馮氏錦囊秘錄

石部

砒霜

石部5
原文
系砒黃飛煉而成,砒黃即已有毒,復兼火氣,煅煉則毒愈甚,故味苦、酸,氣大熱,性大毒也。
白話
是砒黃飛煉而成的,砒黃已經有毒,再加上火氣,經過煅煉毒性更加劇烈,所以味道苦、酸,氣味大熱,性質大毒。
原文
初燒霜時,人立上風十餘丈外,其下風所近草木皆死。毒鼠鼠死,貓犬食之亦死。人至之一錢立斃。
白話
最初燒製砒霜時,人要站在上風處十幾丈以外,下風處所靠近的草木都會枯死。用來毒老鼠,老鼠會死,貓狗吃了也會死。人服用到一錢就立刻斃命。
原文
苦酒服及燒酒服,則腸胃腐爛,傾刻殺人,雖綠豆、冷水亦無解矣。
白話
用苦酒(醋)送服以及用燒酒送服,就會導致腸胃腐爛,頃刻間殺人,即使綠豆、冷水也無法解救。
原文
奈何以必死之藥,治不死之病,惟膠痰牢固為哮為瘧,不得已藉此酸苦湧泄吐之,及殺蟲、枯痔外敷之用。
白話
為什麼要用必死的藥,去治不會死的病?只有當膠痰牢固導致哮喘或瘧疾時,不得已藉助它的酸苦湧泄來催吐,以及用於殺蟲、枯痔的外敷用途。
原文
砒霜,所畏釅醋、冷水、綠豆、羊血。中毒腹中,得一味即解。截瘧除哮,膈上風痰可吐。潰堅磨積,腹內宿食能消。
白話
砒霜所畏懼的是濃醋、冷水、綠豆、羊血。中毒在腹中,得到其中一種就能解救。截瘧除哮,膈上的風痰可以吐出。潰堅磨積,腹內的宿食能夠消除。