原文
夫水潤下,火炎上,自然之理也。三焦者,水穀之道路,津液者,乃氣之精化,流通三焦,以制火者也。今口乾而渴者為氣虛,火盛津液枯竭也。
水向下滋潤,火向上燃燒,這是自然的道理。三焦是水穀的道路,津液是氣的精微變化,在三焦中流通,用來抑制火。現在口乾口渴是因為氣虛,火旺盛導致津液乾枯竭盡。
原文
《經》曰:肝熱則口酸,心熱則口苦,脾熱則口甘,肺熱則口辛,腎熱則口咸,或口淡者,是胃熱也。
《經》書中說:肝熱就口酸,心熱就口苦,脾熱就口甜,肺熱就口辣,腎熱就口鹹,有的人口淡,這是胃熱。
原文
若渴者,乃五臟之熱,而火之使然,然火之為用,非虛不發,發而不解,則津液不能上行以制火。
如果口渴,是因為五臟的熱,是由火引起的,然而火的作用,沒有虛弱不會發作,發作而不能解除,津液就不能上行來抑制火。
原文
火乃炎上,熏灼心脾,是以津液為之下陷,華池為之乾涸,因而為渴。
火向上燃燒,熏烤心脾,因此津液向下陷落,口腔為之乾涸,因而造成口渴。
原文
渴者,臟腑精華燥槁也,其治為宜除熱潤燥,氣化則津液自生,熱除則煩渴自已。
口渴是臟腑精華乾燥枯竭的表現,治療應當清除熱邪滋潤乾燥,氣化正常津液自然生成,熱邪去除口渴自然停止。
原文
然痘前渴者,宜疏解清化,痘出而內熱自除,或紫苓湯加乾葛、荊芥。
然而出痘前口渴的,適宜疏導清熱化解,痘疹發出而內熱自然消除,可用紫苓湯加乾葛、荊芥。
原文
若痘後渴者,則補養氣血,用保元湯加麥冬、五味之類。如瀉者,則用參苓白朮散主之。若陰虛火動而渴者,最為難療。夫陰虛者,血虛也。
如果出痘後口渴的,就要補養氣血,用保元湯加麥冬、五味之類。如果腹瀉的,就用參苓白朮散主治。如果陰虛火動而口渴的,最難治療。陰虛就是血虛。
原文
血虛不能驟補,蓋血與氣大有不同,氣,無形之物,血,有形之物,無形者有神,卒能旺於斯須,有形者無神,須當養於平素耳。
血虛不能急促補充,因為血與氣大為不同,氣是無形的物質,血是有形的物質,無形的東西有神,能在短時間內旺盛,有形的東西沒有神,應當在平時慢慢調養。
原文
故治宜與地黃丸,加肉桂、五味,既補腎陰,且使釜下有火,則鍋蓋自然不燥,誠為虛渴之聖藥也。
所以治療適宜用六味地黃丸,加肉桂、五味,既能補腎陰,又能使釜下有火,那麼鍋蓋自然不會乾燥,實在是虛渴的聖藥。
原文
凡痘瘡發渴者,不可飲水,否則,津液不行,燥渴愈甚,且瘡靨後,其痂遲落,或生癰腫矣。
凡是痘瘡發渴的,不可飲水,否則津液不能通行,燥渴更加厲害,而且瘡痂落後,結痂延遲脫落,或者生出癰瘡膿腫。
原文
蓋脾胃屬土而惡濕,喜濕而惡寒,外主肌肉,若飲冷水,則脾胃內虛,肌肉外滯,津液冰結,榮衛不周是以瘡痂遲落,或生癰腫矣。
脾胃屬土而厭惡濕,喜歡乾燥而厭惡寒冷,在外主管肌肉,如果飲冷水,就會脾胃內虛,肌肉在外滯礙,津液凝結,榮衛不周全,因此瘡痂延遲脫落,或者生出癰瘡膿腫。
原文
然飲有陰陽,陽盛陰虛者,則冰雪不知寒,陰盛陽虛者,則沸湯不知熱,故發熱作渴,手足逆冷,大便自利。喜飲熱湯者,是陰盛陽虛也,治宜補陽。
然而飲有陰陽之分,陽盛陰虛的人,見冰雪不知道寒冷,陰盛陽虛的人,見沸湯不知道炎熱。所以發熱口渴,手足冰冷,大便通暢。喜歡喝熱湯的,是陰盛陽虛,治療適宜補陽。
原文
若發熱作渴,大便秘結,手足並熱,喜飲冷水者,是陽盛陰虛也,治宜補陰。
如果發熱口渴,大便乾硬不通,手足都發熱,喜歡喝冷水的,是陽盛陰虛,治療適宜補陰。
原文
若煩熱作渴,面赤晴白,是腎經虛熱也,治宜滋腎。
如果煩躁發熱口渴,面色紅而眼睛發白,是腎經虛熱,治療適宜滋養腎臟。
原文
若正靨之間,忽不能靨,頭溫足冷,腹脹泄瀉,氣促煩渴者,此虛寒之甚也,急進參朮桂附之類。
如果在正在結痂的期間,忽然不能結痂,頭部溫暖而腳冰冷,腹脹腹瀉,氣喘煩躁口渴的,這是虛寒很嚴重的表現,應趕快服用參朮桂附之類的藥物。
原文
切忌寒涼之藥,及諸蜜水瓜果,否則,津液收斂,轉生焦渴,冷氣內攻逼陽於上,愈加腹脹喘渴泄瀉而死。
千萬不可用寒涼的藥物,以及各種蜂蜜水瓜果,否則津液收斂,反而產生焦渴,冷氣在內攻逼陽氣向上,更加腹脹喘渴腹瀉而死亡。
原文
凡渴多屬於熱,然皆由臟腑津液燥槁,實非有餘也。
大凡口渴多屬於熱,然而都是由臟腑津液乾燥枯竭,實際上並非有餘。
原文
至若腹脹渴者,或瀉渴者,或足指冷渴者,或驚悸渴者,或身溫渴者,或身熱而面㿠白色渴者,或寒戰而渴不止者,或氣急咬牙渴者,或飲水而轉渴不已者,以上九症,尤非實熱,宜急溫補救里,滋養津液,以杜癢塌喘渴而死。若謂以為熱症而治之,危亡立見矣。
至於腹脹口渴的,或者腹瀉口渴的,或者腳趾冰冷口渴的,或者驚悸口渴的,或者身體溫暖口渴的,或者身體發熱而面色蒼白口渴的,或者寒戰而口渴不止的,或者氣急咬牙口渴的,或者喝水而口渴不停,以上九種症狀,尤其不是實熱,應趕快溫補救裡,滋養津液,來防止發癢潰爛喘渴而死亡。如果當作熱症來治療,危險死亡立刻顯現。
原文
痘際渴者,常有症之也。但有應不應之候,在二三朝間身熱口渴者,此是毒症於裡,熱邪熏灼,治宜不託。
痘瘡口渴的,常常是有這個症狀的。但有正常與不正常的區別,在二三天之間身體發熱口渴的,這是毒症在體內,熱邪熏烤,治療適宜不讓毒邪內陷。
原文
在四朝之後,身熱口渴者,此是津液外泄,化為膿漿,治宜參耆,此皆應候也。
在四天之後,身體發熱口渴的,這是津液外泄,化為膿漿,治療適宜用參者之類補氣,這都是正常的症候。
原文
惟在結痂之後,則邪毒盡化,里無留邪,如反大渴者,則是真氣漸耗,火毒宜升,此不應之候也,急與解毒滋陰,生津利咽。若漸減者吉,轉渴者,必變喘脹而危矣。
只有在結痂之後,邪毒完全化解,體內沒有殘留邪氣,如果反而大渴的,那是真氣逐漸耗損,火毒應當上升,這是不正常的症候,趕快給予解毒滋陰,生津利咽。如果口渴逐漸減輕則為吉利的現象,更加口渴的,必然轉變為喘脹而危險了。
原文
凡能食而渴者,肺熱也。《經》曰:心移熱於肺,傳為膈消。
大凡能吃東西而口渴的,是肺熱。《經》書中說:心將熱轉移到肺,傳變為膈消。
原文
是由心火上炎,乘於肺金,故熏蒸焦膈,傳耗津液也。其治在上焦,宜人參白虎湯加黃連主之。
這是因為心火向上燃燒,侵犯肺金,所以熏烤胸膈,傳變損耗津液。治療應在上焦,適宜用人參白虎湯加黃連主治。
原文
如不能食而渴者,是脾虛也,蓋由脾元既弱,不能為胃行其津液,其治在中焦,須防發瀉,故宜參苓白朮散主之。如自利而渴者,是邪傳腎也。蓋自利而渴,屬足少陰虛,故引水自救。
如果不能吃東西而口渴的,是脾虛,因為脾元已經虛弱,不能替胃運行津液,治療在中焦,必須防止腹瀉,所以適宜用參苓白朮散主治。如果腹瀉而口渴的,是邪傳到腎。因為腹瀉而口渴,屬於足少陰虛,所以引水自救。
原文
夫腎主五液,其脈絡於肺,繫於舌本,若邪傳於腎,則開合不司,故乃自利,利則津液下走,腎水乾涸,不能上潤於舌,故大渴也。其治在下焦,宜異功散以溫之。
腎主管五液,它的脈絡連於肺,聯繫舌根,如果邪傳到腎,開合功能失常,所以腹瀉,腹瀉就津液向下行走,腎水乾涸,不能向上滋潤舌頭,所以大渴。治療在下焦,適宜用異功散來溫補。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。