馮氏錦囊秘錄

禽部

禽部37
原文
雞為陽禽,屬木,而外應乎風,故在卦為巽,故性熱動風。
白話
雞是陽性的飛禽,屬於木性,而外在上呼應風,所以在卦象中是巽卦,因此性質溫熱而容易動風。
原文
其色雖有丹、白、黃、鳥,總之性熱,補陽起陰,兼有風火之義。
白話
雖然顏色有紅、白、黃、黑的不同,但總之性質溫熱,能補陽氣、起陰液,兼具風和火的意義。
原文
惟烏骨者,別是一種,獨得水木之精氣,故主陰虛發熱,蓐勞崩中等症也。
白話
只有烏骨雞是另外一個種類,特別稟受水和木的精氣,所以主要治療陰虛發熱、產後虛勞、子宮崩漏等症狀。
原文
但雞性熱動風,凡熱病初愈,癰疽未潰,素有風病,咸宜忌之。
白話
但是雞的性質溫熱容易動風,凡是熱病剛好、癰疽還沒有潰爛、平常有風病的人,都應該避免食用。
原文
烏骨雞得水中之精氣,味甘,平,無毒,其性屬陰,能走肝腎血分,補血益陰,則虛勞羸弱可除,陰回熱去,則津液自生,渴自止矣。
白話
烏骨雞稟受水中的精氣,味道甘甜,性質平和,沒有毒,性質屬陰,能進入肝腎的血分,補血益陰,那麼虛勞瘦弱可以消除,陰氣恢復、熱象退去,津液就會自然生成,口渴自然停止。
原文
陰平陽秘,表裡固密,邪惡之氣,不得入心腹,和而痛自止,鬼亦不能犯矣。
白話
陰氣平和、陽氣固密,表裡都牢固密閉,邪惡之氣不能進入心腹,平和了疼痛自然停止,鬼怪也不能侵犯了。
原文
益陰則衝任帶三脈俱旺,故能除崩中帶下,一切虛損諸疾也。
白話
益陰就能使衝脈、任脈、帶脈三脈都旺盛,所以能夠去除崩漏帶下,以及一切虛損的疾病。
原文
古方烏骨雞丸,治妇人百病者,以其有補虛益陰入血分之功也。
白話
古方中的烏骨雞丸,治療婦女百病的原因,是因為它有補虛益陰進入血分的功效。
原文
鬼擊卒死,用其熱血塗心下即生者,殺鬼之驗也。
白話
被鬼擊突然死亡,用這溫熱的雞血塗抹在心口下方就能活的,是殺鬼的驗證。
原文
雞冠血用三年老雄者,取其陽氣充溢也,丹雄雞為陽禽,冠血乃諸陽之所聚,故能治中惡,客忤陰邪,及風中血脈,則口角歪僻,用冠血塗頰上即正,取咸能走血透肌肉故主之。
白話
雞冠血要用三年的老雄雞,取它陽氣充沛的意思,丹雄雞是陽性的飛禽,雞冠血是諸陽聚集的地方,所以能治療中惡、客忤陰邪,以及風中血脈導致的口角歪斜,用雞冠血塗抹臉頰就能糾正,取其鹹味能走血透達肌肉的緣故所以主治這些症狀。
原文
又和酒服發痘最佳,取其雞屬巽,屬風,頂血至清至高也,對口毒瘡,熱雞冠血頻塗即散,取毒以攻毒,且風勢善行也。
白話
另外和酒服用發痘效果最好,取雞屬巽卦、屬風,雞冠血最清最純的意思,對口毒瘡,用熱雞冠血頻繁塗抹就會消散,取以毒攻毒的意思,而且風善於流動。
原文
中蜈蚣毒,舌脹出口,雄雞冠血浸舌,並咽即消,取物性之有畏惡,而得制伏也。
白話
中了蜈蚣毒,舌頭腫脹伸出口外,用雄雞冠血浸泡舌頭,並且咽下去就能消腫,取物性相畏相惡因而能夠制伏的意思。
原文
雄雞肝,味甘,微苦,性溫,能入足少陰經,治陰痿不起,故《千金方》用雄雞肝三具,菟絲子一升,為末,雀卵和丸,如小豆大,每五六十丸,酒下,日三服,以為強陽之用。
白話
雄雞肝,味道甘甜,略有苦味,性質溫和,能進入足少陰經,治療陽痿不舉,所以《千金方》用雄雞肝三具,菟絲子一升,研成粉末,用麻雀卵調和成丸,如小豆大小,每次五六十丸,用酒送服,每日三次,作為強陽的用途。
原文
又入足厥陰經,以治小兒疳積,眼目不明者,取其導引入肝氣類相感之義,肝實熱者。
白話
又能進入足厥陰經,用來治療小兒疳積、眼目不明的原因,取它引導入肝氣同類相感的意義,這是肝實熱的證狀。
原文
有雞肝丸,用雄雞軟肝一具,白酒蒸熟,去筋,膜搗爛入胡黃連二錢,白芙蓉花陰乾,去心蒂七茱,肉豆蔻一個,麵裹煨去油,共為細末,杵肝為丸,分作五六日,白湯化服。
白話
有雞肝丸,用雄雞的軟肝一具,用白酒蒸熟,去掉筋膜搗爛,加入胡黃連二錢,白芙蓉花陰乾,去掉花心和花蒂七朵,肉豆蔻一個,用麵裹著煨去油,共研成細末,用杵搗肝製成丸,分成五六日份,用白開水化開服用。
原文
肝虛熱者,有雞肝散,用明雄黃錢許,桑白皮五錢,焙燥雞內金一個,瓦上炙黃,共為末,摻於用上,窩兒白酒,銅石器內蒸熟,去藥食之。
白話
肝虛熱的證狀,有雞肝散,用明雄黃大約一錢,桑白皮五錢,烘乾的雞內金一個,在瓦上烤到發黃,共研成粉末,摻在所用材料上,用酒杯裝白酒,在銅器或石器內蒸熟,去掉藥物只吃雞肝。
原文
雞屎白,乃雄雞屎有白者,脂月取之,白雞烏骨者更良,即《素問》名雞矢,其性微寒,乃腸胃所出之物,故能復走腸胃治病也。
白話
雞屎白,是雄雞糞便中有白色的,農曆十二月時取用,白雞和烏骨雞的更好,就是《素問》說的雞矢,性質微寒,是從腸胃排出的東西,所以能夠再到腸胃去治病。
原文
《經》云:心腹滿,旦食不能暮食,名為鼓脹。
白話
《經》上說:心腹脹滿,早上吃了飯晚上就不能進食,叫做鼓脹。
原文
治之以雞矢醴一劑知,二劑已,醴者,用雞干矣,炒黃浸入酒醅。濾汁飲之。
白話
用雞矢醴治療,一劑就見效,兩劑就痊愈,醴的意思,把雞糞便乾燥,炒到發黃,浸泡在酒糟裡,過濾出汁液飲用。
原文
蓋濕熱脹滿,則小便不利,雞屎能通利下泄,則濕熱從小便而出,蠱脹自愈。又主石淋利小便,止遺尿者,亦此意耳。
白話
大概是濕熱導致脹滿,小便就不通利,雞屎能通利向下排泄,濕熱就從小便排出,蠱脹自然痊愈。又能主治石淋、通利小便、止遺尿,也是這個意思。
原文
其轉筋者,血熱也,傷寒寒熱,及消渴者,熱在陽明也,瘢痕者,血熱壅滯肌肉也。寒能總除諸熱。故並主之。
白話
那些抽筋的,是血熱;傷寒寒熱,以及消渴的,是熱在陽明經;瘢痕的,是血熱壅滯在肌肉。寒能總括清除各種熱,所以都能主治。
原文
又和炒黑豆浸酒服,治賊風風痹者,蓋風為陽邪,因熱而生,雞屎寒能除熱,且本與風木之氣相通,取其從類之義也。
白話
又和炒黑豆浸泡在酒裡服用,治療賊風風痹的原因,大概是風是陽邪,因熱而產生,雞屎的寒能清除熱,而且本來就與風木之氣相通,取它們同類相從的意義。
原文
雞子稟生化最初之氣,如混沌未分之形,故卵白象天,其氣清性微寒,故療目熱赤痛,除心下復熱,止煩滿咳逆,小兒下泄,妇人產難胞衣不出,敷癰痘腫毒。
白話
雞蛋承受生化最初之氣,如同混沌未分的形狀,所以卵白象徵天,它的氣清性質微寒,所以治療眼睛熱赤疼痛,消除心下伏熱,止住煩悶咳嗽嘔逆,小兒腹瀉,婦女生產困難、胎盤不能產出,外敷癰疽痘瘡腫毒。
原文
卵黃象地,其氣濁,性微溫,卵則兼清濁而為體,其味甘氣涼,故主除熱,療火灼,胎瘡風熱,癇痙及傷寒少陰,咽痛,用生雞卵,童便浸透煮,熟每日兒食一杖,可免痘瘡之患。
白話
蛋黃象徵地,它的氣濁,性質微溫,雞蛋則兼有清濁而成為一個整體,味道甘甜氣味涼爽,所以主要清除熱,治療火灼傷,胎瘡風熱,癇痙以及傷寒少陰病的咽痛,用生雞蛋,用童便浸泡後煮熟,每天給小孩吃一個,可以免除痘瘡的禍患。
原文
抱出卵殼,研末磨障翳,炒研細敷下疳,並取其蛻脫之義也,又主傷寒勞復,熬令黃黑為末,熱湯和服一合,取汗即出愈,以其稟屬巽屬風之性,且得久抱精華所鍾,藉此以祛勞中所復也。
白話
小雞孵出後的蛋殼,研成粉末可以磨去障翳,炒研成細末敷治下疳,並取它蛻脫的意義,又主治傷寒勞復,熬到發黃發黑研成粉末,用熱湯調和服用一合,出汗就痊愈,因為它稟受屬巽屬風的性質,而且得到長時間孵抱的精華所聚集,藉此來祛除勞復的病證。
原文
卵中白皮主久咳,氣結得麻黃,紫菀和服之,立止,亦取其稟巽風,善行之性。且得清浮輕揚之體,入肺,以破結氣耳。
白話
蛋殼內的白皮主治久咳,氣結配合麻黃、紫菀一起服用,立刻止咳,也是取它稟受巽風善於通行的性質,而且得到清浮輕揚的體性,進入肺部,用來破解結聚之氣。
原文
肫內黃皮一名雞內金,味苦,微寒,乃消化水穀之所,其氣通達,大腸膀胱二經,其主泄利,及小便淋瀝遺尿,除熱止煩者,蓋大腸有熱則泄利,膀胱有熱,或不約為遺,或熱結為瀝,得微寒之氣自愈矣。
白話
雞肫內的黃皮又叫雞內金,味道苦,性質微寒,是消化水穀的地方,它的氣通達大腸、膀胱兩條經脈,它主治泄利,以及小便淋瀝遺尿,清除熱止住煩躁的原因,大概是大腸有熱就泄利,膀胱有熱,或者不能約束而成遺尿,或者熱結而成淋瀝,得到微寒之氣就自然痊愈了。
原文
煩因熱而生,熱去而煩自止也,以之治病多效者,亦以磨穀精熱之,以與肝有同氣之義耳。
白話
煩躁是因為熱而產生,熱去除了煩躁自然停止,用它治病效果很好的原因,也是因為能磨穀化食,與肝有同氣的意義罷了。
原文
雞性動風,患筋攣切忌,味助火,病骨熱須防。
白話
雞會動風,患有筋脈攣縮的人一定要禁忌,味道助火,患有骨熱的人必須防範。
原文
丹雄雞補虛溫中,通神健脈,止血除血漏,殺毒闢不祥,糞炒黑淬酒,治白虎風,止痛兼除膨脹。
白話
丹雄雞補虛溫中,通神健脈,止血去除血漏,殺毒驅除不祥,糞便炒黑浸酒,治療白虎風,止痛兼能消除膨脹。
原文
白雄雞,療狂邪下氣,止消渴調中,利小便,壓丹毒。
白話
白雄雞,治療狂邪、降下邪氣,止住消渴、調理中焦,通利小便,抑制丹毒。
原文
烏雄雞補虛損勞中,闢中惡,止心腹作痛,療折傷癰腫,殺鬼安胎,女人崩中帶下,一切虛損諸疾。雞內金,性寒去煩熱。
白話
烏雄雞補虛損、補勞傷,驅闢中惡,止住心腹疼痛,治療跌打損傷和癰腫,殺鬼安胎,治療女人崩漏帶下和一切虛損疾病。雞內金,性質寒能去除煩躁發熱。
原文
黃雌雞,益氣壯陽,傷中消渴,安五臟禁泄痢,療勞劣遺尿,續絕傷健脾。
白話
黃雌雞,益氣壯陽,治療中焦損傷和消渴,安撫五臟、止住泄痢,治療虛勞遺尿,修補骨折損傷、健強脾胃。
原文
雞卵煮啖,鎮心止驚,益氣開喉音,去風安胎孕。卵黃和發煎出油,敷小兒火灼瘡疡。殼內白衣名鳳凰退。散久咳結氣。
白話
雞蛋煮熟吃,鎮心安神止住驚悸,益氣開通喉嚨聲音,祛除風邪、安撫胎孕。蛋黃和頭髮煎出油,外敷小兒火灼瘡傷。蛋殼內的白膜名叫鳳凰退,能散去久咳結氣。
原文
黑雌雞能養血安胎,治癰腫腓膿,主風寒濕痹,補產後虛羸,卵補真陰不足,止產血勤來。雞窠草,密置席下,禁小兒夜啼。
白話
黑雌雞能養血安胎,治療癰腫小腿膿瘡,主治風寒濕痹,補益產後虛弱,雞蛋補真陰不足,止住產後出血。雞窩草,秘密放在床席下面,制止小兒夜間啼哭。
原文
主治(痘疹合參) 雄雞頭雞腦,大能發痘,凡不起發,或頭面陷伏,不能潰膿者食之最妙,當灌漿時,不拘雞頭,即雞肉煮食極佳。
白話
主治(痘疹合參)雄雞頭和雞腦,大大能發痘,凡是痘疹不起發,或者頭面部陷伏不能潰膿的,吃它最好,正在灌漿的時候,不拘泥於雞頭,就是雞肉煮來吃也非常好。
原文
雞冠血,和無灰酒漿服之,初起發痘最宜,蓋雞為陽精,而屬巽風,頂血又至清至高也,用之神效。
白話
雞冠血,和無灰酒的酒漿一起服用,痘疹初起時發痘最合適,因為雞是陽精,而且屬於巽風,雞冠血又是最清最純的,用起來有神奇的效果。