原文
一名推車客,稟陰濕之氣以生,味鹹,氣寒,有毒。入足厥陰,手足陽明經。
又稱為推車客,稟受陰濕之氣而生成,味鹹,性寒,有毒。歸足厥陰經、手陽明經和足陽明經。
原文
以鹹寒軟堅降下之性,故為驚癇癲疾奔痔瘻疔腫之錫。
以鹹寒軟堅降下的特性,所以是治療驚癇、癲疾、奔豚、痔瘻、疔腫的藥劑。
原文
大腸脫肛,螳螂燒存性,為末入冰片研勻,摻上托之即入。
大腸脫肛,將螳螂燒存性,研成末加入冰片研磨均勻,摻在患處托之即可收入。
原文
腸漏出水,用蜣螂一枚,陰乾入冰片少許,為末,紙捻蘸末,入孔內漸漸生肉,藥自退出即愈。附骨疽瘡,蜣螂七枚,同大麥搗敷。無名惡瘡。不識者,用蜣螂杵汁塗之。
腸漏出水,用蜣螂一枚,陰乾後加入少許冰片,研成末,用紙捻蘸藥末,塞入孔內,漸漸生肉,藥會自然退出而痊癒。附骨疽瘡,用蜣螂七枚,同大麥搗爛敷用。無名惡瘡,不認識的瘡,用蜣螂搗汁塗抹。
原文
劉禹蝕救三死方云,得疔瘡十四日,益篤善藥敷之莫救,賈方伯數月蜣螂心一夕百苦皆已。
劉禹錫《救三死方》說:患疔瘡十四日,病情日益嚴重,好藥敷用無效。賈方伯用數月蜣螂心,一夕之間百般痛苦都止住了。
原文
明年正月食羊肉又大作,再用如神驗,其蜣螂心在腹下度取之,其肉稍白是也,貼瘡半日許,再易,血盡根出即愈。蜣螂畏羊肉,故食之即發,出葛洪肘後方。
第二年正月吃羊肉又大發作,再用蜣螂心如同神效驗。那蜣螂心在腹下,度量取之,其肉稍白的就是。貼在瘡上半日左右,再更換,血盡根出即愈。蜣螂畏懼羊肉,所以吃羊肉就會發作。出自葛洪《肘後方》。
原文
箭鏃入骨不可移者,用巴豆微炒,同蜣螂搗塗,斯須痛定,必微癢忍之待極癢不可忍,乃撼動拔之立出,凡諸瘡皆可療也。搗為丸塞下部,引痔蟲出盡永瘥。
箭鏃入骨無法移動的,用巴豆微炒,同蜣螂搗爛塗敷,一會兒疼痛停止,必然微癢,忍住,等到極癢不可忍時,就搖動拔出來立刻拔出。凡是各種瘡都可以治療。搗成丸塞入下部,引出痔蟲全部出來,永遠痊癒。
原文
蜣螂主小兒驚癇瘛瘲,腹脹寒熱,大人癲疾狂易,手足端寒,支滿奔豚等症,皆鹹寒軟堅降下之功,故又治一切痔屢,及疔腫疽瘡,出箭鏃之用也。
蜣螂主治小兒驚癇、瘛瘲、腹脹寒熱,大人癲疾、狂易、手足端寒、支滿、奔豚等症,都是鹹寒軟堅降下的功效,所以又治療一切痔瘺,以及疔腫、疽瘡,拔出箭鏃的作用。
但性有毒,外用容易達到其功效,內服不是虛弱之人所適宜的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。