原文
夫痘所貴者,堅實不破,圓淨成痂也。其有潰爛者,是火勝也。
痘瘡所珍貴的,是堅實不破,圓潤乾淨形成痂皮。如果有潰爛的,是火氣太過旺盛。
原文
《經》曰:熱勝則肉敗,蓋火之為用,猛虐峻暴,近之則燥癢不寧,迫之則焦痛難忍,灼之則糜爛成瘡,故敗物者,莫如火也。
《經》說:熱勝則肉腐敗,因為火的作用,猛烈粗暴,靠近它就會乾燥發癢不安,逼近它就會焦痛難忍,燒灼它就會糜爛成瘡,所以敗壞東西的,沒有比火更厲害的了。
原文
然火生於空,非虛不燃,乘之以風,其炎益烈,故痘潰爛者,由肌肉素虛,邪風侵襲,風者,善行數變,是以行諸脈俞,而散於榮衛之間,一旦毒發於里,則風應於表,風火相扇,肌肉憤瞋,皮膚決裂而瘡壞矣。
但是火產生於空虛,不是虛弱就不會燃燒,加上風的助長,它的火焰更加猛烈。所以痘瘡潰爛的,是由於肌肉平時虛弱,邪風侵襲,風的特性是善於行走且多變化,因此運行在各個脈俞,而散佈在榮衛之間。一旦毒發於體內,則風回響於體表,風火相扇,肌肉膨脹憤怒,皮膚破裂而瘡壞了。
原文
如膿成而潰者,則毒已化,但慮其黏衣漬席,不能收較耳。
如果膿液形成而潰破的,則毒已經化解,只是擔心它沾黏衣服浸濕床席,不能夠收口結痂罷了。
原文
外用敗草散襯之,丹溪所謂,瘡濕者,須去濕,內服風藥,白芷防風之類,或利小便也。
外用敗草散鋪墊在下面,丹溪所說:瘡濕的,必須去除濕氣,內服祛風的藥,如白芷、防風之類,或者利小便。
原文
若膿漿未成,其毒未化,癢破潰爛者,則衛氣暴泄,津液不榮,譬如草木剝削其皮,則枯萎而死矣。
如果膿漿還沒有形成,毒還沒有化解,因癢被抓破而潰爛的,則衛氣突然洩漏,津液不能滋潤,好比草木剝削了它的皮,就會枯萎而死。
《經》說:根在內部的,叫做神機,神離開則生機停息。
根在外部的,叫做氣立,氣停止則生化斷絕,就是這個道理。
原文
若靨後復潰者,乃餘毒失於解利,留滯於肌肉之間也,治宜解毒滲濕。
如果痘痂脫落後又潰爛的,是餘毒沒有及時解除疏利,留滯在肌肉之間,治療應當解毒滲濕。
原文
若痘爛無膿,吐利不止,或二便下血,乳食不化者,並皆不治。
如果痘瘡潰爛沒有膿液,嘔吐泄瀉不止,或者大小便出血,乳汁食物不消化,這些都屬於不治之症。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。