馮氏錦囊秘錄

石部

丹砂

石部27
原文
稟地二之火氣以生,兼得乎天七之氣以成,色赤法火,中舍水液,為龍為汞,亦曰陰精。
白話
稟受地之二的火氣而生長,同時得到天之七的氣而成就,顏色赤紅符合火的特性,中間蘊含水液,可稱為龍或汞,也叫做陰精。
原文
七為陽火之少,故味甘微寒而無毒,蓋指生砂而言也。
白話
七是陽火之少數,所以味甘性微寒而無毒,這是針對生砂而言的。
原文
乃清鎮少陰君火之上藥,闢除鬼魁,百邪之神物,故能通神明,定魂魄,殺鬼魅,闢諸毒。然丹砂為八石之主,故列石部之首。
白話
是清鎮少陰君火的上等藥物,能驅除鬼魅百邪的神聖之物,所以能通達神明、安定魂魄、殺滅鬼魅、抵禦各種毒邪。然而丹砂是八石之主,因此列在石部的首位。
原文
體中含汞,汞味本辛,故能殺諸蟲,殺精魅,宜乎《藥性論》謂其有大毒。
白話
丹砂體中含有汞,汞味本來是辛的,所以能殺滅各種蟲類,殺滅精怪魅物,難怪《藥性論》說它有大毒。
原文
若經伏火,及一切烹煉則毒等砒滷,服之必斃,戒之。
白話
如果經過伏火處理以及一切烹煉,毒性就會等同於砒霜和滷水,服用必定斃命,務必戒慎。
原文
水銀從石中進出為石汞,從丹砂中出者為朱襄汞,即丹砂中液也。
白話
水銀從石頭中滲出的稱為石汞,從丹砂中提煉出的稱為朱襄汞,也就是丹砂中的液體。
原文
稟至陰之氣而有汞,或其味辛,其氣寒而有毒,善能殺蟲。其性下走,無停歇,故以之殺諸蟲瘡疥也。
白話
稟受至陰之氣而成汞,其味辛,性寒而有毒,善於殺蟲。其性向下運行,不曾停歇,所以用它來殺滅各種蟲類和瘡疥。
原文
然至陰精之故,近男陽陽痿,無氣入耳,能食人腦,至盡人肉,令百節攣縮。
白話
然而由於至陰精的緣故,靠近男性陽器會致陽痿,無氣進入耳中,能侵蝕人腦,直至腐盡肌肉,使人全身關節攣縮。
原文
外敷尚防其毒之害,內服為害不待言而可知矣。
白話
外敷尚且要防範其毒性的危害,內服的害處更不言而喻可知了。
原文
得棗肉人唾同研則散,得鉿則凝,得硫則結,得紫河車則伏,得川椒則收。
白話
與棗肉、人唾液同研會散開,與銀相遇則凝結,與硫磺相遇則沉澱,與紫河車相遇則伏藏,與川椒相遇則被收斂。
原文
銀珠乃硫磺同汞升煉而成,其性燥烈,過服能使人齦爛筋攣。
白話
銀珠是硫磺與汞升煉而成,其性燥烈,過量服用能使人的牙齦腐爛、筋脈痙攣。
原文
其味辛,氣溫有毒,亦能破積滯散結,療癬疥惡瘡殺蟲,不宜服食日久,頑瘡不收者,銀珠一錢,地龍骨即年久石灰五分,松香五錢為末,香油一兩,化攤紙上,貼之能治濕毒臁瘡。水銀粉即輕粉,由煉水銀而咸。
白話
銀珠味辛,性溫有毒,也能破除積滯消散結塊,治療癬疥惡瘡殺蟲,不適宜長期服食。頑固瘡口不收斂的,用銀珠一錢、地龍骨即年久的石灰五分、松香五錢研為細末,香油一兩,溶化後攤在紙上,貼敷能治濕毒臁瘡。水銀粉就是輕粉,由提煉水銀而製成。
原文
其味本辛氣濕無毒,療性與水銀相似,第其體稍輕浮耳。
白話
輕粉味本辛、氣濕無毒,治療性能與水銀相似,只是質地稍微輕浮罷了。
原文
故為流利腸胃,及除熱殺蟲,外治之需,若用服餌,恐汞毒又兼火毒,燥烈腸胃血液耗亡反成痼疾,慎之。久病虛人尤宜切禁。升煉輕粉法。用水銀一兩,白礬二兩,同研至不見星。
白話
所以輕粉能流利腸胃,以及除熱殺蟲,是外治所需。如果用於服食,恐怕水銀毒又兼火毒,燥烈腸胃耗損血液,反而成為頑固疾病,務必謹慎。久病虛弱之人尤其應當嚴禁。升煉輕粉的方法:用水銀一兩、白礬二兩,一起研磨至看不見星點。
原文
鋪於鐵器內,以小烏盆覆之,鹽泥封固盆口,以炭火打三炷香,取開則粉升於盆上矣。
白話
鋪在鐵器內,用小烏盆覆蓋,用鹽泥封固盆口,用炭火燒三炷香的時間,打開後輕粉就升到盆上了。
原文
丹砂;鎮心養神,安魂定魄,辟邪解毒。主五臟百病,除煩止渴,通調血脈,殺鬼祟精魅,掃疥瘻瘡疡。
白話
丹砂能鎮心安神、養神,安定魂魄,驅邪解毒。主要治療五臟各種疾病,消除煩躁止渴,暢通調和血脈,殺滅鬼祟精怪魅物,掃除疥瘻瘡疡。
原文
然色赤而應南,離為心經主藥,但系純陰重滯之品,多服久服則虛靈清氣,皆為鎮墮,令人呆悶。若一經火煉,其毒更等於砒矣。依法煅煉取汞,又名水銀,殺五金大毒。和大楓子則殺瘡蟲。佐黃芩丸,則絕胎孕。殺蟲蝨有功,下死胎必用。滲入肉內,使人筋攣。
白話
然而其色赤對應南方,離卦是心經主藥,但屬純陰重滯之品,多服久服則虛靈清氣都被鎮墜,使人呆悶。一旦經火煉製,其毒更等於砒霜。依法鍛煉取出汞,又叫水銀,能殺五金大毒。配合大楓子就能殺瘡蟲。輔佐黃芩丸就能絕胎孕。殺蟲蝨有功效,下死胎必用它。但滲入肌肉內,會使人筋脈痙攣。
原文
若近男陽,陽痿無氣,惟以赤金系莖邊患處,水銀自出,陽便起也。
白話
如果靠近男性陽器,會陽痿無氣,只要用赤金系在陽器旁邊的患處,水銀就會自行流出,陽氣便能勃起。
原文
輕粉系汞再升,惟入外科,去風殺蟲,追毒生肌,主通大腸,敷小兒疳痹瘰癧,殺瘡疥瘡癩。若楊梅瘡初起,或服或點,則毒氣退。
白話
輕粉是汞再次升煉而成,只用於外科,能去風殺蟲、追毒生肌,主要通大腸,外敷治小兒疳痹瘰癧,殺瘡疥瘡癩。如果楊梅瘡初起,無論內服或外點,都能退毒。
原文
伏骨髓,如油入面,莫之能出,迨多年之後,毒發關竅,重者喪生,輕者廢敗。銀硃亦汞燒就,僅殺蟲蝨更理疔瘡。
白話
輕粉潛伏在骨髓中,如同油入面團,無法取出,等到多年之後毒性發作於關竅,重的喪命,輕的殘廢敗壞。銀硃也是汞燒煉而成,只能殺蟲蝨,更能治療疔瘡。
原文
主治(痘疹合參) 丹砂雖云通血脈,解痘毒,安魂魄,養精明目,然性寒沉墮,凡熱盛狂言者,可用少許,和諸藥以解熱毒。
白話
主治(痘疹合參):丹砂雖然能通血脈、解痘毒、安魂魄、養精明目,然而性寒沉墜,凡是熱盛狂言的,可用少許,配合各藥以解熱毒。
原文
安神切不可多服,蓋心血一涼,則痘毒何由而發?
白話
安神千萬不可多服,因為心血一旦受涼,痘毒怎能發出來呢?
原文
輕粉涼血散瘡毒,止堪合入摻藥,以為痘毒癰疽外治之用。
白話
輕粉能涼血散瘡毒,只適合作為摻藥的成分,用於痘毒癰疽的外治。
原文
又秘法,升丹靈藥方。治癰疽惡瘡,楊梅諸瘡,拔毒長肉神驗,水銀一兩,黑鉛七錢,硃砂、雄黃各三錢,白礬、火硝各二兩半。
白話
又有一個秘方:升丹靈藥方。治療癰疽惡瘡、楊梅瘡等各種瘡,能拔毒長肉神驗。用:水銀一兩、黑鉛七錢、硃砂和雄黃各三錢、白礬和火硝各二兩半。
原文
其法先用鉛化開,投水銀凝成餅,入硃砂、雄黃研勻,然後將硝、礬溶化,投前四味末入內,離火急攪,令勻。
白話
製作方法:先用火將黑鉛熔化,投入水銀凝成餅狀,加入硃砂、雄黃研勻,然後將火硝、白礬熔化,把前面四味藥末投入,以離火快速攪拌,讓它均勻混合。
原文
用陽誠罐盛之,鐵盞蓋口,上架鐵梁,鐵線紮緊。
白話
用陽城罐盛裝,用鐵盞蓋住口,上面架上鐵梁,用鐵線紮緊。
原文
鹽泥固濟,神仙爐內,文武火升煉,盞中時時以水擦之,火漸加以三分為率,每焚官香一炷,則加一分,如是煉三炷官香為度,候冷取開,於盞底刮取,研如飛面,甘草湯飛過三次,入龍腦香少許,點廣瘡上,頻頻以指蘸藥按之,三日自脫,神方也。
白話
用鹽泥封固,放入神仙爐內,用文武火升煉,鐵盞中時時用水擦拭,火力逐漸增加到三分為度,每燒完一炷官香就加一分,這樣煉完三炷官香為止,等冷卻後打開,從盞底刮取,研成如飛面般的細末,用甘草湯漂洗三次,加入少許龍腦香,用來點塗廣瘡上,頻頻用手指蘸藥按壓,三日後瘡痂自然脫落,真是神方啊!