閉塞氣機,吃辣會傷肺,吃肥膩會增加痰。總之飲食以清淡薄味為主,這樣脾胃能夠消化,全身經脈得到滋潤,臟腑氣機清和,疾病從哪裡產生呢?
原文
故凡小兒切忌食肉太早者耳,否則脾胃乃傷。若再甘甜麵食不禁,則令瘠蟲痢積。若食腰子心血腦髓之類,則令走馬疳候。
所以凡是小孩切忌太早吃肉,否則脾胃就會受傷。如果再不加節制地吃甘甜麵食,就會導致消瘦、蟲積、痢疾。如果吃腰子、心血、腦髓之類,就會導致走馬疳這種病證。
原文
若食蔥韭薤蒜,則令心氣鬱結,水竇不通,三焦虛熱神情昏昧。
如果吃蔥、韭菜、薤白、大蒜,會使心氣鬱結,水道不通,三焦虛熱,神情昏昧。
原文
若食飛禽瓦雀,則生瘡癬瘑(疥,燥渴煩悶。若食螺螄螃蜆鰻鱉蝦蟹等類,則令腸胃不禁,或泄或痢,至於雞肉過食,則生蛔蟲,尤宜切忌,凡好酸者,其病在肝,好苦者在心,好甘者在脾,好辛者在肺,好鹹者在腎,好熱者內必寒。好寒者內必熱,如乍欲寒而乍欲熱者,此必有虛火升降耳。)
如果吃飛禽、麻雀,會生瘡、癬、瘑(疥瘡),燥渴煩悶。如果吃螺螄、螃蟹、蜆子、鰻魚、鱉、蝦、蟹等類,會使腸胃不能固攝,導致泄瀉或痢疾。至於雞肉吃太多,會生蛔蟲,尤其應該切忌。凡是喜歡吃酸的人,病在肝;喜歡吃苦的人,病在心;喜歡吃甜的人,病在脾;喜歡吃辣的人,病在肺;喜歡吃鹹的人,病在腎。喜歡熱的人體內必定有寒;喜歡寒的人體內必定有熱。如果一會兒想冷一會兒想熱,這必定是有虛火上浮下陷罷了。
原文
凡足脛冷,腹虛脹,糞色青,吐乳食,眼珠青,面青白。脈沉微者,此內症已虛,忌投涼藥。
凡是腳脛冰冷、腹部虛脹、大便顏色青、吐出乳汁食物、眼珠發青、臉色青白、脈象沉微的,這是內證已虛,忌用涼藥。
原文
若足脛熱,兩腮紅,大便閉,小便赤,渴不止,上氣急。脈緊數者,此乃熱症,忌投熱藥。
如果腳脛發熱、兩腮潮紅、大便閉結、小便赤黃、口渴不止、氣喘急促、脈象緊數的,這是熱證,忌用熱藥。
原文
凡病在胸膈以上者,宜先食而後服藥;病在四肢以下者,宜先服藥而後食;病在四肢血脈者,宜空服而在旦;病在骨髓者,宜飽滿而在夜;病在裡者,不以時候。藥性溫熱者。
凡是病在胸膈以上的,應該先吃飯再服藥;病在四肢以下的,應該先服藥再吃飯;病在四肢血脈的,應該空腹並在早晨服藥;病在骨髓的,應該吃飽並在夜晚服藥;病在體內的,不拘時間。藥性溫熱的,
原文
乳食前服;藥性寒涼者,乳食後服;和平之劑,隨意不拘。
在餵奶進食前服用;藥性寒涼的,在餵奶進食後服用;平和之劑,可以隨意不拘時間。
原文
凡老人之病,藥宜助火,謂共陰長而陽虛;小兒之病藥宜瀉火,謂其陽多而陰少。然亦有老而實,少而虛者,故亦不可執一。
凡是老人的病,用藥適宜補助陽火,因為他們的陰氣較長而陽氣虛弱;小孩的病用藥適宜瀉火,因為他們的陽氣多而陰氣少。然而也有老人實證、小孩虛證的,所以也不可執著於一種方法。
原文
況小兒難任非常之熱,亦難任非常之冷,稍有所偏,風症立見,故治冷當熱,冷去而不熱,治熱當冷,熱去而不冷,不為熱過,不為冷誤,斯謂良醫。
況且小孩難以承受過度的熱,也難以承受過度的冷,稍有偏頗,風症立刻出現。所以治療寒證應當用熱藥,寒邪去除後不再有熱;治療熱證應當用寒藥,熱邪去除後不再有寒,不因熱藥過量,不因寒藥誤治,這才能稱為良醫。
原文
大概小兒諸病,肝脾二經居多,肝只有余,余者,是病氣也,似重而易治,脾只不足,不足者,是元氣也。似輕而難治。
大致上小孩的各種疾病,肝經和脾經居多。肝只有「有餘」,所謂有餘是指病氣,看起來嚴重但容易治療;脾只有「不足」,所謂不足是指元氣,看起來輕微卻難以治療。
原文
醫者妄行攻克,滯雖暫消,脾胃轉薄,平肝清熱,肝未平而元氣愈傷,薛氏諄諄補脾,萬世嬰兒之司命也。
醫生如果胡亂使用攻伐之法,積滯雖然暫時消除,但脾胃反而變得薄弱;如果平肝清熱,肝氣還沒平復而元氣更加受傷。薛氏(薛己)諄諄告誡要補脾,真是萬世嬰兒的司命之神啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。