馮氏錦囊秘錄

木部

樗根白皮

木部7
原文
椿根白皮,稟地中之陰氣以生,故味苦、澀,微寒,有毒。入手足陽明經。
白話
椿根白皮,稟受地中的陰氣而生長,所以味道苦、澀,性質微寒,有毒。歸入手足陽明經。
原文
以苦寒之性,故外洗瘡疥風疽,去口鼻疳蟲疥䘌,且苦能燥濕,寒能除熱,澀能收斂,故去腸胃一切濕熱蛔蟲崩痢,與樗樹皮功用相同。
白話
以其苦寒的性質,所以外用可洗瘡疥、風疽,去除口鼻疳蟲、疥瘡、䘌瘡,而且苦能燥濕,寒能清熱,澀能收斂,所以能去除腸胃一切濕熱、蛔蟲、崩漏、痢疾,與樗樹皮功效相同。
原文
但樗樹根葉更良,凡採不用西行者,採得後布袋盛,貯陰乾去粗皮,蜜炙用。
白話
但是樗樹的根和葉更好,凡是採集不採用向西生長的,採得後用布袋盛裝,貯存陰乾,颳去粗皮,用蜜炙過後使用。
原文
樗根白皮,即臭椿樹皮,主洗瘡疥風疽,去口鼻疳蟲疥䘌,止女人月信過度,久痢帶漏崩中,男子夜夢遺精,滑泄腸風痔漏縮小水,驅蛔蟲。
白話
樗根白皮,就是臭椿樹皮,主治洗瘡疥、風疽,去除口鼻疳蟲、疥瘡、䘌瘡,止婦女月經過多,久痢、帶下、漏下、崩中,男子夜夢遺精,滑泄、腸風、痔漏、縮小便,驅除蛔蟲。
原文
椿白皮,即香椿樹皮取白者佳,主疳䘌,止血功同,女科任用。止堪丸散,不入湯煎,但泄瀉由脾胃虛寒。
白話
椿白皮,就是香椿樹皮,取白色者為佳,主治疳瘡與䘌瘡,止血功效相同,女科任意使用。只適合作丸散,不入湯劑煎煮,但泄瀉由脾胃虛寒引起。
原文
崩滯由真陰不足,及滯下積氣未盡者,兩種皆不可用。
白話
崩漏滯下由於真陰不足,以及滯下積氣未盡的,兩種都不能使用。
原文
絡陽一婦人,耽飲無度,多食魚蟹,蓄毒在臟,日夜二三十次,大便膿血雜下,大腸連肛門痛不堪忍,以止血痢藥不效,又以腸風藥則益甚,蓋腸風則有血無膿,如此半年,氣血漸弱,食減肌瘦,服熱藥腹愈痛,血愈下、服冷藥則泄注食減,服溫平藥則病不知,如此期所,垂命待盡,或人教服人參散,一服知,二服減,三服膿血皆定,遂常服之而愈,其方治夾熱下痢,膿血痛甚,多日不瘥,用樗根白皮一兩,人參一兩為末,每服二錢,空心米飲,調服,忌油膩、濕面、青菜、果子、甜物、雞、豬、魚、羊、蒜、薤、等味。
白話
絡陽有一個婦人,飲酒無節度,多吃魚蟹,蓄積毒物在臟腑,日夜二三十次,大便膿血相雜而下,大腸連肛門疼痛不堪忍受,用止血痢的藥不效,又用腸風藥反而更嚴重,因為腸風則有血無膿,如此半年,氣血逐漸虛弱,食慾減退肌肉消瘦,服用熱藥腹部更痛,血更下,服用冷藥則泄瀉、食慾減退,服用溫平藥則病不見好轉,如此一年多,生命垂危,有人教服人參散,一服見效,二服減輕,三服膿血都停止,於是常服此藥而痊癒。其方治療夾熱下痢,膿血疼痛嚴重,多日不癒,用樗根白皮一兩,人參一兩研為末,每次服用二錢,空腹米飲調服。忌油膩、濕面、青菜、果子、甜物、雞、豬、魚、羊、蒜、薤等食物。