原文
痘初見點,須看顏色榮枯,一來遂覺,粗肥稀疏可必。
痘瘡初見出痘,必須看痘的顏色是潤澤還是枯槁,一旦看出,痘粒粗大肥滿、稀疏分布的可以判定為良好。
原文
初發如還鎖屑,繁密堪知,帶熱敷瘡,陸續出來雖甚密,猶為可救。一齊湧出,掀紅皮薄,縱稀疏未必全生。
初發時如果痘粒細碎如粉末,密集的情形就可以知道了。痘瘡帶熱出現,陸續出來雖然非常密集,仍然可以救治。如果一齊湧出,痘粒掀紅而皮薄,即使稀疏也未必能全部存活。
原文
細細白頭如痘,必乾枯後作內攻;形啾啾紅點如丹,定干萎決成焦悴。
痘粒細小白頭,必定乾枯後造成內攻;形狀聚集的紅點如同丹砂,必定乾萎而成焦悴。
原文
勢粗肥蓬,頂點子不紅終白陷,頭尖皮薄,茱萸紋起定空漿。然嬰兒之肌肉不同,未可一例而斷。
痘勢粗大肥滿蓬鬆,頂點的痘粒不紅最終會白陷;頭尖皮薄,出現茱萸樣的皺紋必定是空漿。然而嬰兒的肌肉各有不同,不可一概而論。
原文
肌嫩則皮薄妖紅,黃瘦則痘成褐色,人黑皮粗,色必慘黯。
肌肉細嫩的則皮薄呈妖艷紅色,黃瘦的則痘成褐色,皮膚黑而粗糙的,痘色必定慘淡晦黯。
原文
更喜者,綻與有神,見點如珠如粟,而色澤神安所忌者,繁紅乾燥,敷瘡,或紫或焦,而毛枯皮槁,是雖帶熱齊出,只恐密似針頭。
更令人欣喜的是,痘粒綻放有神,見點如珠如粟,色澤潤澤神情安穩。令人忌憚的是,痘粒繁密紅潤乾燥,敷瘡成膿,或紫或焦,毛髮枯黃皮膚乾澀,這種情形即使帶熱一齊出痘,只恐怕密得像針頭一樣危險。
原文
縱然陸續出來,尤忌形如蠶種,如麩、如痞、如疹、如疥,根窠不立,腳地俱無。犯此數端,皆云不治。
即使陸續出痘,尤其忌諱形狀像蠶種,像麩皮、像痞塊、像疹子、像疥瘡,根窠不立,根基與著床之處都沒有。犯了這幾種情況,都說無法治療。
原文
若夾斑如同蚊咬,惡烈勝似蛇傷,乃或螺師云電,此際差為可救。
如果夾雜的斑點如同蚊子叮咬,惡劣厲害勝過蛇蟲咬傷,乃或像螺螄雲電那般,這種情況還算是可以救治的。
然而不可立刻斷言沒有妨礙,還沒有發熱就先敷出幾點的,俗稱報痘。
原文
報後而熱久不敷,此痘便作疔看,先發塊而後發瘡,瘡名癡毒而必生,先發瘡而後發塊,塊名鬼腫以難瘥。避痘避於隱僻,眼胞唇肋必多凶。悶痘悶於要處,舌喉胸背而不吉。順不憎多,逆嫌一點。冷疔先見,諸瘡誰敢彰形。
報痘之後發熱久久不出痘,這種痘就要當作疔瘡看待。先發塊狀而後發瘡,瘡名叫癡毒必定會生;先發瘡而後發塊,塊名叫鬼腫難以癒合。避痘出現在隱蔽之處,眼瞼嘴唇脅部必定多凶險。悶痘出現在要害之處,舌頭喉嚨胸口背部則不吉利。順症不嫌多,逆症嫌哪怕只有一點。冷疔先出現,其他的瘡誰敢顯露。
原文
賊痘若生,諸痘不能灌汁;辨識若真,急宜剔破,里症未平,毒雖出而毒猶在內,便調人靜身,雖熱而毒已在表。
賊痘如果生出,諸痘就不能灌汁;辨識如果確實,應趕緊剔破。裡症未平,毒雖然出來但毒還在內,大小便正常人安靜身體,雖然發熱而毒已在表。
原文
在內者透肌發散,尤加解毒為良;在表者補兼發散,仍以安表為主。設使內外症平,此候不須過治。
在內的透肌發散,尤其加上解毒為好;在表的補兼發散,仍然以安定表證為主。如果內外症都已平穩,這種情況就不必過度治療。
原文
夫痘瘡之期,止有一十四日,從自見點以至七日之內,如花之始蕾而發也。
痘瘡的期限,只有十四天,從見點到七日之內,如同花朵剛開始含苞待放而發出。
原文
故服藥者,當於七日之前,日夜連服毋容姑息,借毒火之連行而充灌成漿自易也。若七日之外,治無益矣。蓋痘毒之在血氣,若糠粃之在米也。惟氣血充足,運轉汛急。
所以服藥應在七日之前,日夜連續服用不能姑息,藉著毒火的持續運行而充灌成漿就容易了。如果超過七日,治療就沒有益處了。因為痘毒在血氣之中,如同糠粃在米粒中。只有氣血充足,運轉迅速。
原文
如篩米而運轉不停,則糠粃不混於米,騰然起聚,自作一團,故血氣充足而周流,則毒亦不滯於榮衛之中,自然及時灌膿收靨,決不潰肌損肉。惟只將皮肉紅色毒氣,收注窠囊而已。故明治者,必於見點之後,即服補養氣血。以助運行,推出之勢。奈何不知此理,僅以毒物發痘,嗟乎!以毒攻毒,勢難普勝,痘固出矣。
如同篩米時運轉不停,糠粃就不會混雜在米中,浮起來聚在一邊自成團。所以血氣充足周流,毒也就不會滞留在榮衛之中,自然及時灌膿收靨,決不會潰爛肌肉損傷皮肉。只不過是把皮肉的紅色毒氣,收注到窠囊中而已。所以明於醫理的人,必定在見點之後,就服用補養氣血的藥物來幫助運行,推出毒邪的形勢。可惜不知道這個道理,只用毒物發痘,可嘆!用毒物來攻毒,勢必難以全面取勝,痘固然出來了。
原文
若夫膿汁收靨之功,又非毒物之所能致,榮衛既虛,不補而用毒峻發,戕害中表,毒雖浮外,中內空虛,藥力一緩,毒即內伏,其可救乎。
至於膿汁收靨的功效,又不是毒物所能達到的,榮衛已經虛弱,不去補益而用毒物峻猛催發,戕害損傷中焦表層,毒雖然浮在外表,但中焦內裡空虛,藥力一旦減緩,毒就往內部潛伏,這樣還能救嗎?
原文
凡熱日許,而痘便一齊湧出者,須問其數日之前,曾有熱否。
大凡發熱大約一天,痘瘡就一齊湧出的,必須問其在數日之前,曾經發熱與否。
原文
如曾乍熱乍涼則從過期論,惟原未發熱,今才熱而便見者,此表氣虛,毒氣盛。
如果曾經一會發熱一會退熱就按照過期論治,只有原本未曾發熱,現在才發熱就見痘的,這是表氣虛,毒氣盛。
原文
榮熱衛弱,腠理不密,或毒氣衝擊奔潰,衛氣不能約束於外,是以其出太驟,治宜托裡解毒為先,次即投以實表之劑,庶無癢潰爛之患。
榮熱衛弱,腠理不密,或者毒氣衝擊奔潰,衛氣不能約束於外,所以出痘太過急促,治療適宜托裡解毒為先,其次就投實表的藥劑,或許可以免除癢、潰爛的後患。
原文
然有熱至五六日而始出者,亦須審其前因,內傷外感否,蓋內傷外感之熱,久而不去,則下陷合於腎中,感擊所蘊痘瘡之毒,亦有繼此而出,不可以作期論也。
然而有發熱到五六天才開始出痘的,也要審察其前面的原因,是否有內傷或外感。因為內傷外感的發熱,長久不去,就會下陷會合到腎中,感觸攻擊所蘊藏的痘瘡之毒,也有接著這個原因而出的,不可以按照期限來論斷。
原文
惟無二端之因,而久熱不去者,此理氣虛,不能驅逐,使之即出,以致毒邪留連。
只有沒有這兩方面的原因,而長久發熱不去的,這是因為氣虛,不能驅逐毒邪,使痘瘡立刻發出,導致毒邪留連。
原文
停伏於臟腑之間,或痘初少而日加多,是皆毒伏於裡,裡氣虛弱不能托之即出耳。
停伏在臟腑之間,或者痘瘡起初少而日漸增多,這都是毒伏在裡,裡氣虛弱不能托毒立刻發出罷了。
原文
並宜先用托裡之劑,令其快出,次即補中而兼解毒,庶無陷伏倒靨之虞。
都應該先用托裡的藥劑,讓痘瘡快點發出,其次就補中兼解毒,或許可以免除陷伏倒靨的憂慮。
然而又有稟賦充實的人,皮厚肉密,所以毒氣難以發越。
原文
亦有其體素弱,是以風寒易感,以致腠理閉塞,氣血凝澀,故乃應出不出者,此尤不可不分別以治之。
也有體質素來虛弱的,所以容易感受風寒,以致腠理閉塞,氣血凝澀,因此應該出痘而不出痘的,這尤其不可不分辨清楚來治療。
原文
若治之而猶不出者,此毒壅伏於三焦,則不久而變生矣。
如果治療了仍然不出痘的,這是毒壅伏在三焦,那麼不久就會變生他病了。
至於腹脹大便不通,煩躁不安,發熱厲害脈象數的,應當輕微瀉下。
原文
如點子隱隱在於皮膚之中,是已寒越在表,此又不可以處下也。
如果痘粒隱隱在皮膚之中,這是已經寒越在表,這又不可以使用瀉下之法。
原文
夫痘瘡氣勻即出快,蓋表氣勻,則衛氣無滯,裡氣勻,則榮氣無壅,所以發表之外,多用行在表在裡之氣也。兼瘡出之時常宜和緩,如三春發生之氣,則氣血和暢,(自然易出易脹,易膿易靨。若偏於太熱,則壯火食氣,其氣益虛而不能行。若偏於太寒,則氣又凝澀而亦不能行矣。夫痘有稠密如針頭者,然稠密之處,又宜各分經絡部位,所屬以別之。如額主心,面主胃,腹與於四肢主脾,脅主肝,兩眼主肺,下部主腎,肩背主膀胱,各隨見症,急為清理,使里無壅滯,而便於後補也。蓋痘瘡多者,毒氣固多,治法本宜解毒,但多則氣血周貫不及,故又宜隨用大補,以助成其膿血,蓋氣血充足,足以化毒領載,則毒受所制,雖密何畏,但不宜密於經絡要道耳。
痘瘡之氣均勻就出痘快,因為表氣均勻,衛氣就無滞;裡氣均勻,榮氣就無壅,所以在發表之外,多用通行在表在裡之氣。並且瘡出的時候常宜和緩,如同三春生發之氣,那麼氣血和暢,自然容易出、容易脹,容易化膿、容易收靨。如果偏於太熱,就會壯火侵蝕正氣,正氣更加虛弱而不能運行。如果偏於太寒,氣就又凝澀而也不能運行了。痘瘡有稠密如針頭的,然而稠密之處,又應當各自分辨經絡部位所屬來區別對待。例如額部主心,面部主胃,腹與四肢主脾,脅部主肝,兩眼主肺,下部主腎,肩背主膀胱,各自隨所見症狀,緊急清理,使裡無壅滞,以便於後來補益。因為痘瘡多的,毒氣固然也多,治法本來適宜解毒,但痘多就氣血周貫不及,所以又適宜隨即用大補,來幫助化成膿血,因為氣血充足,足以化毒引領承載,那麼毒受到制約,即使稠密又有何畏懼,只是經絡要道不宜過密罷了。
原文
凡看痘瘡,有先密後疏者,此夾疹夾斑也。初出看時,一片紅點難以分辨,至起發時惟痘獨在,故先似密而後疏也。
大凡看痘瘡,有先密後疏的,這是夾雜了疹和斑。剛出痘時看,一片紅點難以分辨,到了起發時只有痘在,所以先前像是密集而後來稀疏了。
原文
有先疏後密者,此有一順一逆,書曰:輕者作三四次出,大小不一等,故先似疏而後漸密,此順痘也,吉。
有先疏後密的,這有一種順、一種逆,古書說:輕的作三四次出,大小不一等,所以先像是稀疏而後漸漸密集,這是順痘,吉利。
原文
若初看時,只面上胸前三五處,顆粒模糊,腳根腫硬,待至起發,則一齊湧出,故先雖疏而後尤密,此逆痘也,凶。
如果初看時,只有面上胸前三五處,顆粒模糊,腳根腫硬,等到起發時就一齊湧出,所以先前雖然稀疏而後來尤其密集,這是逆痘,凶險。
原文
一齊出者,表虛毒盛,不能約束而任其奔潰也。然裹束於外者脾也,脾虛則易破。
一齊出痘的,是表虛毒盛,不能約束而任其奔潰。然而包裹束護於外的是脾,脾虛就容易破潰。
原文
榮於根腳者血也,肝主血,蓋肝虛則不能榮潤,血之源者木也。
榮養根腳的是血,肝主血,肝虛就不能榮潤,血的來源是木。
原文
腎主水,腎虛則乾枯黑陷,癢與痛者,心也。心主火,火實則痛,火虛則癢也。)
腎主水,腎虛就乾枯黑陷,癢與痛是心的問題。心主火,火實就痛,火虛就癢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。