原文
一痘已結痂而不焦落者,是餘毒為害,或過食辛熱之藥,胃熱肌表也。
一種情況是痘瘡已經結痂但不乾燥脫落,這是餘毒造成的危害,或者是過多食用辛熱的藥物,導致胃熱表現在肌表。
原文
或遍身盡落,惟頭面不焦脫者,是毒聚於陽會也。並宜大連翹飲加減服之。
或者全身都脫落了,只有頭面不乾燥脫落,這是毒邪聚集在陽會之處。應當用大連翹飲加減服用。
原文
一痘痂至二旬,或一月黏肉不脫,或發癢者,此因表發太過,氣虛無力,煦之血虛,無力濡之,治宜參耆歸地之類,調養氣血,更佐荊芥以達肌表,且散腠理鬱伏之火也。
一種情況是痘痂到了二十天,甚至一個月還黏在肉上不脫落,或者發癢,這是因為表散太過,氣虛沒有力量溫煦,血虛沒有力量濡潤,治療應當用人參、黃耆、當歸、熟地之類的藥物調養氣血,再加荊芥以通達肌表,並且疏散腠理中鬱伏的火。
原文
一有發癢,以致剝去痂皮,仍復灌漿如瘡疥者,此是血熱氣虛也,宜用參耆補衛,而加丹皮、地骨、地黃、連翹涼榮之味。
一種情況是發癢,以至於剝去痂皮,仍然重新灌漿像瘡疥一樣,這是血熱氣虛,應當用人參、黃耆補衛氣,而加入丹皮、地骨皮、地黃、連翹等涼血的藥物。
原文
一痂不落而反昏迷沉睡,不省人事者,此脾胃虛甚也,宜人參清神湯主之。
一種情況是痂不脫落反而昏迷沉睡,不省人事,這是脾胃非常虛弱,應當用人參清神湯主治。
原文
一靨後而瘢紅紫者,是血熱毒盛也,當與涼血解毒為主。
一種情況是痘疹收靨後瘢痕紅紫,這是血熱毒盛,應當以涼血解毒為主。
原文
一痘痂而唇不蓋齒者,急與敗毒涼血,否則,定變走馬牙疳而死,或因血氣枯槁,不能潤養督任二脈喘急者,當從補養。
一種情況是痘痂而嘴唇不能蓋住牙齒,急忙給予敗毒涼血的藥物,否則一定會變成走馬牙疳而死,或者因為氣血枯槁,不能潤養督脈任脈而出現喘急的,應當從補養入手。
原文
一痘後而口禁僵直,腹痛達臍,冷汗如雨,其痛定汗止而脈弦緊者,是因瘢受風寒也,宜散風養血,如秦艽鉤藤歸防薑桂木香之類。
一種情況是痘後口噤僵直,腹痛達到肚臍,冷汗如雨,疼痛停止汗也止而脈象弦緊,這是因為瘢痕感受了風寒,應當散風養血,如秦艽、鉤藤、當歸、防風、薑、桂、木香之類的藥物。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。