馮氏錦囊秘錄

總論諸要

七方

總論諸要45
原文
岐伯曰:氣有多少,形有盛衰,治有緩急,方有大小,病有遠近,症有中外,治有輕重,七方不同,同歸己疾。其制各異,異以從宜。
白話
岐伯說:氣有多少之分,形有盛衰之別,治法有緩急之異,方劑有大小之別,疾病有遠近之差,症狀有中外之別,治療有輕重之異,七種方劑各有不同,終究都是為了治愈疾病。它們的制訂各有差異,差異在於因地制宜。
原文
方者法也,法乃所以制物也,制方者必本乎是。
白話
方劑就是法則,法則是用來制約事物的,制訂方劑的人必須本著這個原則。
原文
大 夫君一臣三佐九制之大也,其用有二,一則病有兼證,邪氣不專。不可以一二味治之,宜此大方之類是也。
白話
大方是由一味君藥、三味臣藥、九味佐藥組成的大制方。它的用途有兩個:一是疾病兼有其他證候,邪氣不專一,不能用一二味藥來治療,適宜用這類大方。
原文
二則治腎肝,在下而遠者,宜分兩多而頓服之是也。
白話
二是治療腎和肝的疾病,病在下部且位置較遠的,適宜用劑量重並一次服用的方法。
原文
以臟肝為遠近,則腎肝為遠,心肺為近;以表裡為遠近,則身表為遠,里為近也。
白話
若以臟腑位置分遠近,則腎肝為遠,心肺為近;若以表裡分遠近,則身表為遠,裡為近。
原文
小 君一臣二佐四制之小也。其用有二,一則病無兼證,邪氣專一,可以一二味治之,宜此小方之類是也。
白話
小方是由一味君藥、二味臣藥、四味佐藥組成的小制方。它的用途有兩個:一是疾病沒有其他兼證,邪氣專一,可以用一二味藥來治療,適宜用這類小方。
原文
二用治心肺在上而近者,宜分兩少,徐徐細呷而頻服之是也。
白話
二是用於治療心肺在上部且位置較近的疾病,適宜用劑量小,慢慢少量飲服並頻繁服用的方法。
原文
蓋肝腎位遠數多,則其氣緩,且牽制不能速達於下,必大劑而味數少,取其獨專,迅急下走也,心肺位近,數少則其氣急下走,不能升發於上,必小劑而數多,取其易散而上行也。
白話
這是因為肝腎位置遠且藥味多,那麼藥氣就會緩和,而且受到牽制不能迅速到達下部,必須用大劑量而味數少的方藥,使藥力專一,迅速下行。心肺位置近且藥味少,那麼藥氣就會急劇下行,不能升發到上部,必須用小劑量而味數多的方藥,使藥力容易分散並上行。
原文
王氏所謂肺服九、心服七、脾服五、肝服三、腎服一,五臟生成之數也。
白話
王氏所說的肺服九、心服七、脾服五、肝服三、腎服一,是根據五臟生成的數字。
原文
緩 治主當緩。補上治上制以緩,用表裡汗下,皆有方當緩,緩則氣味薄,薄者則頻而少服也。
白話
緩方是指治療應當徐緩。在上部進行補益或治療時,制訂應當徐緩的方劑。凡是涉及表裡、發汗、瀉下的治療,都有應當徐緩的方劑,徐緩則氣味淡薄,氣味淡薄的就要頻繁少量服用。
原文
其用有五,有甘以緩之,為緩方者,蓋糖蜜棗葵甘草之類,取其戀膈故也。
白話
緩方的用途有五種:一是甘味用來緩急的緩方,因為糖、蜜、棗、葵、甘草之類,取它們能黏附胸膈的緣故。
原文
有丸以緩之之緩方者,蓋丸比湯散藥力行遲故也。
白話
二是用丸劑取其徐緩的緩方,因為丸劑比湯劑散劑藥力行走遲緩的緣故。
原文
有品味群聚之緩方者,蓋藥味眾多,各不能騁其性也。
白話
三是藥味群聚的緩方,因為藥味眾多,各藥不能盡展其藥性的緣故。
原文
有無毒治病之緩方者,蓋藥無毒,則攻自緩也。
白話
四是無毒藥物治病的緩方,因為藥物無毒,那麼攻邪自然就徐緩的緣故。
原文
有氣味薄之玄緩方者,蓋藥氣味薄,則常補上,比至其下,藥力已衰,此補上治上之法也。
白話
五是氣味淡薄的玄妙緩方,因為藥物氣味淡薄,則常用來補上,等到藥力達到下部時已經衰減,這是補上治上的方法。
原文
急 治客當急。補下治下,制以急。凡表裡汗下,皆有所當急,急則氣味厚,厚者則頓而多服也。
白話
急方是指治療病邪應當急速。在下部進行補益或治療時,制訂應當急速的方劑。凡是涉及表裡、發汗、瀉下的治療,都有應當急速的情況,急速則氣味厚重,氣味厚重的就要一次服用較大的量。
原文
其用有四,有熱急攻下之急方者,謂熱燥前後閉結,譫妄狂越,宜急攻下之類是也,有風淫疏滌之急方者,謂中風口噤不省人事,宜急疏滌之類是也。
白話
急方的用途有四種:一是熱邪急迫需要攻下的急方,指的是燥熱前後閉結,譫妄狂越,適宜急速攻下之類;二是風邪侵淫需要疏滌的急方,指的是中風口噤不省人事,適宜急速疏滌之類。
原文
有藥毒治病之急方者,蓋藥有毒攻擊自速,服後上湧下瀉,奪其病之大勢者是也。有氣味厚之急方者。
白話
三是藥有毒治病使得攻擊自然的急方,因為藥物有毒則攻邪迅速,服用後上湧下瀉,制服病勢大的疾病的緣故。四是氣味厚重的急方。
原文
蓋藥氣味厚,則直趨下,而力不衰,此補下治下之法也。
白話
這是因為藥物的氣味厚重,就能直接下行,而且藥力不會衰減,這是補下治下的方法。
原文
王冰曰:假如病在腎,而心氣不足,服藥宜急過之。不以氣味飼心、蓋腎藥凌心,心復益衰矣。余上下遠近例同。
白話
王冰說:如果病在腎,而心氣不足,服藥應當急速通過。不應當用氣味餵養心,因為腎藥侵凌心,心氣就會更加衰弱的緣故。其餘上下遠近的病證可以類推。
原文
完素曰:聖人治上不犯下,治下不犯上,治中上下俱無犯,故曰誅伐無過,命曰大惑。
白話
完素說:聖人治療上部不侵犯下部,治療下部不侵犯上部,治療中部上下都不侵犯,所以說誅罰攻伐沒有過失,稱為大惑。
原文
奇 君一臣二奇之制也。近者奇之。下者奇之,凡在陽分者皆為之奇也。
白話
奇方是由一味君藥、二味臣藥組成的奇方制。病位近的用奇方,瀉下的用奇方,凡是屬於陽分的都用奇方。
原文
其用有二:有藥味單行之奇方者,謂獨參湯之類是也。
白話
奇方的用途有兩個:一是藥味單行組成的奇方,指的是獨參湯之類。
原文
有病近而宜用奇方者,謂君一臣二,君二臣三,數合於陽也,宜下之不宜汗也。
白話
二是病位近而適宜用奇方的,指的是君一臣二、君二臣三,數目合於陽數,適宜瀉下而不適宜發汗。
原文
奇方力寡而微,凡下宜奇者,謂下本易行,故宜之。
白話
奇方藥力少而輕微,凡是瀉下適宜用奇方的,因為瀉下本來就容易實行,所以適用。
原文
偶者藥毒內攻太過也,故曰汗不以奇,下不以偶。
白話
偶方是因為藥物的毒性內攻太過,所以說發汗不用奇方,瀉下不用偶方。
原文
王太僕乃言汗藥不以偶,則氣不足以外發,下藥不以奇,則藥毒攻而致過,意者下本迅利,故單行則力專,專則直下,不旁及而速也。汗或難出,故並行則物眾,而力微平。
白話
王太僕就說發汗藥不用偶方,那麼藥氣不足以向外發散,瀉下藥不用奇方,那麼藥毒攻伐就會過度,推測是因為瀉下本來就迅速猛烈,所以單行就能藥力專一,專一就直達下方,不旁及其他而迅速。發汗或許難以出表,所以並行就藥物眾多,而藥力微弱平和。
原文
至若仲景則桂枝汗藥,反以三味奇方,而大承氣下藥,反以四味偶方何也?
白話
至於像張仲景的桂枝湯是發汗藥,反而用三味奇方,而大承氣湯是瀉下藥,反而用四味偶方,這是為什麼呢?
原文
豈汗下緩急,在力之大小,而不以數之奇偶為重乎!
白話
難道發汗和瀉下的緩急,在於藥力的大小,而不是以數目的奇偶為主嗎!
原文
偶 君二臣四偶之制也。遠者偶之,汗者偶之,凡在陰分者皆為之偶也。
白話
偶方是由二味君藥、四味臣藥組成的偶方制。病位遠的用偶方,發汗的用偶方,凡是屬於陰分的都用偶方。
原文
其用有三:有兩味相配之偶方者,謂沉附湯之類是也。有兩方相合之偶方者,謂胃苓湯之類是也。
白話
偶方的用途有三種:有兩味藥相配的偶方,指的是沉附湯之類。有兩個方劑相合的偶方,指的是胃苓湯之類。
原文
有病遠而宜用偶方者,謂君二臣四君四臣六數合於陰也,故宜汗之不宜下也。
白話
有病位遠而適宜用偶方的,指的是君二臣四、君四臣六,數目合於陰數,所以適宜發汗而不適宜瀉下。
原文
王安道曰:偶方力齊而大,凡汗宜偶者,謂汗或難出故宜之,奇則藥氣外發不足也。
白話
王安道說:偶方藥力整齊而強大,凡是發汗適宜用偶方,因為發汗或許難以出表所以適用,用奇方則藥氣向外發散不足。
原文
然奇與偶有數之奇偶,更有味之奇偶焉,抑天之陽分為奇,假令升麻湯小而不降也,亦謂之奇,以其在天之分也。
白話
然而奇與偶有數量的奇偶,更有藥味的奇偶,或許天的陽分為奇,比如升麻湯小而不降,也稱為奇方,因為它屬於天的部分。
原文
地之陰分為偶,假令調胃承氣湯降而不升也。亦謂之偶,以其在地之分也。
白話
地的陰分為偶,比如調胃承氣湯降而不升,也稱為偶方,因為它屬於地的部分。
原文
復 奇之不去復以偶,偶之不去復以奇,故曰復,復,再也,重也。
白話
複方是奇方不能治愈就用偶方,偶方不能治愈就用奇方,所以稱為複,複就是再次、疊加的意思。
原文
潔古云:十補一瀉,數瀉一補,以使不失通塞之道也。
白話
潔古說:十份補益一份瀉下,數份瀉下一份補益,用來使它不失通暢和堵塞的道理。
原文
其用有二:有二三方相合之為複方者,如桂枝二越婢一湯之類是也。
白話
複方的用途有兩個:有二三個方劑相合而成為複方的,比如桂枝二越婢一湯之類。
原文
有分兩勻同之為複方者,如胃風湯各等分之類是也。又曰重複之復,二三方相合而用也。反復之復、謂奇之不去,則偶之是也。
白話
有分兩均勻相同而成為複方的,比如胃風湯各等分之類。又說重複的複,是二三個方劑相合而用。反覆的複,是指奇方不能治愈就用偶方。
原文
王冰曰:臟位有高下,腑氣有遠近,病症有表裡,藥用有輕重。
白話
王冰說:臟腑位置有高低,六腑之氣有遠近,疾病症狀有表裡,用藥有輕重。
原文
單方為奇,複方為偶,心肺為近,肝腎為遠,脾胃居中,腸、膀胱、膽亦有遠近,識見高遠,權以合宜,方奇而分兩偶,方偶而分兩奇。
白話
單味藥方為奇方,多味藥方為偶方,心肺為近,肝腎為遠,脾胃居中,腸、膀胱、膽也有遠近,見識高遠,權衡使它合適,方劑奇而分兩偶,方劑偶而分兩奇。
原文
近而偶,制多數服之;遠而奇,制少數服之,則肺服九,心服七,脾服五,肝服三,腎服一為常制也。
白話
病位近用偶方,制備時多劑量分次服用;病位遠用奇方,制備時少劑量服用,那麼肺服九份,心服七份,脾服五份,肝服三份,腎服一份,這是常用制劑。
原文
方與其重也寧輕,與其毒也寧良,與其大也寧小,是以奇之不去偶方主之,偶方不去,則反助以同病之氣而取之,夫微小之熱折之以寒,微小之冷,消之以熱,其大寒熱,則必能與異氣相格。
白話
方劑與其用重的寧可用輕的,與其用毒的寧可用好的,與其用大的寧可用小的,所以奇方不能治愈就用偶方主治,偶方不能治愈,就反而助以同病的氣來治療它,那些微小的熱症用寒涼折制它,微小的冷症用溫熱消除它,那些大的寒症熱症,就必須能與異氣相抗。
原文
聲不同不相應,氣不同不相合,是以反其佐以同其氣,復令寒熱參合,使其始同終異也。
白話
聲音不同不相應和,氣息不同不相結合,所以反過來用其佐藥來同其氣,又使寒熱參合,使它們起始相同而終止相異。
原文
逆者正治,從者反治,反佐即從治也,蓋熱在下而上有寒邪拒格,則寒藥中入熱藥為佐,下膈之後熱氣既散,寒性隨發,寒在下而上有浮火拒格,則熱藥中入寒藥為佐,下膈之後寒氣既消,熱性隨發,此所謂寒因熱用,熱因寒用之妙也。
白話
逆著病情的是正治,順著病情的是反治,反佐就是從治。熱邪在下而上有寒邪抗拒格阻,那麼就在寒藥中加入熱藥作為佐藥,下膈之後熱氣已經消散,寒性隨即發散;寒邪在下而上有浮火抗拒格阻,那麼就在熱藥中加入寒藥作為佐藥,下膈之後寒氣已經消除,熱性隨即發散,這就是所謂寒因熱用、熱因寒用的妙處。