原文
夫氣之勝也。微者隨之,甚者制之。氣之復也,和者平之,暴者奪之,皆隨其勝氣,安其屈伏,無問其數,以平其期,此其道也。(隨,謂隨之,安之。制,謂止制。平,謂平調。奪,謂奪其勝氣也。治此者,不以數之多少,但以氣平和為準度耳。此言復之,所以反病而有治之之法也。高者抑之,下者舉之,有餘者折之,不足者補之,佐以所利,或以所宜,必安其主客,適其寒溫,同者逆之,異者從之。(高者抑之,制其盛也。下者舉之,濟其落也。有餘者折之,屈其類也。不足者補之,全其氣也。雖制勝扶弱,而客主須安,一其失所、內淫外並,而危敗之由作矣。同。謂寒熱溫清,氣相比和者,異,謂木火土金水,不比和者,氣相得者,則逆所勝之氣以治之。不相得者,則順所不勝氣以治之。此其治主客之大體也。)氣有高下,病有遠近,證有中外,治有輕重,適其至所為故也。(臟位有高下,腑氣有遠近,病症有表裡。藥用有輕重,調其多少,和其緊慢,令藥氣至病所為故,勿太過不及也。)大要曰:君一臣二,奇之制也;君二臣四,偶之制也;君二臣三,奇之制也;君三臣六,偶之制也。(奇,謂古之單方。偶,謂古之複方。單復一制,皆有大小,故奇方云:君一臣二,君二臣三。偶方云:君二臣四,君三臣六也。病有大小,氣有遠近,制有輕重所宜,故云制也。)故曰:近者奇之,遠者偶之,汗者不以奇,下者不以偶,補上治上制以緩,補下治下制以急,急則氣味厚,鍰則氣味薄,適其所至,此之謂也。(汗藥不以偶方,氣不可以外發泄,下藥不以奇制,藥毒攻而致過。治上補上,方迅急則止不住而迫下。治下補下,方緩慢則濕道路而力又微。制急方而氣味薄,則力與緩等。制緩方而氣味厚,則勢與急同。如是謂為緩不能緩,急不能急,厚而不厚,薄而不薄,大小非制,輕重無度,則虛實寒熱,臟腑紛撓,無由致理,豈神靈而可望安哉!)近而奇偶,制小其服也。遠而奇偶,制大其服也。大則數少,小則數多,多則九之,少則二之。(湯丸多少,凡如此也。近遠,謂腑臟之位也。心肺為近,肝腎為遠,脾胃居中。三陽胞䐈膽亦有遠近,身三分之上為近,下為遠也。若識見高遠,權以合宜,方奇而分兩偶,方偶而分兩奇,如是者近而偶制,多數服之,遠而奇制,少數服之,故曰小則數多,大則數少也。)奇之不去則偶之,是謂重方。偶之不去則反佐以取之,所謂寒熱溫涼,反從其病也。(方與其重也寧輕,與其毒也寧善,與其大也寧小,是以奇方不去,偶方病在,則反其一佐,以同病之氣而取之也。夫熱與寒背,寒與熱違。微小之熱,為寒所折,微小之冷,為熱所消。甚大寒熱,則必能與違性者爭雄,能與異氣者相格,聲不同不相應,氣不同不相合,如是則且憚而不敢攻之,攻之則病氣與藥氣杭衡,而自為寒熱以開閉固守矣。是以聖人反其以同其氣,令聲氣應合,復令寒熱參合,使其終異紿同,凌潤而敗堅,剛強必折,柔脆同消爾。此言約方之法,不越奇偶,而必當曲盡其制也。)
白話
氣的勝氣。輕微的順應它,嚴重的制服它。氣的復氣,和緩的平調它,暴烈的奪取它,都隨著它的勝氣,安定其屈伏,不問其數目,以達到平復為期,這就是它的道理。(隨,意思是順應它、安定它。制,意思是制止。平,意思是平調。奪,意思是奪取其勝氣。治療這些,不以數量的多少,只以氣平和為準則。這是說復氣,所以導致疾病而有治療的方法。高亢的抑制它,低下的舉升它,有餘的折減它,不足的補益它,用其所利的藥物輔助,或用所宜的治法,必須安定主客之氣,調適其寒溫,相同的就逆治,不同的就從治。(高亢的抑制它,是制服其旺盛。低下的舉升它,是救助其虛落。有餘的折減它,是屈折其同類。不足的補益它,是保全其正氣。雖然制服勝氣扶助弱氣,但主客之氣必須安定,一旦失其所,內淫外並,則危敗由此產生。同,是指寒熱溫清之氣相互比和;異,是指木火土金水之氣不相比和。氣相得者,則逆其勝氣來治療;不相得者,則順其所不勝之氣來治療。這就是治療主客的大體原則。)氣有高下,病有遠近,證有中外,治有輕重,要使藥力到達病所為原則。(臟位有高下,腑氣有遠近,病症有表裡。藥用有輕重,調節其用量,和緩其緊慢,使藥氣到達病所為原則,不要太過或不及。)大要說:君藥一味臣藥二味,是奇方的制度;君藥二味臣藥四味,是偶方的制度;君藥二味臣藥三味,是奇方的制度;君藥三味臣藥六味,是偶方的制度。(奇,指古時的單方。偶,指古時的複方。單方複方,都有大小之分,所以奇方說:君一臣二,君二臣三。偶方說:君二臣四,君三臣六。病有大小,氣有遠近,方劑有輕重適宜,所以稱為制。)所以說:病位近的用奇方,病位遠的用偶方,發汗的藥不用奇方,攻下的藥不用偶方,補上治上以緩方,補下治下以急方,急方氣味濃厚,緩方氣味淡薄,使藥力適宜到達病所,就是這個道理。(發汗藥不用偶方,是因為氣不可以向外發泄;攻下藥不用奇方,是因為藥性猛烈容易導致太過。治上補上,方劑迅急則藥力停留不住而迫於下行;治下補下,方劑緩慢則藥力滯留道路而效力微弱。製作急方而氣味淡薄,則藥力與緩方相等;製作緩方而氣味濃厚,則藥勢與急方相同。這樣就會導致緩不能緩,急不能急,濃厚而不濃厚,淡薄而不淡薄,大小不合制度,輕重沒有標準,則虛實寒熱、臟腑紛亂,無從達到治療效果,怎能期望安康呢!)病位近而用奇偶方,製成小劑量服用。病位遠而用奇偶方,製成大劑量服用。大劑量則藥味數少,小劑量則藥味數多,多則九味,少則二味。(湯劑丸劑的多少,大致如此。近遠,指臟腑的位置。心肺為近,肝腎為遠,脾胃在中間。三陽、胞、䐈、膽也有遠近,身體分為上中下三分,上部為近,下部為遠。如果見識高明,權衡適宜,方用奇而藥量用偶,方用偶而藥量用奇,這樣病位近而用偶方,多用數味服用;病位遠而用奇方,少用數味服用。所以說小劑量則藥味數多,大劑量則藥味數少。)用奇方病不去則改用偶方,這叫做重方。用偶方病不去則用反佐法來治療,所謂寒熱溫涼,反從其病氣而行。(方劑與其重複不如輕簡,與其有毒不如平和,與其量大不如量小,所以奇方不效,偶方病仍在,則用一味反佐藥,以同病之氣來治療。熱與寒相反,寒與熱相違。輕微的熱,可被寒折服;輕微的冷,可被熱消除。若大寒大熱,則必然能與違背其性者爭雄,能與異氣者相抗拒,聲音不同不相應,氣不同不相合,這樣則畏懼而不敢攻治,攻治則病氣與藥氣互相抗衡,而自行產生寒熱來閉阻固守。所以聖人反其道而行,以同其氣,使聲氣相應合,再使寒熱參合,使其最終從異趨同,浸潤而攻破堅固,剛強者必折,柔弱者同消。這是說製方之法,不超出奇偶,而必須詳盡其制度。)