馮氏錦囊秘錄

總論諸要

五臟苦欲補瀉論

總論諸要21
原文
五臟苦欲補瀉乃用藥第一義也,何則?五臟之內,各有其神,神各有性,性復各殊,故形而上者神也,有知而無質,形而下者塊然者也。五臟之體也,有質而無知,各各分斷者也。
白話
五臟的苦欲補瀉是用藥的首要原則,為什麼呢?五臟之內,各自都有其神,神各有其性,性又各有差異,所以形而上的就是神,有知覺而無形質,形而下的則是渾然無覺的東西。五臟的本體,有形質而無知覺,是各自分開而不能相通的。
原文
肝藏魂,肺藏魄,心藏神,脾藏意與智,腎藏精與志,皆指有知之性而言,即神也。神也者,陰陽不測之謂也。是形而上者,藏之性也。惟其無形,故能主乎有形。所謂苦欲者,猶言好惡也。違其性故苦,遂其性故欲。欲者,是本臟之神之所好也,即補也。苦者,是本臟之神之所惡也,即瀉也。
白話
肝藏魂,肺藏魄,心藏神,脾藏意與智,腎藏精與志,都是指有知覺的本性而言,也就是神。神,是指陰陽變化不可測度的意思。這是形而上的,是臟腑的本性。正是因為它無形,所以能夠主宰有形之物。所謂苦欲,就像是說好惡。違背其本性就會感到苦,順遂其本性就會感到欲。欲,是本臟的神所喜好的,就是補。苦,是本臟的神所厭惡的,就是瀉。
原文
補瀉系乎苦欲,苦欲因乎臟性,不屬五行,未落陰陽,其神用之為與!
白話
補瀉取決於苦欲,苦欲源於臟腑的本性,不屬於五行,也未落入陰陽的範疇,這就是神的運用啊!
原文
如肝苦急,急則有摧折之意焉,故苦而惡之,急食甘以緩之,緩之是使遂其性也。
白話
譬如肝苦於過度緊張,緊張就有摧折的意味,所以對此感到苦而厭惡它,應趕快食用甘味來舒緩,舒緩就是讓它順遂本性。
原文
且扶蘇條達,木之象也,升發開展,魂之用也,故其性欲散,急食辛以散之,散之解其束縛也,是散即補也。
白話
而扶蘇條達,是木的象徵,升發開展,是魂的作用,所以肝的本性喜歡散發,應趕快食用辛味來疏散,疏散就是解除它的束縛,因此散就是補。
原文
心苦緩,蓋心為君主,神名之性,喜收斂,而惡散緩,急食酸以收之,收之是使遂其性也。
白話
心苦於過度弛緩,因為心是君主,有神的本性,喜歡收斂而厭惡散緩,應趕快食用酸味來收斂,收斂就是讓它順遂本性。
原文
且心君本自和調,若邪熱乘之則躁急,急食鹹以軟之,軟者,和調之義,除其邪熱,以軟其躁急堅勁之氣,使復其平,下交於腎,得既濟之道,故軟即補也。
白話
而心君本來就和調,若有邪熱侵襲就會躁急,應趕快食用鹹味來軟化,軟的意思是和調,除去邪熱,來軟化那躁急堅勁之氣,使它恢復平穩,下交於腎,達到既濟之道,所以軟就是補。
原文
脾苦濕,宜健而不宜滯,若濕乃滯矣,急食苦以躁之,使復其性之所喜,脾斯健矣。
白話
脾苦於濕,宜健運而不宜停滯,若有濕就會停滯,應趕快食用苦味來燥濕,使它恢復本性所喜歡的狀態,脾就能健運了。
原文
若已過躁,則復欲緩之,稼穡之化甘先入脾,故急食甘以緩之,以甘補之。
白話
如果已經過度乾燥,就反而想要舒緩,稼穡的化生中甘味先入脾,所以應趕快食用甘味來舒緩,用甘味來補益。
原文
肺為氣主,常則氣順,變則氣逆,逆則違其性也,故宜急食苦以泄之。
白話
肺是氣的主宰,正常時氣就通暢,異常時氣就逆亂,逆亂就違背了它的本性,所以宜趕快食用苦味來泄它。
原文
且肺主上焦,其政斂肅,故其性喜收,宜急食酸以收之。
白話
而肺主上焦,其職責是收斂肅降,所以它的本性喜歡收斂,宜趕快食用酸味來收斂。
原文
更賊肺者,熱也,肺受熱邪,急食辛以瀉之,不斂則氣無所管束,是肺失其職也。
白話
更傷害肺的是熱,肺受到熱邪侵襲,應趕快食用辛味來瀉它,不收斂就會使氣無所管束,這就是肺失職責了。
原文
故宜收之以酸,使遂其收斂之性,以清肅於上,收之是即補也。
白話
所以宜用酸味來收斂,使它順遂收斂的本性,在上焦清肅,收斂就是補。
原文
腎苦燥,蓋腎藏精與志,而主五液,乃屬真陰水臟,其性本潤,而惡涸燥,故宜急食辛以潤之。
白話
腎苦於乾燥,因為腎藏精與志,而主五液,屬於真陰水臟,它的本性本來就是滋潤的,而厭惡乾涸乾燥,所以宜趕快食用辛味來潤燥。
原文
且腎欲堅,蓋腎非堅,則無以稱作強之職,但四氣以遇濕熱即軟,遇寒冷即堅;五味以得咸即軟,得苦即堅,故宜急食苦以堅之,以遂其欲堅之性也,是堅即補也。苦欲即明,而五味更當詳審。
白話
而腎想要堅固,因為腎若不堅固,就無法擔當作強的職責。但四氣中遇濕熱就軟,遇寒冷就堅;五味中得鹹就軟,得苦就堅,所以宜趕快食用苦味來堅固,來順遂它想要堅固的本性,因此堅就是補。苦欲已經明白,而五味更應當詳細審察。
原文
水曰潤下,潤下作咸;火曰炎上,炎上作苦;木曰曲直,曲直作酸;金曰從革,從革作辛;土爰稼穡,稼穡作甘。
白話
水的特性是滋潤向下流動,滋潤向下就生成鹹味;火的特性是炎熱向上升騰,炎熱向上就生成苦味;木的特性是能屈能直,能屈能直就生成酸味;金的特性是順從變革,順從變革就生成辛味;土的功用是種植收獲,種植收獲就生成甘味。
原文
苦者直行而泄,辛者橫行而散,酸者束而收斂,咸者止而軟堅,甘之一味可上可下,土位居中,而兼五行也,淡之一味,五臟無歸,專入太陽而利小便也。然草木有形無情之藥,各逞一性以為功。
白話
苦味直行而泄散,辛味橫行而散布,酸味收束而斂聚,鹹味止住而軟堅,甘味這一味可上可下,因為土位居中而兼有五行。淡味這一味,無所歸屬,專門進入太陽經而通利小便。然而草木是有形無情的藥物,各自施展一種特性來產生功效。
原文
人稟五行有神有情之體,全以陰陽變化制伏,相成相長以為之用。
白話
人稟受五行,是有神有情的生命體,完全依靠陰陽變化的制伏,相輔相成、相生相長來發揮作用。
原文
倘失調抱疴,驅藥救弊,徒知以寒治熱,則熱病轉生,以熱治寒,而寒病轉劇,惟宜求其本以衰之,因所因以伏之。
白話
如果失調而患病,用藥來補救弊病,徒然知道用寒涼來治熱證,那麼熱病反而會加重;用溫熱來治寒證,那麼寒病反而會加劇。只有宜於找出根本原因來衰減它,根據發病原因來制服它。
原文
即《經》所謂:「必先其所主,而伏其所因」,斯無增氣偏勝之害,而得和平長養之宜,令無情以至有情,皆出用藥者神明變化之用,學者可不潛心默會其旨乎!
白話
就是《經》所說的:「必先確定其主要病證,而後制服其致病原因」,這樣就沒有氣偏勝的害處,而能得到平和長養的適宜結果,使無情之物達到有情的境界,都是出於用藥者的神明變化運用,學者難道不應當潛心默會其中的要旨嗎!
原文
昔賢祝醫者曰:「行欲方而智欲圓,心欲小而膽欲大」。嗟呼!醫之神良盡乎此矣。
白話
古代賢人祝福醫者說:「行為要方正而智慧要圓通,內心要謹小而膽量要大」。唉!醫術的神奇與良善完全在這裡了!