馮氏錦囊秘錄

論黑陷

論黑陷

論黑陷29
原文
水火者,陰陽之跡也。坎離者,水火之位也。心腎者,坎離之配也。
白話
水與火,是陰陽的表現。坎卦與離卦,代表水與火的位置。心與腎,是坎離的配合。
原文
陰根於陽,陽根於陰,互為其根,所以能變合而生萬物,故心配離而生血,是陽中有陰乃真陰也。腎配坎而生氣,是陰中有陽,乃真陽也。
白話
陰依存於陽,陽依存於陰,互相作為根本,所以能夠變化結合而產生萬物。因此心配合離卦而生成血液,這是陽中有陰,是真正的陰。腎配合坎卦而生成氣,這是陰中有陽,是真正的陽。
原文
心中之血,即腎中之真水而灌溉滋濡,水之德也。
白話
心中的血液,就是腎中的真水,用來灌溉滋潤,這是水的德性。
原文
腎中之氣即心中之真火而呴噓鼓動,火之象也。
白話
腎中的氣就是心中的真火,用來溫煦鼓動,這是火的象徵。
原文
然水善而火惡,況人之兩腎,左則為水右則為火,《經》曰:七節之旁,中有小心。小心者,命門相火也。
白話
然而水善良而火邪惡,何況人的兩顆腎,左邊是水而右邊是火,《經》說:第七節的旁邊,中間有小心。小心,就是命門的相火。
原文
以其為君之相,故云小心,以其行君之令,故云命門也。以一水立於二火之間,其不勝也,明矣。
白話
因為它是君王之相,所以稱為小心;因為它執行君王的命令,所以稱為命門。以一個水立在兩火之間,它不能取勝,這是明顯的。
原文
運之於中而使火不赫曦,水不涸流者,有神以主之也。所謂神者,何物也?太虛之中,神之棲也。
白話
在身體中部運行而能使火不熾烈、水不乾涸流散的,是有神主宰著它。所謂的神,是什麼呢?是太虛之中,神所棲息的地方。
原文
然水火不並立,攝處稍偏,則各有勝負盛衰之變,況瘡疹之火,起於命門之下,二火相合。所謂得助者,強也。
白話
然而水火不能並立,位置稍有偏差,就會各有勝負盛衰的變化,何況瘡疹之火,起源於命門之下,二火相合。所謂得到幫助的,就會強盛。
原文
是以相火復挾君火之勢,肆其猖撅,銷灼燔的,無所不至,陽道常乏,火一赫𧔪,真水亦亡矣。
白話
因此相火又挾著君火的氣勢,肆無忌憚地猖狂,焚燒萬物,無所不到,陽道常常匱乏,火一旦熾盛,真水也就滅亡了。
原文
真水既亡,津液暴絕,則其氣滯,其發燥槁,不能潤乎皮毛,滋乎腠理,瘡中之血,亦干而黑矣。是變黑者,血色本赤而干則黑也。
白話
真水滅亡之後,津液突然斷絕,那麼氣就會阻滯,頭髮就乾枯,不能潤澤皮毛,滋潤腠理,瘡中的血液也乾涸而變黑了。這變黑的原因,是血色本來是赤的,乾涸了就變黑了。
原文
謂之歸腎者,蓋血本腎中之陰血,於則腎水亦干矣,此是腎虛之症也,豈有腎實為邪之理?而何世用瀉腎之藥?況腎主虛耶!
白話
稱為歸腎的原因,是因為血本是腎中的陰血,乾涸後腎水也乾了,這是腎虛的症狀,哪有腎實為邪的道理?為什麼世人用瀉腎的藥?何況腎主虛啊!
原文
錢仲陽為幼醫之祖,所制百祥丸,瀉膀胱之水,合脾胃復旺者,乃後人溯度仲陽之意,非其立方之心耳。殊不知大戟者,又瀉小腸之藥也。
白話
錢仲陽是幼科醫學的祖師,所制的百祥丸,是瀉膀胱之水,使脾胃恢復旺盛,這是後人推測揣度仲陽的心意,不是他立方的主觀意圖。不知道大戟這味藥,又是瀉小腸的藥啊。
原文
心與小腸為表裡,今不直瀉其心而瀉其合,使心火下降,腎水上升,得陰陽交媾之道,毒氣去而真氣不絕者,得活恆多,況導赤散亦仲陽所制,亦瀉小腸之藥哉!但與百祥丸略有寬猛耳。
白話
心與小腸互為表裡,現在不是直接瀉心火而是瀉小腸,使心火下降,腎水上升,得到陰陽交媾的方法,毒氣去除而真氣不斷絕的人,能夠存活的很多,何況導赤散也是仲陽所制,也是瀉小腸的藥啊!只是與百祥丸相比略微寬緩和猛烈罷了。
原文
若必以百祥丸為瀉膀胱之藥,母實瀉子為論,則黑陷似乎腎實,且失本草之性而有千里之謬矣。
白話
如果一定要把百祥丸當作瀉膀胱的藥,用母實瀉子的理論,那麼黑陷似乎就是腎實了,而且違背了本草的藥性,就有千里之差了。
原文
凡物生地下則赤,稍長則白,萎落則黃,枯稿則黑,及嬰兒初生則赤,稍長則白,疾病則黃,老死則黑,萬物皆資一陽之氣以有生,此四色者,乃一陽之氣處變者也。
白話
大凡事物生長在地下就呈紅色,稍長大就變白,凋萎衰落就變黃,枯槁就變黑。等到嬰兒初生時呈紅色,稍長就變白,生病就變黃,老死就變黑,萬物都依靠一陽之氣而有了生命,這四種顏色,是一陽之氣處於變化之中的表現。
原文
痘瘡由出現而起發,起發而成漿,成漿而結痂,亦人身中一陽之氣流行也。
白話
痘瘡由出現而發展,由發展而成漿,由成漿而結痂,也是人身中一陽之氣的流行。
原文
再令四時而言之,其出現而赤,是合春氣發生之令也。起發稍變而白,是合夏氣長養之令也。成漿而黃,是合秋氣成實之令也。結疕而黑是合冬氣閉藏之令也。苟出現而黑,是春行冬令矣。起發而黑,是夏行冬令矣。成漿而黑,是秋行冬令矣。
白話
再以四季來說明,痘瘡出現時呈紅色,是符合春季生發之氣的時令。起發時稍變為白色,是符合夏季長養之氣的時令。成漿時呈黃色,是符合秋季成熟之氣的時令。結痂時變黑是符合冬季閉藏之氣的時令。如果出現時就變黑,是春天行冬天的時令。起發時變黑,是夏天行冬天的時令。成漿時變黑,是秋天行冬天的時令。
原文
及結疕而又不著痂,膿水浸潤者,此又冬行春夏之令,是皆不循遞變之次,謂之逆者此也。
白話
等到結痂時又不能形成痂皮,膿水浸潤的,這又是冬天行春夏的時令,這些都不遵循依次變化的順序,稱為逆的就是這些。
原文
然黑痘有二,一則乾枯變黑者,此名倒陷,乃邪火太熾,真水枯涸也。是為歸腎之症不治。
白話
然而黑痘有兩種,一種是乾枯變黑的,這名叫倒陷,是邪火太旺盛,真水枯竭了。這是歸腎的症狀,不能治療。
原文
一則痘色變黑,未至干弱,此疫毒之氣所謂火發而熏昧者此也,可用歸、柏、生地、赤芍、酒紅花以涼血;黃耆、人參、生甘草以瀉火補元氣;酒炒苓連、牛蒡、連翹、升麻以解毒;防風、荊芥以製表;再加燒人屎一錢,連進十數日,常有活者焉。
白話
另一種是痘色變黑,但還沒有到乾弱的程度,這是疫毒之氣所說的火發而熏昧的情況,可以用當歸、黃柏、生地黃、赤芍藥、酒炒紅花來涼血;黃耆、人參、生甘草來瀉火補元氣;酒炒黃芩黃連、牛蒡子、連翹、升麻來解毒;防風、荊芥來制約表證;再加上燒人糞一錢,連續服用十多天,常常有能存活的。
原文
夫痘疹之毒,自內而出,衝突氣血,發達腠理,其初出一點血,是亦身中之氣血,被毒驅逐,現於皮膚之外耳。故其成形者,氣也。成色者,血也。
白話
痘疹的毒邪,從體內發出,衝突氣血,發達腠理,它最初顯現的一點血,也是身中的氣血,被毒邪驅逐,顯現在皮膚之外罷了。所以形成形體的是氣,形成顏色的是血。
原文
若毒火太盛,煎熬氣血,乃先至之氣則削矣,先至之血則枯矣。
白話
如果毒火太旺盛,煎熬氣血,那麼先到達的氣就被削弱了,先到達的血就被耗乾了。
原文
氣削血枯,瘡色即黑,腠理反閉,毒不得出。
白話
氣被削弱血被耗乾,瘡的顏色就變黑,腠理反而閉塞,毒邪不能發出。
原文
復入於裡,遂成陷伏,此乃毒氣鬱遏,非外感風寒,內虛吐利,雜氣觸犯者可比。
白話
又陷入體內,於是成為陷伏,這是毒氣鬱遏,不是外感風寒、內虛吐利、雜氣觸犯所能相比的。
原文
凡為良工而處此,合下即下,合利即利,合發即發,或解其里,或解其表,應變出奇,勿泥常法可也。
白話
凡是成為好的醫生而遇到這種情況,應當下就下,應當利就利,應當發就發,或者解表,或者解裡,隨機應變出奇,不要拘泥於常規方法就可以了。
原文
時其以黑瘡曰鬼痘,或曰痘疔者,是深惡而畏之之詞也,最宜急治,遲則蔓延。
白話
當時稱黑瘡為鬼痘,或者叫痘疔的,是深惡痛絕而畏懼的稱呼,最適宜緊急治療,晚了就會蔓延。
原文
凡痘原有凡瘡未愈,或瘡初愈而瘢嫩,是以至痘出時,某處毒集愈盛,攢聚成片,形色黑潰者,急須針刺破之,吮去毒血,以四聖散治之。如瘡焦黑渾身皆是者,看其大便何如?
白話
凡是痘瘡原來有瘡未癒合,或者瘡初癒而疤痕嫩的,因此到痘出來的時候,某處毒邪聚集越旺盛,攢聚成片,形色黑潰的,必須趕緊用針刺破它,吸去毒血,用四聖散治療。如果瘡焦黑遍身都是的,要看他的大便怎麼樣?
原文
大便秘者,內服承氣湯,外用水楊湯浴法;大便利者,內服十全大補湯,外亦用水楊湯浴法。
白話
大便秘結的,內服承氣湯,外用水楊湯浴法;大便通利的,內服十全大補湯,外也用水楊湯浴法。
原文
然有謂之腎虛者,有謂之腎實者,總之,虛者正氣虛,實者邪氣實也。
白話
然而有稱為腎虛的,有稱為腎實的,總之,虛的是正氣虛,實的是邪氣實。