原文
蒺藜有二種:一種同州沙苑白蒺藜,一種秦州刺蒺藜。白者感馬精所生,刺者感地中陽氣所生。
蒺藜有兩種:一種是同州沙苑的白蒺藜,一種是秦州的刺蒺藜。白蒺藜感應馬的精華而生,刺蒺藜感應地中的陽氣而生。
原文
《本經》苦溫;《別錄》加辛及微寒並無毒。宜炒搗去刺。
《本經》記載味苦性溫;《別錄》增加味辛及微寒,都無毒。適宜炒過後搗碎去除刺。
原文
刺蒺藜,質輕色白,象金入肝。夫肝雖有藏血之體,而血非可留之物,留則不虛,靈而血惡,斯致疾矣。
刺蒺藜,質地輕盈顏色白,象徵金屬而歸入肝經。肝雖然有藏血的體質,但血不是可以滯留的東西,滯留就會導致不空虛,靈動而血惡,這就會導致疾病。
原文
蒺藜宣行快便,故主婦人癥結積聚,能破男子遺尿泄精,能止腎虛腰痛,傷中勞乏,催生落胎,除煩下氣,乳髮帶下,易效,肺痿膿血可瘳;療雙目赤痛,翳生不已;治遍身白癜,搔癢難當,除喉痹頭痛,消痔瘻陰汗,去惡血長肌肉,明目輕身,多主肝經,以味苦溫辛香,可以直散也。
蒺藜宣散運行快捷便利,所以主治婦女的癥結積聚,能破除男子的遺尿泄精,能止腎虛腰痛、傷中勞乏,催生墮胎,消除煩悶、降逆氣,乳癰、帶下,容易見效,肺癰膿血可以治癒;治療雙目赤痛、翳膜生長不止;治療全身白癜風、搔癢難當,消除喉痹頭痛,消除痔瘻陰汗,去除惡血、生長肌肉,明目輕身,多主治肝經病證,因為味苦溫辛香,可以直接散發。
原文
又種沙苑者,質細色綠。專入腎經,以性寒質實,可以強陰,故益精療腎之功更勝。
另外一種沙苑蒺藜,質地細緻顏色綠。專門歸入腎經,因為性寒質實,可以強壯陰精,所以補益精氣、治療腎病的作用更勝一籌。
原文
主治(痘疹合參) 擇白者宜炒過,方搗去刺後,研細入藥。凡痘瘡搔癢潰爛者,並痘後目患者,並宜。
主治(痘疹合參):選擇白色的宜炒過,然後搗碎去除刺,再研細入藥。凡是痘瘡搔癢潰爛的,以及痘後眼睛患病的,都適宜使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。